Népszava, 1948. március (76. évfolyam, 51–74. sz.)
1948-03-06 / 55. szám
H 1D4S Klare. 6 MS5FSZ A ¥ Ji Ezerszáz lakás épülhet a Pliiiiai ÍION A főváros városrendezési és magánépítési szakbizottságának ülésén Radas Kornél elvtárs, tanácsnok bejelentette, hogy a Maglódi út környékén a főváros telkit házhelyek céljaira kiosztják. Farkas Zoltán elvtárs ezzel kapcsolatosan intézkedésit kért, hogy az igénybevett házhelyeket jelentsék a telekkönyvnél, mert többször előfordult, hogy jóhiszeműen megvásároltak kiigényelt telkeket. Felhívta a figyelmet, hogy a Községi Takarék telkeit közület-telkekként kezeljék és lehetőség szerint mentesítsék az igénybevétel alól. Sziiéli Károly főtanácsos ismertette a főváros telekigényléseit, amelyeket a földreform végrehajtása során iskolák, óvodák, sporttelepek és más közérdekű célokra megtartani óhajt. Kados Kornél tanácsnok megállapította, hogy a kiosztásra kerülő telkeken 1109 lakás építhető, mintegy 6600 személy részére. A szakbizottság végül elfogadta azt az indítványt, hogy a kelenföldi Szent Gellért egyházközség számára a Fraknói téren engedjenek át telket templom építésére. — A „Virágkedvelők Lapja" címmel tartalmas folyóirat indult meg. A virágkedvelők, amatőr és hivatásos virágkertészek számára esztétikai, biológiai és kertépítési közleményeket közöl. MOZIK MŰSORA ADY (tel.: 220-230): A szent és az uccalány ii, 0, S. sz., v. 2-kor is). — ATRIUM (tel.: 457-121): A dzsungel könyve (4,/«7, »19. sz., v., v. 2-kor is). — BELVÁROSI. Jobbterem: Megtalált évek, am. ('/.4, 12 j, 917, V.8; v., ii. 141-kor is). Bálterem: Ferdinánd, a bika és társai (%1, 12), — BETHLEN: Kisiklott *iet, am. (A4, 916, 8; v., ni %2-kor is). — BODOGRAF: Megtalált évek, am. (4,1,1, s9; v. 2 kor ) CALVIN TÉRI HÍRADÓ (Oltói út 4): Mafkt-hiradó. Francia híradó. A technika újabb vívmányai, Mackó-nyuszi derbi. Virágok és Illatok. Beszéljünk fczni. tér. Németországról. Az Ismeretlen Afrika (délelőtt 8-től 4-ig; v., v. 2-ig). — CAPITOL: Diktátor, am. (y.2, »44, 8, V.9; v., ii. %12-kor is). CITY (tol.: 128-129): A három Jazzkirály Pi4, «.fi, sz., v. 12-kor is). — CORSO: Hetedik fátyol, ang., James Mason (4,. S. S. ke., v., ii. 2-kor is Vas. d. e. 11-kor: A lovak világa. — CORVIN (tel.: 339-993): Szépség diadala (4, 6, 8: vas, 2-kor is). — ELIT (tel.: 128-993): Kisiktott élet (4, ', 7,9). — FORUM: Lenni, vagy nem lenni (Vii, 6, 113. sz., v., ni. Vá2i:or is). — HUNNIA: Elveszett nászút és Varázsdal (Jfcs, W, >/27, 119; v., ii. 9412, 2, 4, 6, H). IPOLY: Kantomlovas és Farm titka CM, 947, 5; v., ni. cinkor is). — JÓZSEF ATTILA: Magam útját járom, am. (944, 6, VIII; vas, "/2-kor is). — KAMARA (tel.: 423-901): A három jazzkirály 14, (1, 8; sz., V. 2-kor is). — KOSSUTHDiktátor (H*>, 7, 4410; v. 2 kor is) - KOR tTI HÍRADÓ (Maflrt-mozi). Maflrt-hiradó. Francia híradó. A technika újabb vívmányai. Mackó—nyuszi-derbi. Virágok és 1llatok. Beszéljünk őszintén Németországról. Az ismeretle! Afrika (mindennap reggel 9-től •31311 ig). — LLOYD (tel.: 128-043): A három Jazzkirály (3, 7, 9; sz., v. 3-;or isi. — MARX: Férfiszenvedély (4, ',7, >/49; v., ni. -kor is). — ÓBUDA: A V rSs lámpás I M, %>, v. H 2-kor is). - OLYMPIA: Egerek és emberek, am. (%2. HA. V41, MsS: v., ni. Vii2-kor is). — OMNIA (tel.: 133-908): A hetedik fátyol (4. Hz. VIO. sz., v., ü. 2-kor is. — OTTHON: Afrikai vőlegény, magyar CM, ?4<!, WSt v., ii. M2-kor is). — PALACE (tel.: -:StM): A narry derby (11, 1, 3, 5. 