Népszava, 1942. március (70. évfolyam, 49–73. sz.)
1942-03-28 / 71. szám
wr^fg-v. -.fpwWMWl WPPPÜffff Í942 március 28. szombat NÉPSZAVA TESTEDZÉS A sánta törpe és a kis tengerész Idefigyelj, Jánoska, te is, Juliska. Mielőtt elaludnátok, hallgassátok meg mesémet, hogy ti is úgy viselkedjetek majd, ha sor kerül rá, mint ez a Jánoska és Juliska itt a mesében. Volt egy törpe, akit úgy hívtak, hogy Brtvivskin Igen, tudom, hogy ezt a nevet majdnem lehetetlen kimondani, de én neon tehetek róla, a törpémet mégis Brtvnskyt-nek hívták. Egy sánta, púpos, gonosz törpe sörtés bajuszkával, tudós bozontos szemöldökkel, nagy szőrös orral. Még a füle is szőrös. Szinte halljuk a csúnya, rekedt hangját. Most pedig, hogy már ezt tudjuk, ezután egyszerűen Br-nek nevezhetjük a rövidség kedvéért. A gonosz törpe egy nagy orbzjág királya volt. És ha ti most megkérdeznétek, hogy lehetett ez a gonosz, csúnya törpe ennek az országnak a királya, ahol csupa jó ember lakott, hát én azt felelném, mert ő egy csodálatos varázsló volt. Sok más titkon kívül ez a sánta törpe tudott egy olyan varázsszót, amitől mindenki rettegett, de senki más élő nem ismert. Ha valakinek ez a törpe jól az arcába nézett és kimondta ezt a varázsszót, hát az illető azonnal megsemmisült, kevesebb lett az még egy porszemnél is, így: „Pftt-pomm!" — nem maradt abból bizony még csak egy kamurakáska sem a földön. Természetbe, hogy senki sem ismerte azt a bűvös uzat. Mert a törpe jól ügyelt, hogy soha tanú előtt ne mondja. Azok pedig, akik egyszer hallották, nem voltak többé az élők között, hogy elismételjék. Abban az időben ugyanott élt egy kisfiú, meg egy kislány. Nagyon jó pajtások voltak, akik mindig egymás kezét fogták, mint ahogy a szüleikig munka után mindig egymás kezét fogva mentek haza. Otthon is, akétszommszédos ház udvarából átbeszélgettek. És örömmel állapodtak meg abban, hogy ha Jánoska és Juliska Megnőttek, hát akkor majd összeházasodnak. És milyen boldog kis család lesz. De szerencsétlenségre egy napon a Kopasz tilipe arra ajent Sétálni és meglátta Juliskát. Annyira megtetszett neki a kislány, hogy azonnal hivatta arz apját és azt mondta neki: „Ha ez a kislány nagy lesz, feleségül veszem." — „De felség" —, akarta mondanit a lány apja, ám a törpe szavába vágott: „Elég!" és az apa a pusztító varázsszótól való félelmében szótlanul ment haza. És nagyon szomorkodott. Amikor Jánoska megtudta a dolgot, azt hitte, meghal bánatában. De minthogy ő komoly fiacska volt és nem akart fájdalmat okozni szüleinek, sem Juliskáékra nem akarta rászabadítani a gonosz törpe bosszúját, hát csak hallgatott. Míg azután egy reggel elment, anélkül, hogy egy szót is szólt volna valakinek. Még csak kis zsebkendőjével sem integetett, nehogy észrevegyék. Beszállt a folyónál egy kis csónakba és elérkezett a folyamhoz, itt egy kis hajóba szállt és a tengerre ért, ahol egy nagy hajón folytatta útját a világ végére, hogy soha többé nem jön vissza. Tíz év múlva visszatért egy kis tengerész, szép, galléros ruhában. Pirosbojtos sapkája vígan fülére csapva. Senki sem ismerte fel,még a tulajdon édesapja sem. Ez abban az időben volt, amiről az iskolában is tanultak, amikor "Kolumbusz Kristóf fölkereste Amerikát. Jánoska sok csinos holmit hozott magával De a legnagyobb feltűnést egy kék és piros színű tarka madár okozta, amelyik ott ült a vállán. Ilyent még nem láttak ebben az országban. Az emberek megbámulták a madarat, de nem örültek a madár mókáinak. És Jánoska megtudta, hogy a jó emberek azért szomorkodnak, mert holnap lesz a sánta törpe lakodalma Juliskával. Juliska holnap tizenhatéves