Népszava, 1947. április (75. évfolyam, 74–97. sz.)

1947-04-25 / 93. szám

4 1947 ápr. 25 N­ői P S­Z­AYA a­p­­viselők vasasa visszaélése" A Pénzintézeti Központ hivata­los nyilatkozata: a a gazdasági rendőrség április 22-én valuta visszaélés gyanúja miatt őrizetbe vette Dada Dano Lajos, a Pénzintézeti Központ pénztári szolgálatot teljesítő tiszt­viselőjét. Az eljárás alapját képező tényállásról a gazdasági rendőrség a mai napon a valóságnak min­denben megfelelő hivatalos jelen­tést adott ki. Ezzel szemben a „Világ" című délutáni lap a való­banak meg nem felelő olyan tudó­sítást közöl a folyamatban levő bűnü­gyről, amely az abban rész­vevők cselekményét a közelmúlt­ban felfedezett városházi sikkasz­táshoz hasonlítja és alkalmas arra, hogy a PK ügyvitelét és pénzkeze­­lését helyt­elen megvilágításba helyezze. A PK vezetősége ssüksé­®esnek látja a közönség helyes tájékoztatása érdekében annak nyilvánosságra hozatalát, hogy az ügyben az intézet pénzét semmi­féle formában fel nem használták, • visszaélés egyes tisztviselők ma­gántevékenysége volt és az eddigi megállapítások szerint ahr­ál állott, hogy valutaüzletekkel foglalkozó személyek között közvetítést foly­tattak anélkül, hogy ennek az egész tevékenységnek a PK ügykezelésé­hez, pénztári állományához bármi köze lett volna. A PK sokéves gya­korlata alapján tökéletesített és ma a legintenzívebb ellenőrzés alatt áll, pénzkezelési elve is kizárja egy, a városházi visszaéléshez has­­onló manipuláció lehetőségét." • Az üggyel kapcsolatban egyéb­ként felvilágosítást kértünk a Pénzintézeti Központ vezetőségétől és közölték velünk, hogy az ügy­f­ek semmi köze sincs a PK ügy­viteléhez és az intézetet egy fillér­­károsodás sem érte, az egész akció magánosok tevékenysége. Nagyon elondljuk, hogy egy komoly orgá­num, mint a "világ", közlés előtt mer­t informálódik az illetékes szer­inknél Néhány nappal ezelőtt özv. Sudár Ist­vánné Tomori ucca 15. sz-am alatti lakos és veje, Stödlich Antal Sá éves pest­szenterzsébeti lakos kalácsot evett. Mind­ketten roeszid lettek, s röviddel utána meghaltak. A Vegyvizsgáló Intézet meg­állapította, hogy a kalácsban négy gramm zink-zitinidol erőhatású méreg van. Ez a mennyiség 30 ember megölé­sére lett volna elegendő. A kalácsból az egész család evett és csupán ennek a két személynek történt baja. A rendőr­ség tovább folytatja a vizsgálatot, hogy miként került a méreg a kalácsba, Ő AE V. KERÜLETI HADIROKKAN­TAK, hadiözvegyek, Uldtro h.-d!­roiHflozötí£k Blinden szombaton délután 5—7-ig saját ér­(Seklikljen jelenttezzanek az V. kerülati elül-Járóisáson, II. em. 34. sz. terem)*.«. A NÉPSZAVA könyvkiadó kiadásában megjelent 1 _ Ea­­­rr­a Harz: Anti-Proudhon. Braun Forint Soma fordítása 20.­— Marx—Engels: Kommunista kiált­vány. K-Ulla Zsigmon­ld fordítása 1.— Marx és Engels levelei a törté­nelmi materializmusról. Mónus Ervin fordítása 3.— Marx: Bevezetés a közgazdaság­tanba. K. Havas Géza fordítása 3.— Engels: Vázlat a közgazdaságtan bírálatához. Mónus Ervin for­dítása 3.— Engels: Anti-Dühring. Kemény György fordítása 22.— Engels: A család, az állam és a magántulajdon keletkezése. Justus Pál fordítása I0.