Népszava, 1946. december (74. évfolyam, 273–296. sz.)
1946-12-15 / 285. szám
m IMS dec. Bif ]Ea 3P S 15 AWM. a közalkalmazottak elektorválasztásán Szombaton egész nap folynak a ferzaikaiszaxottak szakszervezetének elektorválasztásai a különböző hivatalokban. A szombat éjszakáig beérkezett részeredmények alapján megállapítható, hogy a két munkáspárt győzelmet aratott és így a közalkalmazottak elektorainak többsége a munkáspártok tagjaiból kerül ki. Szombaton lapzártáig Budapesten a szociáldemokrata lista vezet A VILLÁMHÍREK 3 Hollandia visszahívta madridi köpetét, ugyanekkor Franco minisztertanácsa' 'hivatalosan kijelentette, hogy az ilyen lépéseket legtöbb nemzet örvidesen megbánja". • •'' 'Leim Blum szombaton egyórás tanácskozást tartott Thorez zal és Duclossal a kormányalakításról, "majd a délután folyamán újabb megbeszélést tartfattak "a miniszterelnökkel. Molotov, Bevin és Conte de Murville''szombaton elutazott New Yorkból. A török kormány újonnan kinevezett budapesti követe néhány napon belül elindul ,állomásilyére. Helyreállt a postacsomagg forgalom Nagy-Britannia és a Szovjet Unió között, Németországnak 65 millió lakosa van a legújabb statisztika szerint. A háború előttihez viszonyítva, öt millióval csökkent a lélekszám. A nők aránya a férfikéhez 9,7. ..-As, UNO közgyűlése kétharmad többséggel elfogadta a vétójogra vonatkozó ausztráliai indítványt. 1936 óta 1.400.000 fővel csökkent Franciaország lakossága. '' Aaf 'TOTÓ székháza New Yorkban épül . Karácsonyi felvételek propaganda-áron. Várkonyi Studio Deák tér 3. Tel.: 18-50-50 és 26-86-50. (X) Az utolsó sugár IRTA: FEHÉR TIBOR Azon éjjelén egészen sűrűn ömlött a virágok illata. Május tizenkilencedike volt. Könnyű, tavaszi felhők fátyolozták a holdat. A cellában két faggyúgyertya füstölgött. A penészes falakon ijesztő árnyak lobogtak. A cella ajtajában mozdulatlanul álltak az őrök. Az apát kicsi, kopasz gyermekfején fénylett a veríték. Kiugró, nagy orrán harmatozott az ideges rémület, óvatos gyíkszeme a feszületen tétovázott. Hajlott, vézna teste előrtehajolt, két könyöke az asztalon pihent. A mélységes csöndben pattogva sercegtek olykor a gyertyák. Loarhatestű pillék pörkölődtek halálra. .— Az éjszaka rövid, reggel halni visznek — gondolta és megborzongott. Nem tudta honnan, egyszerre violieszímű fénysugárral telt meg a cella. Mintha hirtelen történt volna az egész, de mégis régi ismerősként ölelte át a könnyű fénynyaláb. Is ebben a csodálatos fényben ott állt a császár előtt, a régi, halott császár előtt, akinek fehér parókája ismerős arcot árnyékolt. A nagyúr beszélt és ő itta minden szavát, miközben szomjasan áhította a hírt és a dicsőséget. Csodálkozott: halott császáron és nem értette. A fény egyre ömlött és egy vadul harsogó dalt hallott. — Párizs, Párizs, Párizs! — zúgott a kiáltás, mint a tenger. A nyers, nyugati szél vörös zászlókat lobogtatott. Hosszú, tömött sorokban dübörgött a forradalom és a tisztán hallotta ,a szabadság mámorító hangjait,Vigyázó szemetek Párizsra vessétek" — zsongott valahonnan a fiatal Bacsányi úr verssora. — Párizs! Szabadság! Egyenlőség! Testvériség! Ezek az új szavak ,iost harangozni kezdtek és szebben szóltak, mint a franciskánusok harangjának legünnepélyesebb csengése. Látta a társakat: a vicispánt, a kapitányt, a szép ifjút ás a vak grófot. Meleg, mámorító hullám zúdult keresztül egész testein. Hallotta saját, csengő hangját, ahogyan a „káté" szövegét olvassa: — Milyen módon kellene a magyaroknak politikai helyzetüket megjavítani! — A magyar nemzet vegye ki a főhatalmat a király kezéből és hazáját szabad, független köztársaságnak nyilvánítsa. — Vivát respublica! — kiáltotta Hajnóczy úr, a szerémi aliispán. És így éljenezte a köztársaságot Laczkovics úr, a kapitány, a sugárnövésű, szép Szentmarjay és a himlőmarta arcú forradalmár, a félszemű Sigray gróf. A sugár eltűnt. Kopott íróasztalon sárgultak az akták. Az akták mögött ültek a bírák. Kegyetlen és poros az arcuk, avas a