7, 9). — PÁTRIA: Kisiklott élet CA", (45, 947 . 9). PETŐFI: Láthatatlan pofonok, am. CM, 1/4«,8; v., ii./M-kor is). — PHÖNIX: Ignác, az ezred kedvenc? (11, 1, 3, 5, 7, 9) — ROYAL APOLLO (tel.: 223-699): Lenni, vagy nem lenni (4,7, 9; a.., v., ti. 2-kor is). — ROXY: Láthatatlan hadsereg (11, 1, 3, 5, 7, 9). -- SAVOY: Kisiklott élet (4.47, 119:., ü. 2-kor is). — SCALA: A hetedik fátyol iVá, 947, 9; Sz., v., ti. %3-kor is). — STUDIO: Diadalmas szerelem, am. CAP., %». »'ifi, 8; v., ii. l'-kor is). — SZABADSÁG: Kisiklott•lett'A.4, fi, >49; v., ti. 942-kor is). — TUSÁN: Valahol Európában. n n~y. (3, 5, 7, 9; v. ii. 71 és 1-kor is). — UDOCSA: E~?rek és emberek I'M, i/iiS, %S: vas, %2-kor is). — URÁNIA: Ssepsff diadala (4, ff. 8; v., ü. 2-kor is). VÁROSI: Dzsungel könyve, ain. <>44. 9168). — VESTA: Scotland Yard rejtel.írei: I. Titokzatos skorpió (10, 12, 2, 4, (I, 8). ADRIA (Pestszenllőrinc): Láthatatlan pofonok Hl ®, 5-4S; vas. ( 4-kor is*). — CORSO ( Újpest): A boldurság dala (0, 8; v. 4-tw is). JÓZSEF ATTILA (Rákospalota): Idegen ró IS. S. vasárnap 4-kor is). — VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): Pánik (0, 8; v. 4-kor is). — WEKERLE (Kispest): Utolsó emberig(%«, 8; v. íí?4-kor is). * - Bemutató a Madách Színházban Mi teszi emlékezetessé a Madách Színház most bemutatott szovjet vígjátékát, amelynek Afinogenov, az 1941-ben hősi haláltanalt író a szerzője s magyar címe: „Kisunokám"? A forró, minden egyéb elemet megolvasztó emberség, emberszeretet, áradó érzelem az ifjúság iránt avatja ezt a darabot jóleső élménnyé. A rövid tartalom elmondja, hogy a tüskés, reszelőskedélyű, magánosan élő tudós házába váratlanul betoppan a 15 éves leányunoka s egycsapásra átalakítja a páncélos mogorvaságba öltözött öreget, mindennél ékesebben példázva az ifjúság elementárisan kirobbanó győzelmét. Afinogenove színpadi példázata konstrukcióban is kitűnően megoldott munka, amely bravúrosan mozgatja alakjait az érzelmesség síkján, ám üdesége, írói tudatossága megóvja attól, hogy az érzelgősbe tévedjen. Az érzelmes mosolygás vígjátéka ez, a humanizmusé, a szereteté s egyben méltó és kemény állásfoglalás a béke, a fejlődés, a tudományos gondolat mellett. A darab hőse, az öreg tudós, a háború tombolása közepette is pergamentiratokat tanulmányoz, ódon köteteket s ő maga fogalmazza meg, valahogy így a lényeget: Az éppen a csodálatos, hogy a háború poklában mód adatik arra, hogy az ember a tudományt művelje. A ,,Kis unokám" a határozott politikai, humanisztikus állásfoglalás mellett a legügyesebb vígjátékok erényeivel dicsekedhet. A szerző emberformáló ereje élővilágot varázsol a színpadra. Olyan munka ez, amely nemcsak a felnőtteknek, hanem az ifjúságnak is komoly pedagógiai, esztétikai