— Mars és Engels válogatott tanul­mányai, I—II. (Sajtó alatt) Lafargue: Marx Károly, az em­ber. Mónus Ervin fordítása — 1.80 Vidéki megrendüléseknél kérjük az feszeget, + 3% forgalmiadót, porta és csomagolási költségűt az 51130. sz. csekk számlánkra előzetesen beküldeni. N NÉPSZAVA könyvkiadó és kisnyvkncs­edrés, Budapest VII, Erzsébet Virat 17, Barcany a. sarok. Tel.: 220-026, 223-447. Szerelmi regény Volt egyszer egy barátom, aki kép­zelettel pótolta mindazt, amit tőle az élet megtagadott, ez mondogatta az utcán nyüzsgő emberekre és élőkre mutatva: szeressétek őket, hisz vala­mennyien a szerelem csodái... Máig is érzem, hogy igaza volt, s ezért illő gyengédséggel és meghatottság­gal közeledek témámhoz. Van birtokomban egy kis tollrajz, végtelen finomsággal szól a művész egy trubadúrról, aki lantjával kezé­ben holt,­­ fekszik szerelmének vár­erkélye alatt — iszen, valamikor ön­gyilkosok lettek a meg nem értett szerelmesek, ez volt a társadalmi illem a lovagkor szellemében. Később­­kissé elbetyárosodott a hangulat és a csalódott szerelmes vitriollal locsolta a hűtlen ábrázatát vagy megkéselte­— ez már nem volt lovagias. Ám vál­tozatlanul szenvedélyes volt. Enélkül a szenvedély nélkül a szerelemnek nincs értelme, s a modern válóperti jog bizonyára mérlegelte is a kihű­lés fokát, amikor már arra sem ér­demesítik egymást a volt szerelme­sek, hogy egymásba marjanak és nyilvánosan utálják egymást. De ha valaki annyira lobog, mint a költemény hőse, aki — valahogy így említeszem — kitépte az észak legmagasabb fenyőjét, belemártotta azt egy vulkán torkába és ezzel a tűzzel írta az ég boltjára: „Szeretlek, Agnes!" — ez már nem normális és az ilyen szerelemnek rendszerint rossz a vége. S ehben járuljon még a tech­nika fejlődése is, akkor jön csak a hadd el hadd. Így történt most Bécs­ben, ahol egy szerelmes katonát el­utasítottak, mire bosszút esküdött és felro­bbantotta a házat, imádattal és rokonsággal és szomszédokkal együtt és a környete összes ablakait is otromkorszaki állapotba hozta... Ó, Eroez istenség, szállj le a repülő­gépről, ne oly hevesen, csak úgy, mint régen, amikor ébredő ligetünk hűvös pázsitja zöldelt a szerelem szá­mára, mert ó, Erósz istenség, mi lesz velünk, rokonokkal és szomszédokkal a közeledő atomkorban, ha annak az icke-pieike szívnek nem egy félliter vitriol vagy egy bicska áll majd a rendelkezésére, hanem, mondjuk, öt­ezer vágon szén energiájának meg­felelő atombomba. Elvégre a roman­tikának is van határai szé­s. Bartók híre A háboú okozta szétesettségtől úgy ahogy magához térő Európában egyre többször és többször emlegetik Bartók Béla nevét. Hol a francia, hol az angol, hol a svájci újságok írnak ennek a nagyszerű zseninek munkáiról, minek nyomán Magyarország megtépázott hír­neve kellemesebb csengésűvé válik. Leg­utóbbi idevágó jelentésünk Párizsból való. Az Egyesült Államokból Párizsba érkező magyar művészek arról számol­nak be, hogy az USA-ban Bartók Béla utolsó kompozícióit a közönség frene­tikus lelkesedéssel fogadta. Az utolsó hegedűversenyt Jehudi Menuhin ját­szotta a Carnegie Hallban. Többbezer főnyi közönség elragadtatva, fölállva tapsolta meg a nagyszerű művet. Bar­tók zenekari és zongoravera­nyénese ha­sonló sikere volt. . Ezzel kapcsolatban a párizsi rádió zenei munkatársa foglalkozott a nagy­szerű sikerrel és felvetette a kérdést, mi idézi elő ezt az egyöntetű lelkesedést? A francia zeneesztétikus szerint Bar­tók —, aki azért távozott el Európából, „mert nem akart egy második Siegfried k­ratma alatt élni" —, új fkompozíciói­ban romantikus és impresszionista ele­meket dolgozott fel és ezzel könnyebben hozzáférhetővébbé tette mondanivalóját a hallgatóság számára. Nem akarjuk ki­sebbíteni ennek a megállapításnak az értékét azzal, ha hozzátesszük: Bartók nagy sikerének titkát abban is látjuk, hogy az ő műveiben a polgárság ideoló­giájából és m­­vészet ábtó­l kiábrándult közönség keresi ez új élményeket kifejező művészetet. Kétségtelen, hogy­­ Bartók minden egyes műve alapos lelkiism­eret­vizsgálatra készteti el embert, olyan szempontokat támaszt fel, am­elyek elő­hírnökei egy új kultúrának, új élet­érzésnek. Párizsban is tartottak Bartók-hang­vera­nyt. Bartók műveit Mahuel Rosen­thal vezényelte, hegedűversenyét Oartter Endre, a brüsszeli konzervatórium ta­nára játszotta.