beszédjük. Minden öreg és korhadt, mint a rendi Magyarország. A bútorok, a papiros, a foltos kalamárisok és a percegő pennák. És tudja: az ördög incselkedik vele, ha beszél belőle, amikor a nemlétező, hatalmas szervezetről beszél. Szinte mosolyog közben, mert tudja, hogy a bírák hátát lúdbőrözi minden kiejtett szava. Fekete "sugárban öleli át" a penészes, nyirkos börtön és az ablaktalan feketeségben vádolják hiú lelkét a kimondott szavak. Párizsban koronás fejek hullottak a fűrészporos kosárba is ,valahol a Rajnainál seregek ,dübörögtek. Az urak nyaka kellemetlenül viszket, kegyeimet most már alig lehet remélni. És mégis remél. Fehér sugarak imbolyognak a franciskánusok kolostorában. Repedten kong a harang, miközben rárakják a papi öltözetet, de csak azért, hogy ősi rítusok szerint letéphessék róla. Hallja a vádló pap kriptaízű hangját, ahogyan a bírókhoz szól: — Tehát tiétek ez az ember, aki összeesküdött a hazája ellen. A fehér fény megvilágosodik és ő büszkén kiált közbe: — Nem úgy vagyon, nem a haza ellen, csak a király ellen. A kolostor komor falai visszhangozzák a megtört lépteket. — Azért ém vagyok a szászvári apát — és azt hiszi, hogy kimondta hangosan a gondolatot. Fegyvercsörgésre ébredt ijedten. Valahonnan a Duna felől lomposan kúszott elő a hajnal. Fázott. Idegesen nyirkos lett mindkét tenyere. Csak ült mozdulatlanul és azon csodálkozott, hogy milyen ,gyorsan közeleg a reggel. Az álombéli sugarak, elenyésztek, mint a hajnali, finom párák, amelyek ott reszkettek az ablakon. Várt. Ijedten rázkódott a sután össze. Valahol zörgött a reggeli szekér és az egyik toronyban megszólalt jajgatva a lélekharang. Azután belépett a tiszt és jelentette, hogy itt a szekér, készüljön az utolsó útra. Amikor kivezették, megszédült a reggeli fényben. Valami jelet várt, valami titokzatos hangot, de csak őrülten kék égről ragyogott a reggeli nap. A vak grófot katonák támogatták a szekérhez. A szép ifjú vadul harso.'Tva fütyülte a francia forradalmi indulót. A Marseillaise szilaj dallama bxisan reszketett a szekér felett. Laczkovics kapitány úr káromkodva ugrott fel a szekérre, a bölcs vicispán úrnak sem kellett segítség., Valahogyan őt is felrakták. Átdr--" -sek a Bécsi kapun, le a mező A fákon és kerítéseken mint csúf verebek, szeplős sváb suhancok gúnyolódtak. Egy szegény magyar jobbágy megkövülten bámult a szekér után. Az egyik ablakból fehérfőkötős asszonyfej sírós szeme kísérte a szekeret. Majdnem sírva fakadt ő is. — Az eszme! A szabadság! — morzsolgatta a szavakat, de a szavak üresek voltak, mint a sárga szalma. A mezőn köröskörül, a népek ezrei. Először SigraytVezették a hóhérhoz. A kivénhedt hóhér háromszor sújtott a gróf nyakára. A vér kiömlött. _ Elsötétedett minden előtte, érezte, hogy zuhan. Valaki felszedte és elébe állt, hogy ne lásson. És nem látott többé semmit. De akkor, a halál árnyékában, a kiömlő, piros, magyar vérből, vakítóan tört elő a jövendő vörös sugara. Tudta, érezte: ez lesz az utolsó sugár, amely múló élete felett ragyog és ez őrzi meg emlékezetét. — A vörös sugár! — motyogta tajtékos, megfehéredett ajka és boldogan mosolygott, mert a vörös sugárban, a káprázatosan bíboros ragyogásban meglátta a magyar nép eljövendő szabadságát. — Ezért halok meg! — súgta az örvendező lélek, noha a szegény gyötört testből kiszaladt a végső erő maradéka is. Még érezte a durva kezeket, amelyek üggyelbajjal a véres székhez vonszolták. Bekötötték a szemét, de a kopasz, kis fejről lecsúszott a sima kendő. Egy pillanatra mosoly suhant át a megkínzott arcon, mert kegyelmet remélt. De a kendő ismét a szervére került... 