Népszava, 1942. március (70. évfolyam, 49–73. sz.)

1942-03-28 / 71. szám

wr^fg-v. -.fpwWMWl WPPPÜffff Í942 március 28. szombat NÉPSZAVA TESTEDZÉS A sánta törpe és a kis tengerész I­defigyelj, Jánoska, te is, Juliska. Mi­előtt elaludnátok, hallgassátok meg mesémet, h­ogy ti is úgy viselkedje­tek majd, ha sor kerül rá, mint ez a Jánoska és Juliska itt a mesében. Volt egy törpe, akit úgy hívtak, hogy Brtvivskin Igen, tudom, hogy ezt a ne­vet majdnem lehetetlen kimondani, de én neon tehetek róla, a törpémet mégis Brtvnskyt-nek hívták. Egy sánta, pú­pos, gonosz törpe sörtés bajuszkával, tu­dós bozontos szemöldökkel, nagy szőrös orral. Még a füle is szőrös. Szinte hall­juk a csúnya, rekedt hangját. Most pe­dig, hogy már ezt tudjuk, ezután egy­szerűen Br-nek nevezhetjük a rövidség kedvéért. A gonosz törpe egy nagy or­bzjág királya volt. És ha ti most meg­kérdeznétek, hogy lehetett ez a gonosz, csúnya törpe ennek az országnak a ki­rálya, ahol csupa jó ember lakott, hát én azt felelném, mert ő egy csodálatos varázsló volt. Sok más titkon kívül ez a sánta törpe tudott egy olyan varázsszót, amitől mindenki rettegett, de senki más élő nem ismert. Ha valakinek ez a törpe jól az arcába nézett és kimondta ezt a varázsszót, hát az illető azonnal meg­semmisült, kevesebb lett az még egy porszemnél is, így: „Pftt-pomm!" — nem maradt abból bizony még csak egy k­amurakáska sem a földön. Természe­tbe, hogy senki sem ismerte azt a bűvös uzat. Mert a törpe jól ügyelt, hogy soha tanú előtt ne mondja. Azok pedig, akik egyszer hallották, nem voltak többé az élők­ között, hogy elismételjék. Abban az időben ugyanott élt egy kis­fiú, meg egy kislány. Nagyon jó pajtá­sok voltak, akik mindig egymás kezét fogták, mint ahogy a szüleik­ig munka után mindig egymás kezét fogva men­tek haza. Otthon is, a­­két­­szommszédos ház udvarából átbeszélgettek. És öröm­mel állapodtak meg abban, hogy ha Já­noska és Juliska Megnőttek, hát akkor majd összeházasodnak. És milyen bol­dog kis­ család lesz. De szerencsétlenségre egy napon a Kopasz tilipe arra ajent Sétálni és meg­látta Juliskát. Annyira megtetszett neki a kislán­y, hogy azonnal hivatta arz ap­­ját és azt mondta neki: „Ha ez a kis­lány nagy lesz, feleségül veszem." — „De felség" —, akarta mondanit a lány apja, ám a törpe szavába vágott: „Elég!" és az apa a pusztító varázsszó­tól való félelmében szótlanul ment haza. És nagyon szomorkodott. Amikor Já­noska megtudta a dolgot, azt hitte, meg­hal bánatában. De minthogy ő komoly fiacska volt és nem akart fájdalmat okozni szüleinek, sem Juliskáékra nem akarta rászabadítani a gonosz törpe bosszúját, hát csak hallgatott. Míg az­után egy reggel elment, anélkül, hogy egy szót is szólt volna valakinek. Még csak kis zsebkendőjével sem integetett, nehogy észrevegyék. Beszállt a folyó­nál egy kis csónakba és elérkezett a fo­lyamhoz, itt egy kis hajóba szállt és a tengerre ért, ahol egy nagy hajón