öröm. Kötelességünk tehát ezt a darabot az ifjúság minél szélesebb rétegeihez eljuttatni. A Madách Színház előadása az előzetes kísérletek után, arról tanúskodik, hogy megtalálták a helyes stílust, kifejező eszközöket frappáns játékmódot. Ez u^rsz" igen magas százalékban a kitűnő összehangolt együttes érdeme is. Mingjárt az élen kell megemlítenünk Kemény László nagyszabású öregemberét, a tudós nagyapát. Szikár puritánsággal, a legteljesebb művészi hatások öntudatával s mélyremutató, megindító emberábrázolással kelti életre azt a megírásában is jelentős alakot. Kemény alakítása eredetiségében elkülönülten a kiváló művész eddigi pályafutásának a legszebb teljesítményét nyújtja. Ferrari Violetta elragadóan kedves kisunokája, jóval többet produkál, mint amennyit a szerep s önmaga személyiséginek üdegége már eleve is kilátásba helyez. Szép, kifejező, tiszta orgánuma, mesterkéletlen ifjúsága s az ahhoz társuló művészi tudatosság a legnagyobb reményekkel kecsegtet. A közeljövő naiváját látjuk benne! — Ugyancsak kiemelkedő alakítást nyújtott a gyermekesen szertelen bányamérnök szerettében Szenkp József. Jákó Pál különösen a karikirózsában tűnt ki Szeretráreméltóan kedves volt a szépbeszédű Könyves Tóth Erzsébet s ugyancsak szeretetreméltóan nyígle a nagyon tehetséges Rozsos István. A kiemelkedő szereplők között említjük meg Simon Marosát. Méltó feltűnést keltett Kálmán György főiskolai hallgató mulatságc sut?, kamasza. Dicséretet érdemel Péchy Blanka rövid, ellenszenves szerepében, valamint a szereplő színinövendékek. Bálint György rendezése kitűnő ritmust és jó együttest biztosít A kis színpadot nagyon tehetségesen használta ki a díszVtterező: Háy Károly László. Pénhy Blanka fordítása korekt,el hangzó. A Madách Színház e bemutatója nagy sikert ígér. Vészi Endre Afinogenov szovjetorosz író 1006-ban született. Nagysikerű színdarabok szerzője. Skót utazgatott külföldön, így Amerikában is. 1911-ben, amikor Moszkva falai alá nyomultak a germánok, meghívta őt kormánya, hogy sajtóataséként Washingtonban képviselje a Szovjetuniót. Repülőgépre ült. Célját nem érhette el, mert gépét lelőtték. Flakáttkiállítás A Művészeti Tanács, az Iparművészek Szakszervezete és az Iparművészeti Társulat közös munkáját illeti az elismerés, hogy a f elszabadulás óta készült plakátokból — egy-két korábbi világháborús remek propagandaplakát mellett — ötletes kiállítású bemutatót szerveztek. A haladás szellemét kifejező plakátnak és könyvillusztrációnak érdemes múltja van a magyar grafika és iparművészet történetében, ezúttal a kiállítás már a romokba döntött, ország újjáépítésének szolgálatában áll. Politikai, gazdasági és kulturális tárgyú plakátok sokasága igazolja középfokú és főiskolai tanításunk céltudatos munkáját és azt, hogy a magyar művész, kifejezéssel mennyire rokon a legjobb értelemben vett propagandának ez a módja. Olyan művészetről van szó, amely az utcán a tömegeket keresi fel és benyomásaival pillanatok alatt győznie kell, megragadni és megnyerni a figyelmet és az érzést, ez az, ami a pl.kát és bizonyos fokig a művészi illusztráció szerepét