1795 május 20-án Martinovics Ignác József szászvári apátot lefejezték a budai Vérmezőn. Újabb svéd segítséget jelent Böhm Vilmos elvtárs,stockholmi magyar követ közlése szerint a svéd Vöröskereszt és a Rädda Barnen gyermekvédelmi akció vezetői legutóbb Közép-Európa több államában tanulmányúton jártak. Magyarországi tapasztalataikról közölt jelentésük elszomorító adatokat közöl. Magyarországon a jelentés szerint a dánok 18.000 gyermeket étkeztetnek, köztük 10.000-ret Budapesten a svéd Rudda Barnenakeióval karöltve. Most elhatározták, hogy az étkeztetett gyermekek számát megkétszerezik és ezenkívül gyógyszersegélyt küldenek. Böhm Vilmos elvtárs érintkezésbe lépett a gróf Bernadotte elnöklete alatt működő svéd vöröskereszt egyesület vezetőségével. Miután a Magyar Vöröskereszt Egyesület kórházépületei és pavilionjai Budapest ostroma idején súlyosan megrongálódtak, a svéd vöröskereszt vezetősége elhatározta, hogy a legsürgősebb helyreállítási munkálataidat elvégezteti. Böhm elvtárs, stockholmi követ Nagy Ferenc miniszterelnökhöz intézett táviratában sürgős javaslatot kért a magyar kormányrészéről arra vonatkozóan, hogy a rombadőlt kórházépületek közül melyek helyreállítása a legfontosabb. Mihelyt válasz érkezik Stockholmba, kiutalják a tatarozáshoz szükséges pénzt. Böhm Vilmos elvtárs közli, hogy a Rudda Barnen nagymennyiségű csecsemőkelengyét küldött a szegedi gyermekkórház. 500 lepedőt és 35 teljesen felszerelt gyermekágyat az állami gyermekmenhely részére. Az adományokat már útnak indítjtották Svédországból. A névterl közös budapesti gyermekeknek féléven át havonta 2000 kiló tejpert juttatnak illetékes fővárosi hatóságok útján. Nagy áldozatkészséggel siet a nélkülözők támogatására az Európa //taipen-segélybizottság is, nagymennyiségű ruhaneműt és lábbelit ad a szűkölködőknek. Három hónappal meghosszabbították az UNRRA működését (New York. — „MTI.") Az amerikai rádió jelenti, hogy az UNRRA igazgatótanácsának newyorki ülésén három hónappal meghosszabbították az Egyesült Nemzetek segély-és újjáépítési szervezetének működését. Jus UNRRA működése tehát Európában március 31-én, a Távol-Keleten pedig június 30-án fog megszűnni. Ez időn belül az MNRKA még 626 millió dollár értékű árut fog rendeltetési helyére eljuttatni. A lyukas háztetőket kijavíttatja a hatóság , de fizet a háztulajdonos Az őszi idény végén járunk, de még többezer sérült tetőzetű épület van, amelyeikben a lakások beáznak. Ennek szociális, gazdasági és közegészségügyi következményei beláthatatlanok. A polgármesteri III. ügyosztály ezért a tetőhelyreállítás kötelezettségét kiterjesztő miniszteri rendelet minél előbbi végrehajtása érdekében a kerületi mérnökökkel közös értekezletet tartott. Az értekezleten az építés- és közmunkaügyi miniszter képviseletében dr Gecső István miniszteri tanácsos jelent meg. Ma és minden este 10 órakor! A Metropolitan nem lesz háború. Alfonso vidám revüje 15 képben írta: Nádassy László Zenéjét szerezte: Buttola Ede Bellák Miklós Ilona-Lilyan & Larry Horváth Binkt Entl & Raskó Barna Auel ? Carloff Misega László Bartók Army Rastály»g.— Alfonso stux, a rettenetes.— .— Asszisztenskisasszony A. doktornő ,— —.—. A bádogos — — Eszter, az ártatlaai — Atana — — Ács, a bika -MC REGOEL16 Rákóczi Rita & Rivoli i 8:1 wingstiros Coll vidám cowboy (Alfonso, Kuti, Kaskó. Rivoli) üt SS A tárgyalások eredménye az volt, hogy közérdekből a tetőhelyreállítási rendeletet a legsürgősebben és leghatékonyabban végre kell hajtani. Enne érdekében a miniszteri megbízott kérte a főváros kerületi mérnökeit, hogy a tetőhelyreállító kötelezettségüket, nem teljesítő háztulajdonosok ellen teljes szigorral járjanak el, a legmagasabb bírságot alkalmazzák és ha szükséges, a tulajdonos költségére hatósági helyreállítást is foganatosítsanak. Az indokolatlan fellebbezéseik megakadályozása érdekében pedig intézkedik, hogy a fellebbezési ügyeket azonnal intézzék el. A Tűz a Palacemosi épületében^ Steambaton este nyolc óra tájban a Palacemozi épületében, a II. emeleti filmkülöceönzőben kigyulladt egy filmtekercs. A füst leszivárgott a mozi helyiségébe ott nagy riadalmat keltett. Az előadást félbe kellett szakítandó A tűzoltókperceik alatt megjelentek a helyszínen és rövideseneikerült- a- tüzet -lokalizálniok. Szerencsétlenség nem történt. A tűz eloltása után a moziban folytatták az előadást.