foly­tatta útját a világ végére, hogy soha többé nem jön vissza. Tíz év múlva visszatért egy kis tenge­rész, szép, galléros ruhában. Pirosboj­tos sapkája vígan fülére csapva. Senki sem ismerte fel,­még a tulajdon édes­apja sem. Ez abban az időben volt, ami­ről az iskolában is tanultak, amikor "Ko­lumbusz Kristóf fölkereste Amerikát. Jánoska sok csinos holmit hozott magá­val De a legnagyobb feltűnést egy kék és piros színű tarka madár okozta, ame­lyik ott ült a vállán. Ilyent még nem láttak ebben az országban. Az emberek megbámulták a madarat, de nem örül­tek a madár mókáinak. És Jánoska megtudta, hogy a jó emberek azért szo­morkodnak, mert holnap lesz a sánta törpe lakodalma Juliskával. Juliska holnap tizenhatéves és olyan szép, mint a Nap. A mi kis tengerészünk sokáig töprengett, mitévő legyen. Míg végre gondolt valami merészet és elment a pa­lotába. Bebocsátást kért a törpétől és alázatosságot színlelve, átnyújtotta neki a szép tarka madarat, amelynek híre már a törpéhez is eljutott. „Ú, a szép madári­t — kiáltott fel a törpe. — „Ej­nye, ejnye, hogyan űzessem ezt meg ne­ifceil, te kis tengerész!­' „Ahá! tudom már, ma este megengedem, hogy a kas­télyban, a konyhában vacsorázhass." Jánoska mélyen meghajolt és­ meg­köszönte a törpének a meghívást. De alighogy kiért a szobából, gyorsan futni kezdett és kereste Juliskát. Nemsokára megtalálta őt egy égigérő magas torony legmagasabb szobájában. Itt volt Ju­liska gyönyörű lakosztálya. De neki nem kellett palota. Amint meglátta Já­noskát, majdnem elájult a boldogságtól. Nem sok idő jutott az örömre, mert a kis tengerész karjába kapta és futott vele lefelé a sok-sok lépcsőn. „Gyorsan, gyorsan, mert olyan dolog történik itt mindjárt, amilyent még ez az ország nem látott!"­­ Amint leértek, egy nagy fekete lóra pattantak és elvágtattak. De ti nem tudjátok, ugye, miért sietett úgy Jánoska és miért látta előre a föl­fordulást? Ez azért volt, mert a madár, amit a gonosz törpének ajándékozott, az egy papagáj volt. Tudjátok, hogy a papagáj elismétel mindent, amit hall. A­ zsarnok törpe éppen pöffeszkedve sétált fel s alá szobájában, vállán a papagájjal. Hasát dörzsölgette, úgy gyönyörködött önmagában. Hanem ami­kor meghallotta, hogy a menyasszonya eltűnt, olyan haragra lobbant, hogy egyszerre kékebb és vörösebb lett dühé­ben, mint a papagáj. Szegény madár­nak jól meg kellett fogódznia, hogy le ne essen a válláról. „Hívjátok azonnal a testőrség főnökét!" — ordította. A testőrfőnök egész testében Teszkelve jött. „Miért hagytad megszökni az én szépséges menyasszonyom?" Szegény testőrfőnök még a száját sem tudta ki­nyitni, mikor a törpe már ki is mondta a varázsszót: „Pittl" A testőrfönökből hamu sem maradt. Azután a sánta törpe előhivatta a kapitányt, a hadna­gyot, az egész testőrséget, egyiket a másik után. Azután a menyasszonya első, második szobalányát. És minden alkalommal elismételte ugyanazt a bű­vös szót, dühében