­­ * Idetartozik még a mi rádiónk egyik közlése, mely szerint a Bartók Bálának szentelt modern zenei verseny előkészítő bizottságának határozata szerint a zon­gorahangversenyben részvevők kor­határa 40 év. A vonósnégyesben szereplő tagok éveinek száma együttesen nem lehet több 180-nál. A döntőben a kötelező darabokon kívül csak egy szaba­don vá­lasztott darabot kell kall­ani. Ez olyan is lehet, amely a zsűri által összeállí­tott prospektusban nem szerepel. Kultúrkrónika Hubay Jenő-emlékhangversenyt ren­dezett a Zeneművészeti Főiskola volt főigazgatója, a v­ághírű heged­n­fűvész és hegedűtanár halálá­nak tizedik évfor­dulója alkolmásból. Az emlékbeszéde­t Zathureczky Ede főigazgató tartotta m­eg, ezután hosszú műsor következett kizárólag Hubay Jenő szerzeményeiből. Úgy érezzük azonban, hogy az ilyen em­lékhangverseny méltóbban sikerült volna, ha m­m Hubay-mazsim­ tölti be a műsort, ellenben a Hu­bay-iskola mai élő repres­stati­v tanítványai szerepel­nek a dobogón és így emlékeztetnek arra, ami az elhunyt mester hagyatékából a leg­ldőállóbbnak tekinthető: pedagógiá­jának nagy értékére. A hangverseny keretében Döry Zol­án, Szentlőrinczy Marianne és Márkus Éva, az intézet he­gedűszakos növendékei szerepeltek re­ménytelibe teljesítményekkel, Albert­ Mária, Szecsődy Irén és Cseh Béla éne­kait. Az intézet növendék-zenekarát Unger Ernő tanár vezényelte. (J. S.) A „Rebulique Hongroice'' cím­ű folyó­irat legújabb szánkában Guy de Boisson, az ifjúsági vi­lágszövetség elnöke, lnda-Pi.tti ta­rtóskodá­sáról nyilatkozott, George Boge , aki résztvett az össze­esküvés bűnperének tárgy­alá­sán, sz­a­tén budapesti létesíttás­ról számol be. A lapban megstílálju­k Szikasits Árpád és Rákosi irályos elvtársak nyilatkoza­tait. * Lukács Pál, a kiváló brácsaművész, rendkívüli sikerrel hangversenyezek Bécsben, ahol régibb m­ű­­veken kívül Paul Hindemith és Jumnitz Sándor modern brácsaszonátáit adta elő. Lukács Pált sikerének hatása alatt a bécsi rádió már másnapra iktatta be mű­sorába, de ezenkívül is elárasztották további meg­hívásokkal.­­ Az új kereskedelmi szakiskolai tan­terv l­ialo­l­t­a a gyakorlati és kor­szerű kereskedelmi és szövetkezeti neve­lést. Az új tantervben a szövetkezeti ismérv r­önd­ó tárgy lesz, a közgazda­ság­tant szociológiával bővítik. "Új építészet" című művészeti folyó­irat legújabb számában Major Máté „Politika és építészat" címmel mintha kissé túlpolitizálná azt a célját, hogy folyóiratának, azt hisszük, senki által kétségbe nem vont létjogosultságát iga­zolja. Ifjabb Kisalatti Lechner Jenő bőven illusztrált érdekes cikkben ismer­teti a modern svéd építészetet. Ha­sonlóan érdekes Perényi Imre cikke a rég­i orosz építészetről. Kotányi Attila Moholy Nagy László művélészét mél­tatja. A sz­mlerovatban 8 szerkesztő, Kotzma Lac­os két kön­yvet ismertet a városi, illetve falusi lakástípusokról. « rt minden célra, minden időben! (Megafonos kocsi is.) — Kérjen ajánlatot! u. u­. T. 186­1 Törvényszék*, hírek A népbírósig Ktremély­­i-r.