és kifejezőformáit a művészi festéstől és grafikától megkülönbözteti. Egyszerűség és kevésszavúság a főjellemzői. Ily értelemben is nagysikerűnek kell mondanunk a most megnyílt kiállítást, amely a tárgynak és célnak megfelelően a stílusformák dolgában a lehető legváltozatosabb. A kiállítást Schubert Ernő főiskolai tanár rendezte az ügyhöz méltó nagy szeretettel. A kiállítók sorából ki kell emelnünk Konecsni György, Káldor László, Kádár György, nemkülönben Vissy Gábor, Végh Gusztáv, Gábor Pál, Hincz Gyula, Kaeszné Lukács Kató, Kassovic Félix, Tamássi Zoltán és Zala Tibor nevét. A főiskola ifjúsága is fölötte figyelemreféltóan szerepel. (Nemzeti Szalon.) sa. s. Március 15 a színházakban A Fővárosi Népművelési Központ és a főváros színházai nagyszabású márciusi ünnepséget rendeznek a Magyar Színházban és a Belvárosi Színházban. A centenáriumhoz méltó ünnepi esten a legismertebb fővárosi művészek lépnek fel. Az ünnepi est a Magyar Színházban este 7 órakor, a Belvárosi Színházban pedig este 8 órakor kezdődik. A közönség a műsort díjmentesen nézheti végig. Schneider Hédy zongoraművésznőt azóta nem hallottak estét betöltő hangversenyen, amióta a párizsi nemzetközi versenyen első díjat nyert. Teljes csendben dicséretreméltó példát adott Schneider Hédy, mert e diadal hatása alatt nem vesztette fejét, sőt ellenkezőleg: csak most látott neki igazán a munkának, ő ellenállt a győzelem okozta alkalmak bőséges csábításának s a lehetőségek gyors learatása helyett inkább visszavonult, hogy fokozott hévvel dolgozzék hangszertudásának fejlesztésén. A megnyert első díj a felelősségérzetet ébresztette fel benne és vágyat, hogy ezt a díjnyertességét egészen méltóan képviselhesse... Ez a hit.131.-_di önmérséklet jó eredményre vezetett: Schneider Hédy játékkészsége csakugyan bravúros fokra emelkedett. A fiatal zongoraművésznő mintegy igazolni kívánta, hogy nem véletlenségből és nem csupán puszta szerencséből vált díjnyertessé, hanem jogosan és megérdemelten. Most már csak az az óhajunk, hogy kedélyvilága — költőibb fantázia alakjában — ugyanolyan magas színvonalra emelkedjék, amilyent kezejátéka és hangszerismerete immár elért. A szeretet és gyengédség hangjait ne nyomja el magában a kizárólagosan elszánt és kemény lendület javára. S. S. Kulturkrónika A Petőfi Társaság több új tagot választott, közöttük Hárs László és Hajdu Henrik elvtársakat. Főtitkárrá Peterdi Andor elvtársat választották. Nagy érdeklődés előzi meg a Kossuthdíjak kiosztását. Különösen jelentős az a tény, hogy Magyarországon, a Kossuth-díjakon keresztül, első alkalommal a demokrácia indítja el a fizikai dolgozók méltó megbecsülését. A díjak jelentős részét ugyanis — művészek, tudósok, kutatók stb. mellett — bányászok, parasztok, vasmunkások és textilmunkások kapják. * A Nemzeti Színház a „Bánk bán" díszelőadásával ünnepli március 15-ét. Új díszletekkel, új szereposztásban adják elő a régi remekművet. A debreceni egyetem jogi és államtudományi kara a közoktatásügyi miniszterhez fordult, hogy a debreceni egyetemet Kossuth Lajos Egyetemnek nevezzék el. A moszkvai színházak