mindig haragosabban és a szerencsétlenekből még egy kis perrigé sem maradt itt a földön. Addig ismételte a varázsszót, amíg a papagáj is megtanulta. És a papagáj tüstént előrehajolt és szembefordult a törpével, aki dühében se látott, se hallott. Jól a szemébe nézett a gonosz törpének és hirtelen elrikácsolta a jól betanult va­rázsszót: „Pfttl" Akkora nagy dörrenés hallatszott rögtön, mint száz ágyúlövés. „Pomin!" És nem maradt a sánta go­noszból még csak egy kis­ hamu sem. Nem volt többé sánta törpe, sem va­rázsló, semmi sem volt többé ... Igen ám, de itt maradt a papagáj! Amikor­ magához tért a nagy földindu­lástól, amit az ágyúlövéssel önmaga oko­zott, ugyanúgy kezdett sétálgatni egye­dül a szobában, mint a törpe. És egyszer csak kim­ondta a varázsszót: „Pomm!" — egy asztal, eltűnt. „Pom­m!" — a kályha elrepült. „Pomm!" — és nem volt többé kastély. „Pomm!" — és nem volt többé vártorony. Az ország népe ijedten menekült a papagáj elől, aki is­merte a varázsszót és porrá tett mindent maga előtt. Szaladtak és megkeresték Jánoskát és kérték, csináljon valamit azzal a madárral, ha már idehozta. Hallgattassa el, mert elpusztítja az egész országot. Nos, tudjátok, mit csi­nált Jánoska? Vett egy nagy tükröt, maga mögé dugta és ment, hogy leszá­moljon a papagájjal. A bolond madár azzal szórakozott, hogy útjában eltün­tetett hajókat, erdőket, harangokat, fo­lyókat. .Amikor Jánoska elébe tolta a tükröt, először elcsodálkozott egy kicsit. A sok sikertől már annyira szédült, hogy nem ismerte meg saját magát. Megberzengette tollát, lábával hátulról megvakarta fülét és jól szembenézve tükörképével, mégegyszer kimondta a végzetes szót. És ahogy eddig is történt: „Pitt!" — úgy eltűnt a papagáj, mintha sohasem lett volna. Nem maradt belőle más," csak egy színes toll, amit Jánoska a sapkájához fűzött. Az ország népe nagyon hálás volt, hogy megszabadította őket a gonosz törpétől, meg a papagájtól. Olyan h­osz­szú kalácsot font a lakodalmukra, hog­y ennek a nagy kalácsnak az egyik vége egészen idáig elér. Ha nent hiszitek, aludjatok el csak szépen, álmotokban meg »S foghatjátok. • . Francia uttse nyomán: Berényi István. Vasas—Miskolci VSC Vasárnap délután a Béke utcában A tavaszi forduló első labdarúgó- mérkőzését játsszák vasárnap délután saját otthonukban a Vasasok. Az ellen­fél a tabella negyedik helyén áll s ha tudjuk, hogy milyen kevés az, ami ma az­ első helytől elválasztja a csapato­kat, akkor valóban a legkeményebb küzdelem várható, amit minden körül­mények között érdemes lesz végig­nézni. El kell mennünk erre a mérkő­zésre azért is, hogy a Vasas-futballis­ták lássák, érezzék, hogy az értük druk­koló dolgozók tábora nem csökkent, hanem gyarapodott. Fel kell hívnunk az érdeklődök figyel­mét ismét a sportklub újítására a be­lépőkkel kapcsolatban. Aki egypengős havi pályabelépőt vált, az 30 fillérért, aki kétpengős vagy ennél drágább be­lépőt vált, az