ácm &g&f& vonja felelő­s ugro Galambot Jenő Tibor katonai polgári tóaStawsottal, aki 1344 október 15-én 85 nyilas társé­val megostromolta az egyik népszinhás­t­ccai házat, sortüzet odd­ott le, a lakó­kat kihajtatta a házból és azokat sú­lyosan bántalmazta. Később a Rákos­kórház nyilas parancsnoka lett. A tár­gyalást félbeszakították, me­­t újabb tanuk kihallgatását tartják szükséges­nek. Zachariás Sándornak­, az Állam­vasutak volt elnök-igazgatójának bűn­ügye újra a négbíróság elé kerül. Annak idején Zacharias felmentették, a­zonban az ügyéél felleb­bezést jelentett be az ítélet ellen. Időközben­­a bitnüys iratai eltűntek. Ries István elvtárs, igazság­ügyminiszter utasítására újab­­ kihallgatások révén rekonstruálták az iratokat ,­ most a népfőügyészséghez kerül az ügy, majd esetleg onnan, ha nincs vádelejtés, továbbmegy a NOT-hoz. Tizen­ötévi feg­yházzal sújtotta a pest-, vidéki törvényszék mint rögtönítélő bí­róság ifjabb Hideg József gödöllői vas­munkást, aki szóváltás közben agyon­lőtte apját, idősb Hideg Józsefet. Az UMorabíró 3% Lukitcu­lantem töt-hónapi fogházra, valamint 65­.640 forint pénzbüntetésre ítélte Kohut Sándor, Béke tér 1. szám alatti fuvarozót. Kohut 4555 külföldi gyártmányú esőköpenyt, 1158 kg egész borsot, több mint 9000 kg őrölt borsot, 97.000 varrótűt és sok egyéb kiülöktről származó árut vásárolt a csempészektől. A majdnem 650.000 fo­rintnyi pénzbüntetést meg nem fizetés esetén kétévi fogházra változtatják át. aC-Si­map Sas­s Össíesés A köztársasági elnök legfelsőbb el­határozásával életfogytiglani kény­szermunkára változtatta át Koncz Elek volt csendőrnyomozó ak­iett­­e Lázár Imre pécsi festékkereskedő,a pécsi székesegyházi kántor Miéi­általi halálra szóló ítéletét. Konen Elek, mint csendőrnyom­ozó Csillag­hegyen embertelenül bántalmazta ez elfogottakat. Ló­tár Imre pedig tábori csendőrként Badatmtsa több s­atonaszökevényt a mrám&xtS nyiasházba kísért­­e­tt&k nyéc­sssa sem kerülitek alő. SZERKESZTŐI OZBENEST. K. Astte, A sü­rgetett szüljtemény rangjai««» • Nép­szava április 19-i számában. CS Nagysikerű műsort játszik a Royal Varieté. A legkitűnőbb bohózatokat, revüképeket és magánszámokat adják. Számos kiváló artista szerepel benne. Türk Berta, Ltd­a­uon Béla, Latabás Árpád és Halmai Imre játsszák a fő­szerepet. Royal Folies a revü címe. Táncképeinek is nagy sikere van. (X) Ma: Kreutzbergi tán­cest a Mojiachban 7-kor. Holnap '/»5-kor At vasárnap d. «. 11-kor új KV*or, t'SAt»*.­völgyi.) MOZIK MŰSORA ADY (tel.: í».230); GytuiiM gE«r»Ieiá (V^ VrS, VJi\ vasárnap: '/a kor i»K CJTV (tel.: 128-153): Bsy caleif'tos «ereimet 4, VrS, Vi6: ssoinb. tb vasára.: Vr2-tof Ss). CORVIN (te­l.: S86-f«13): Z8tó kskndó (4, «, 8; vasiir. és ftoaepiiep: U és ü-kca- äs). BUT (ted.: 1J5-KB): újrs ssép a« f/rt, Mifi, Vstí; aiouib,, Vu. és lir;iíj>u.: Vsü-kor l«i KAMARA (t&I.í 423 901): Esy bai'/Hiia »st­ relod (4, 6, 8; B2ombat, Tasár és timner imp. 2-kor is) LIÁiYD (tel.: 12SM3): öt lépt* K»író l*lé ('/:4, V«6, Vi«; eiom­bat, Taaír és ör.acpn&p. '/sJ-kor is) OEUDA: opreahái vastémje (%1, Vt 9). PALACE (tel.: 2H-42S): Arab éjsKi'kik (IS, 1. 3, 5, 7. 9). PÁTRIA: tjra ssóp m élet #, S; eworcbst, v;iHárr,nn és iiomepnepi 2-kor ie). PHÖNIX: Saereta két area (11, 1, 3, S, T). UGOCSA: ÍJasab Sir^ (3, 5, 7). ADRIA (Peatszentlérino): Arat a vihar f/ií, Vt8­, vatór- és fintiepnap: *M kor U). CORSO (Újpest, tel.: m­m): Oawíít­Rn a*tr «souy ('/«fi Hé­­ras- és iittnojci.: %4-kor ie). JÓZSEF ATTILA (Rákospalota): Stípek ssépí ('/ifi, '/sS; VKOári- & Vjí-ixor is). VILAÍSOSSAO (PeRtemébet)] Nasr kslapí, (S. 81 venet és ünnepnap: s és 4-kor is­. WEKERLS (KippERt): A kések­cé issisas (6, 8; vasár­ét sisaspump: 4-kor is).

Next