és olyan szép, mint a Nap. A mi kis tengerészünk sokáig töprengett, mitévő legyen. Míg végre gondolt valami merészet és elment a palotába. Bebocsátást kért a törpétől és alázatosságot színlelve, átnyújtotta neki a szép tarka madarat, amelynek híre már a törpéhez is eljutott. „Ú, a szép madárit — kiáltott fel a törpe. — „Ejnye, ejnye, hogyan űzessem ezt meg neifceil, te kis tengerész!' „Ahá! tudom már, ma este megengedem, hogy a kastélyban, a konyhában vacsorázhass." Jánoska mélyen meghajolt és megköszönte a törpének a meghívást. De alighogy kiért a szobából, gyorsan futni kezdett és kereste Juliskát. Nemsokára megtalálta őt egy égigérő magas torony legmagasabb szobájában. Itt volt Juliska gyönyörű lakosztálya. De neki nem kellett palota. Amint meglátta Jánoskát, majdnem elájult a boldogságtól. Nem sok idő jutott az örömre, mert a kis tengerész karjába kapta és futott vele lefelé a sok-sok lépcsőn. „Gyorsan, gyorsan, mert olyan dolog történik itt mindjárt, amilyent még ez az ország nem látott!" Amint leértek, egy nagy fekete lóra pattantak és elvágtattak. De ti nem tudjátok, ugye, miért sietett úgy Jánoska és miért látta előre a fölfordulást? Ez azért volt, mert a madár, amit a gonosz törpének ajándékozott, az egy papagáj volt. Tudjátok, hogy a papagáj elismétel mindent, amit hall. A zsarnok törpe éppen pöffeszkedve sétált fel s alá szobájában, vállán a papagájjal. Hasát dörzsölgette, úgy gyönyörködött önmagában. Hanem amikor meghallotta, hogy a menyasszonya eltűnt, olyan haragra lobbant, hogy egyszerre kékebb és vörösebb lett dühében, mint a papagáj. Szegény madárnak jól meg kellett fogódznia, hogy le ne essen a válláról. „Hívjátok azonnal a testőrség főnökét!" — ordította. A testőrfőnök egész testében Teszkelve jött. „Miért hagytad megszökni az én szépséges menyasszonyom?" Szegény testőrfőnök még a száját sem tudta kinyitni, mikor a törpe már ki is mondta a varázsszót: „Pittl" A testőrfönökből hamu sem maradt. Azután a sánta törpe előhivatta a kapitányt, a hadnagyot, az egész testőrséget, egyiket a másik után. Azután a menyasszonya első, második szobalányát. És minden alkalommal elismételte ugyanazt a bűvös szót, dühében mindig haragosabban és a szerencsétlenekből még egy kis perrigé sem maradt itt a földön. Addig ismételte a varázsszót, amíg a papagáj is megtanulta. És a papagáj tüstént előrehajolt és szembefordult a törpével, aki dühében se látott, se hallott. Jól a szemébe nézett a gonosz törpének és hirtelen elrikácsolta a jól betanult varázsszót: „Pfttl" Akkora nagy dörrenés hallatszott rögtön, mint száz ágyúlövés. „Pomin!" És nem maradt a sánta gonoszból még csak egy kis hamu sem. Nem volt többé sánta törpe, sem varázsló, semmi sem volt többé ... Igen ám, de itt maradt a papagáj! Amikor magához tért a nagy földindulástól, amit az ágyúlövéssel önmaga okozott, ugyanúgy kezdett sétálgatni egyedül a szobában, mint a törpe. És egyszer csak kimondta a varázsszót: „Pomm!" — egy asztal, eltűnt. „Pomm!" — a kályha elrepült. „Pomm!" — és nem volt többé kastély. „Pomm!" — és nem volt többé vártorony. Az ország népe ijedten menekült a papagáj elől, aki ismerte a varázsszót és porrá tett mindent maga előtt. Szaladtak és megkeresték Jánoskát és kérték, csináljon valamit azzal a madárral, ha már idehozta. Hallgattassa el, mert elpusztítja az egész országot. Nos, tudjátok, mit csinált Jánoska? Vett egy nagy tükröt, maga mögé dugta és ment, hogy leszámoljon a papagájjal. A bolond madár azzal szórakozott, hogy útjában eltüntetett hajókat, erdőket, harangokat, folyókat. .Amikor Jánoska elébe tolta a tükröt, először