díjtalanul nézheti végig a békeutcai pályán sorra k­erülő mecs­cseket. " • Még egyet, ami a legfontosabb. Ne felejtsük el, hogy a munkássportot tá­mogatjuk akkor, amikor a Vasas-mecs­cseket látogatjuk! Sporthírek A HUNGARIA ÚTI PÁLYA NAGY NAPJA. Vasárnap délután ritka sportélve­zetben lesz részük a futballsport rajongói­nak. Négy csapat játékában gyönyörköd liftnek. Tél 2 órakor a Gamma — Szegedi VSE-, míg­­4 órakor a Ferencváros Nagyvárad-mérkőzésre kerül sor. Ez is véletlen. Ugyanis a Nagyvárad, mint pálya­választó otthon a pálya átalakítása miatt nem játszhat és ezért Pestre hozta a mér­­kőzést. A küzdelem hevességét mi sem bizo­nyítja jobban, mint az, hogy a két csapatot csak egyetlen pont választja el egymástól. Nem kevésbé lesz érdekes,a Gamma—SZVSE-ieers sem. A szegediek vasárnap döntet­lenül végeztek a Nagyváraddal, de hogyan végeznek a Gammával? NÉGYSZÁZ PENGŐRE bü­nt­ették a Nagy­véradót, amiért a sz«íit»J. Sadinak'­­indító válogatottja'­­nem­ küldte el játékosait. Ugyaneiért 100 pengőre büntették « DIMAVAG-ot. - --­ A TIPOGRÁFIA LABDARÚGÓCSAPATA vasárnap délután ,két órakor a Simor ucea­ Ganz-pályán a Pestscentertwébeti Jutagyári SC csapatával játszik bajnoki mérkőzést. A tartalékcsapat ugyanott is 12 órakor ba­rátságos mérkőzést játszik, mert kisorsolt ellenfele a bajnoki mérkőzéstől visszalépett. Az ifjúsági csapat délután­­/5 órakor a Bogyó utcában levő Kelenföldi SC-pályán a Kelenvölgyi SC csapatával találkozik­­bajnoki mérkőzésen. ISMÉT­ AZ ELSŐ OSZTÁLY­BAN*. A Mun­kás­ TE női kézilabdázói vasárnap startol­nak hosszú évek óta ismét az első osztályú bajnokságban. Ugyan­is a m­iltávi szerep­lésükkel érdemelték ezt ki és reméljük, hogy a m­ai nehéz körülmények ellenére ugyan­olyan jól szerepelnek majd, mint a­z elmúlt CiW.tervtkben, a­m­ik­or a második helyen kö­tötte­k ki. A dolguk nem is ez­ könnyű, mert­ ellenfeleik jómódú, jól felszerelt vállalati csapatok, de bízunk a Munkás TE-ista szív­ben és­atban­, hogy a játékosok most is megállják majd a helyüket és hétről hétre jó eredményekről számolhatunk id ese­n a hely­on. A vasárnapi mérkőzések misum­it itt adjuk: Standard—Munkás TE I. (női). (Standard-pálya, Fehérvári út 71). '/ill). Ta­lálkozás 1410 óraikor a Horthy Miklós kör­téren. Összeállítás: Tomsics, Mózes, S­za­bóné, Papp, Somosi M., Brainer, Romhányiné, Muhari, Kolonics, Somosi F.., Dömötör, Raj­csányi N­., Tóth. — Wacker—Munkás TE I. osztályú férfi (Hajdú ucca, 1), összeállt fás: Perényi, Boda, Kovács, Horváth I., Vel­ách, Proli, Romhányi II., Kőműves, Bán­kuti. • Jankovics, Hermann, Bobrovszki. • — 'i.'t órakor a­­következő csapat mérkőzik: Sántha, Gyenes, Rom­hányi I., Angyal, Nóri, Tóth Lajos, Szabó II., Bessenyei, P. Szabó, Simon, Németh. — Azok a­ játékosok, akik­nek neve az összeállító­ jobban nem szerepel, ennek ellenére szintén seegtinelk kint a h­ajdúucca­­ pályán. A VASAS SC kézilabdázócsapata a KAC­S ellen vasárnap