szorgalmasam készülnek a nagy orosz drámaíró, Alexander Osztrovszkij születése 125. évfordulójának megünneplésére. Több moszkvai színház felújítja Osztrovszkij műveit. A moszkvai Kis Színház a „Jövedelmező állás", a Művész Színház pedig Osztrovszkij „Erdő" című komédiáját újítja fel. * A párizsi rádió csütörtök esti magyar nyelvű adásában Szalai Sándor, a magyar társadalomtudományi intézet vezetője, beszámolt az előadássorozatával kapcsolatos tapasztalatokról. A főváros közművelődési osztályának vezetősége elhatározta, hogy a dolgozók harminctagú Vásárhelyi-kórusát a dolgozó közönségnek az énekkultúrába való fokozottabb bekapcsolása érdekében a főváros kulturális intézményeinek sorába iktatja. * Balázs Béla tart előadást a bábjáték dramaturgiájáról március 8-án, délután 6 órakor VI. Bajza ucca 26. sz. alatt, a Magyar Bábjátékosok Egyesülete rendezésében. * Bábszínház-versenyt tart a Dolgozók Kulturális Szövetsége a 48-as verseny keretében 19—20-án az OTI fiumei úti székházában. Nevezés a rendezőségnél: IV. Képíró ucca 8. A miniszterelnökség centenáris osztálya felkérésére a színházak vezetősége a március 15-i előadásokon és munkáspáholyokat tart fenn a munkaversenyeken kitüntetett munkások részére. Baky Győző festőművész világa változatlanul komor, kemény és hűvös világ, leszámítva egy feloldottabb hangulatú aktját és egy női portréját. Erősen felrakott mély, hűvös színei és éles fényei mozgalmas, expresszív kifejezése némikép elvont világba vezetnek. Tájain, ha akad ember, nem több rejtelmes színfoltnál; viszont ott, ahol francia hatás tesz melegebb kifejezést lehetővé, tud mozgalmas embercsoportosulást is tájat jellemzően adni. Tájának hűvösségében van valami Böcklin esztéticizmusából, de annál elervenebb. Szóhoz jut nála egyébként a részek konstruktív-grafikus összefogása is. (Fészek-Klub.) sz. i. * A Magyar Könyvbarátok Kultúregyesülete folyóirata az „Irodalmi Szemle" új számában közli Ergels, a magyar forradalomról szóló írását. Tyisimov, Th. Balk novelláit. Gáspár Endre, Lányi Sarolta, Aczél Tamás, Szénéii Jolán cikkeit. Barát Endre: „Emberek és évek" című rovata, Branco Csöpi y Reményi Béla, Horváth Imre, Creres Tibor stb. versei egészítik ki a magas színvonalú folyóirat érdekes tartalmát. Pénteken délután a tánc-munkaközösség tagjai s a magyar táncművészet barátai és pártfogói összegyűltek a Néptudományi Intézetben, hogy meghallgassák Ortutay Gyuláné előadását, aki bejelentette a Magyar Táncszövetség megalakulását. SZÍNHÁZAK MŰSORA Operaház: Szevilai borbély (7). V'goprraí Tnaviata (KS . Nemzeti: III. Eic úrd (fi). Nemzeti Kamara: Szcoetini házasság (7). Víg: Vi.371a.fa!5 az úton (V43). Pesti: Nincs előadás. Belvárosi: Volponé (V&8 . Művész: Mélyek a gyökerek (V48). Madách: Kisunokái l'/481. Magyar: Lili (M8). Nővárosi Operett: Bál a Savoyban (7). Medgyaszay: Doktor úr 0/48>. Pódium: Nem engedünk a 48-ból (148). Kamara Varieté: TeíitalA at (%«). Mesebarlang: Színes mesekönyv (3, M">. 7). Royal: Farsang a dzsungelben (48). Városi Színház: Vasárnap délelőtt 11 órakor az Operaház vendégjátéka: pillangókisasszony. á