elcsodálkozott egy kicsit. A sok sikertől már annyira szédült, hogy nem ismerte meg saját magát. Megberzengette tollát, lábával hátulról megvakarta fülét és jól szembenézve tükörképével, mégegyszer kimondta a végzetes szót. És ahogy eddig is történt: „Pitt!" — úgy eltűnt a papagáj, mintha sohasem lett volna. Nem maradt belőle más," csak egy színes toll, amit Jánoska a sapkájához fűzött. Az ország népe nagyon hálás volt, hogy megszabadította őket a gonosz törpétől, meg a papagájtól. Olyan hoszszú kalácsot font a lakodalmukra, hogy ennek a nagy kalácsnak az egyik vége egészen idáig elér. Ha nent hiszitek, aludjatok el csak szépen, álmotokban meg »S foghatjátok. • . Francia uttse nyomán: Berényi István. Vasas—Miskolci VSC Vasárnap délután a Béke utcában A tavaszi forduló első labdarúgó- mérkőzését játsszák vasárnap délután saját otthonukban a Vasasok. Az ellenfél a tabella negyedik helyén áll s ha tudjuk, hogy milyen kevés az, ami ma az első helytől elválasztja a csapatokat, akkor valóban a legkeményebb küzdelem várható, amit minden körülmények között érdemes lesz végignézni. El kell mennünk erre a mérkőzésre azért is, hogy a Vasas-futballisták lássák, érezzék, hogy az értük drukkoló dolgozók tábora nem csökkent, hanem gyarapodott. Fel kell hívnunk az érdeklődök figyelmét ismét a sportklub újítására a belépőkkel kapcsolatban. Aki egypengős havi pályabelépőt vált, az 30 fillérért, aki kétpengős vagy ennél drágább belépőt vált, az díjtalanul nézheti végig a békeutcai pályán sorra kerülő mecscseket. " • Még egyet, ami a legfontosabb. Ne felejtsük el, hogy a munkássportot támogatjuk akkor, amikor a Vasas-mecscseket látogatjuk! Sporthírek A HUNGARIA ÚTI PÁLYA NAGY NAPJA. Vasárnap délután ritka sportélvezetben lesz részük a futballsport rajongóinak. Négy csapat játékában gyönyörköd liftnek. Tél 2 órakor a Gamma — Szegedi VSE-, míg4 órakor a Ferencváros Nagyvárad-mérkőzésre kerül sor. Ez is véletlen. Ugyanis a Nagyvárad, mint pályaválasztó otthon a pálya átalakítása miatt nem játszhat és ezért Pestre hozta a mérkőzést. A küzdelem hevességét mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a két csapatot csak egyetlen pont választja el egymástól. Nem kevésbé lesz érdekes,a Gamma—SZVSE-ieers sem. A szegediek vasárnap döntetlenül végeztek a Nagyváraddal, de hogyan végeznek a Gammával? NÉGYSZÁZ PENGŐRE büntették a Nagyvéradót, amiért a sz«íit»J. Sadinak'indító válogatottja'nem küldte el játékosait. Ugyaneiért 100 pengőre büntették « DIMAVAG-ot. - -- A TIPOGRÁFIA LABDARÚGÓCSAPATA vasárnap délután ,két órakor a Simor ucea Ganz-pályán a Pestscentertwébeti Jutagyári SC csapatával játszik bajnoki mérkőzést. A tartalékcsapat ugyanott is 12 órakor barátságos mérkőzést játszik, mert kisorsolt ellenfele a bajnoki mérkőzéstől visszalépett. Az ifjúsági csapat délután/5 órakor a Bogyó utcában levő Kelenföldi SC-pályán a Kelenvölgyi SC csapatával találkozikbajnoki mérkőzésen. ISMÉT AZ ELSŐ OSZTÁLYBAN*. A Munkás TE női kézilabdázói vasárnap startolnak hosszú évek óta ismét az első osztályú bajnokságban. Ugyanis a miltávi szereplésükkel érdemelték ezt ki és reméljük, hogy a mai nehéz körülmények ellenére ugyanolyan jól szerepelnek majd, mint az elmúlt CiW.tervtkben, amikor a második helyen kötöttek ki. A dolguk nem is ez könnyű, mert ellenfeleik jómódú, jól felszerelt vállalati csapatok, de bízunk a Munkás TE-ista szívben ésatban, hogy a játékosok most is megállják majd a helyüket és hétről hétre jó eredményekről számolhatunk id esen a helyon. A vasárnapi mérkőzések misumit itt adjuk: Standard—Munkás TE I. (női). (Standard-pálya, Fehérvári