délután •/­15 óraikor a Szent Ince herceg útján levő KAC-pályán a következő ösgzeállitásban áll ki: Takács, Izahán, Bártfey, Denecik, Stieff, Bogdán, Lukics, Perényi, Pajor, Hajdú, Gondos. A MUNKÁS TE FÉNYKÉPKIÁLLÍTÁSÁT vasárnap délután 6 óráig meghosszabbítot­ták. A kiállítás megtekinthető szombaton Te Valy-ig, vasárnap délelőtt f­é­l-ig és dél­­után 3—6-ig. 9. oldal Vándorsport A TERMÉSZETBARÁTOK TE TCRAI. Ügyeletes a Kevélyen március 29-én a II. ker. osztály és Baticz Dezső, április 5-én a magdolnavárosi osztály és Rausch Lajos. — Túrák: Magdolnavárosi osztály: Budai hegyek. T.: 7.30 órakor a Berlini téren, V.: Urbán. — Szabók osztálya: Pilis. T.: 28-au 14 órakor a margithídi HBV-nél. V.: Balogh. — Vasas-osztály: Csíki hegyek. T.: 8 órakor Farkasréten. V.: Domonkos. — Vl—Vll. ker. osztály: 1. Nagyszénás, üringtorony. T.: 7.30 órakor a' Berlini téren. V­.: Barna János. 8.­'Nagyszénás. T.: 8.30 órakor a Berlini té­ren. V.: Zsadányi. A MUNKÁS TE TCRAI. • A­­l­agyszénás.1 menedékházban ügyeletet tart Fü­zesi Árpád. 1. Nagyszénás (ügyelőtestiíró). T.:­ 7 órakor a Hűvösvölgyben. V.: .Füzesi Árpád. 2. Fe­keteü­­gyek. T.: 8.30 órakor a Széll Kálmán téren. V.: Károly. 3. Nagyszénás (kerékpár­ral). T.­ 8 órakor a Széll Kálmán téren. V.­ Braie­ Kornél. Hpv»é h­irdetések Apró hirdetéseket fölvesz a kiadóhivatal: VTH. Conti ucca L szám: T.: 130-330, 331, 332; a fiókkiadóhivatal: VII. Erzsébet körút 34. T.s 222-2£ö. VIlLAROUON­­§ hirdetőfeleinknél 1 § éa hivatkozzék a s 3 NÉPSZAVÁ­ra,­­ §j így előnyösebb g 1 kiszolgálásban §j részesül «3 & liiiiiiinniuiiiiiuuuniminniHiiiiiiinninii^ | Zongora j |Ji zongora Ki I a 'n 3 n « jtoafeSssm­aaimérségn VII. Rákóczi út hatvan 1 Arany, ékszer "jj aranyát, I fogaranyát zálogban létö tárgyait dij­mentesen .kiváltja, leg­magasabb árért megveszi SINGER. Vil­. Baross u. 78 Telefon: 349-757 • Szakképzett óvósmesteri Címre ügyeljen!­­ Adás-vétel ! Elzálogosított ékszereit költségnsenlőleg kiváltom és legmagasabb áron meg­veszem. Briliáns­, aranyat, felaranyat, ezÜstói a leg­magasabb áron veszek Baross Ékszerház , a Baross ucca 6d Telefon: 140-969 Ékszerek és órák olcsó árban Napbalökl­i Varrógép, kerékpa­rj Vásároljon a készítőnél! Új kerékpárok teljes !M­g szereléssel, alkatrészek gyári árban. Használt var­rógépek vétele, eladása, kölcsönzése. Tricikligyár­tás és kölcsönzés. Nagy javítóműhely, garanciával DEUTSCH műszerész . VTI, Wesselényi ucca 7L Telefon: 225-533. Bútor 1 BAROSS U. 34 Hálók, ebédlők, kombinált szobák­, konyhák Választékánk óriási Áraink olcsók Minőségért garantálunk! Részletre is! | Ruházkodás | Használt és új féryruhákat, vaglánokat, jelöltöket legolcsóbban Leitersdorfernél vásárolhat Kisdiófa uta 4, Klauzál térnél Telefon: 227-671 | Könyvek ] Ipari átképzéshez, mes­tervizgjrákra nélkülözhetet­len a Mű­szaki Könyvtár. Díjmentesen küldünk Jegy­zéket Népszava-könyvke, reeredet. VII. üraéder korát­a.

Next