út 71). '/ill). Találkozás 1410 óraikor a Horthy Miklós körtéren. Összeállítás: Tomsics, Mózes, Szabóné, Papp, Somosi M., Brainer, Romhányiné, Muhari, Kolonics, Somosi F.., Dömötör, Rajcsányi N., Tóth. — Wacker—Munkás TE I. osztályú férfi (Hajdú ucca, 1), összeállt fás: Perényi, Boda, Kovács, Horváth I., Velách, Proli, Romhányi II., Kőműves, Bánkuti. • Jankovics, Hermann, Bobrovszki. • — 'i.'t órakor akövetkező csapat mérkőzik: Sántha, Gyenes, Romhányi I., Angyal, Nóri, Tóth Lajos, Szabó II., Bessenyei, P. Szabó, Simon, Németh. — Azok a játékosok, akiknek neve az összeállító jobban nem szerepel, ennek ellenére szintén seegtinelk kint a hajdúucca pályán. A VASAS SC kézilabdázócsapata a KACS ellen vasárnap délután •/15 óraikor a Szent Ince herceg útján levő KAC-pályán a következő ösgzeállitásban áll ki: Takács, Izahán, Bártfey, Denecik, Stieff, Bogdán, Lukics, Perényi, Pajor, Hajdú, Gondos. A MUNKÁS TE FÉNYKÉPKIÁLLÍTÁSÁT vasárnap délután 6 óráig meghosszabbították. A kiállítás megtekinthető szombaton Te Valy-ig, vasárnap délelőtt fél-ig és délután 3—6-ig. 9. oldal Vándorsport A TERMÉSZETBARÁTOK TE TCRAI. Ügyeletes a Kevélyen március 29-én a II. ker. osztály és Baticz Dezső, április 5-én a magdolnavárosi osztály és Rausch Lajos. — Túrák: Magdolnavárosi osztály: Budai hegyek. T.: 7.30 órakor a Berlini téren, V.: Urbán. — Szabók osztálya: Pilis. T.: 28-au 14 órakor a margithídi HBV-nél. V.: Balogh. — Vasas-osztály: Csíki hegyek. T.: 8 órakor Farkasréten. V.: Domonkos. — Vl—Vll. ker. osztály: 1. Nagyszénás, üringtorony. T.: 7.30 órakor a' Berlini téren. V.: Barna János. 8.'Nagyszénás. T.: 8.30 órakor a Berlini téren. V.: Zsadányi. A MUNKÁS TE TCRAI. • Alagyszénás.1 menedékházban ügyeletet tart Füzesi Árpád. 1. Nagyszénás (ügyelőtestiíró). T.: 7 órakor a Hűvösvölgyben. V.: .Füzesi Árpád. 2. Feketeügyek. T.: 8.30 órakor a Széll Kálmán téren. V.: Károly. 3. Nagyszénás (kerékpárral). T. 8 órakor a Széll Kálmán téren. V. Braie Kornél. Hpv»é hirdetések Apró hirdetéseket fölvesz a kiadóhivatal: VTH. Conti ucca L szám: T.: 130-330, 331, 332; a fiókkiadóhivatal: VII. Erzsébet körút 34. T.s 222-2£ö. VIlLAROUON§ hirdetőfeleinknél 1 § éa hivatkozzék a s 3 NÉPSZAVÁra, §j így előnyösebb g 1 kiszolgálásban §j részesül «3 & liiiiiiinniuiiiiiuuuniminniHiiiiiiinninii^ | Zongora j |Ji zongora Ki I a 'n 3 n « jtoafeSssmaaimérségn VII. Rákóczi út hatvan 1 Arany, ékszer "jj aranyát, I fogaranyát zálogban létö tárgyait dijmentesen .kiváltja, legmagasabb árért megveszi SINGER. Vil. Baross u. 78 Telefon: 349-757 • Szakképzett óvósmesteri Címre ügyeljen! Adás-vétel ! Elzálogosított ékszereit költségnsenlőleg kiváltom és legmagasabb áron megveszem. Briliáns, aranyat, felaranyat, ezÜstói a legmagasabb áron veszek Baross Ékszerház , a Baross ucca 6d Telefon: 140-969 Ékszerek és órák olcsó árban Napbalökli Varrógép, kerékparj Vásároljon a készítőnél! Új kerékpárok teljes !Mg szereléssel, alkatrészek gyári árban. Használt varrógépek vétele, eladása, kölcsönzése. Tricikligyártás és kölcsönzés. Nagy javítóműhely, garanciával DEUTSCH műszerész . VTI, Wesselényi ucca 7L Telefon: 225-533. Bútor 1 BAROSS U. 34 Hálók, ebédlők, kombinált szobák, konyhák Választékánk óriási Áraink olcsók Minőségért garantálunk! Részletre is! | Ruházkodás | Használt és új féryruhákat, vaglánokat, jelöltöket legolcsóbban Leitersdorfernél vásárolhat Kisdiófa uta 4, Klauzál térnél Telefon: 227-671 | Könyvek ] Ipari átképzéshez, mestervizgjrákra nélkülözhetetlen a Műszaki Könyvtár. Díjmentesen küldünk Jegyzéket Népszava-könyvke, reeredet. VII. üraéder koráta.