Népszava, 1948. október (76. évfolyam, 226–252. sz.)
1948-10-14 / 237. szám
A NÉPSZAVA SPORTJA Ferencváros—Roubaix 9:0 (4:0) Kispest—Lokomotív 5:3 (2:1) Szerdán délután mutatkozott be Budapesten a francia labdarúgás egyik jelentős csapata, a Roubaix. Kétnapos vendégjátéknak első délutánján a Ferencváros volt az ellenfele. Mintegy 8000 főnyi néző előtt Palásti játékvezetésével indult meg a játék. A két csapat így állt fel: Ferencváros: Hermi. Rudas. Szabó — Csanádi, Kis Péter. Lakat. — Budai, Kocsis. Deák. Mészáros, Czibor. Roubaix: Amar — Kopania, Urbaniak — Lewandowski. Delegant. Leenhaert — Losa, Boury. Kretschmer, Sikló. Makuch. Hamarosan kiderült, hogy a nem tartalékkal kiálló francia csapat nem komoly ellenfele a Ferencvárosnak. Sikló, az Antiszt egykori játékosa, akit kölcsönjátékosként, megerősítésre hoztak magukkal, a mezőny egyik leegyengzébbjének bizonyult. Az egykori sokszoros válogatott, a kopasz Lewandowski már öreg, a többi fiatal. A Ferencváros játszi könynyedséggel vitte fel a labdát újra meg újra a francia kapu elé. Már a 9. percben Czibor eredményes volt. Azután Deák hagyott ki »holtbiztos« helyzeteket, míg a 22. percben Czibor elgáncsolása miatt megítélt 11-esből Rudai érte el a második gólt. A 30. percben újra Czibor volt eredményes. A franciák előzőleg kezelést láttak, tiltakoztak, de hiába (3:0). Két perc múlva Budai kapushibából ért el eredményt. A Fradi iskolajátékba fog és perceken át a csatárok szinte versenyeznek abban, hogy minden helyzetben átengedik a labdát valamelyik társuknak. A félidő eredménye 4:0. Szünet után Kocsis és Deák helyett Schmidt és Guba állt be s a kis jobbösszekötő hamarosan gólt szerez. A 10. percben kicselezi a védelmet és lövése a bal kapufáról a jobb sarokba vágódik. A 12 percben Mészáros futtából, 18 méterről a bal Sarokba lő. 6:0. A 20. percben Csanádi lubra teszi Gubát s ez a kifutó kapus felett a hálóba helyezi a labdát (7:0). A 42. percben Schmidt lerohan és erős lövéssel megszerzi a nyolcadik gólt A 44-percben Budai ügyeskedik és így alakul ki a 9:0-ás végeredmény. Mit mondanak a franciák? A francia csapat vezetője, Marcell Thepot így magyarázza a váratlanul súlyos vereségüket: — Hétezerkilométeres út utján álltunk ki, négy tartalékkal. Közülük kettő helyett csütörtökön már a standard játékosunk áll ki. Biztos vagyok, hogy a Kispest ellen javítani fogunk. Sajnos a fiataljaink egy kissé elfogódottan kezdtek, remélem, második szereplésükön ennek már nyoma sem lesz. A Ferencvárost nem tette komoly próbára a francia csapat, amelyen az utazás okozta fáradság is kiütközött. Csütörtökön a Kispest ellen új erőkkel frissítik fel csapatukat Előzőleg a Kispest és a Lokomotív mérte össze erejét. A Kispest 5:3 (2:1) arányban győzött Puskás, Jakab, Budai, B. Nagy, Horváth, Puskás, B. Nagy. Puskás sorrendben estek a szólok. Ma már a svédek is részt vesznek a céllövőbajnokságban A magyar céllövőbajnoki versenyek, egyhetes küzdelmei során csütörtökön már a svéd vendégeink is küzdelembe bocsátkoznak. Ma délelőtt sorra kerülő szám, a céllövő pisztoly a legjobb számuk, hiszen ebben volt ötszörös világbajnok Ullmann, ebben lőtt világrekordot Lundquist is, ebben foglalta el az olimpián a második helyet Ullmann, messze megelőzve a mi legjobbunkat, Balogh Ambrust. A csütörtök délelőtti célpisztolyverseny éppúgy, mint a délután elkezdődő kispuskaszámok a Marcibányi téri lőtéren kerülnek sorra. Nagy küzdelmek a II. o. CSB-n Az Ökölvívóközönség legkedveltebb versenyei már jóideje a csapatbajnoki mérkőzések. Ezek során ma, csütörtökön délután 6 órai kezdettel két fontos és érdekes összecsapásrót kerül a sor. A Kistext a Debreceni Vsutassal, az FTC Velig az ETC-vel kerül szembe. Október 24-én: Románia Magyarország A román sportfőhatóság hetek óta tárgyal a mieinkkel és vitatta, hogy a magyar futballválogatottnak reváns kötelezettsége van. A levelezések átvizsgálása után ezt most az MLSZ is elismeri és ennek értelmében eleget tesz a román szövetség meghívásának: október 24-én elküldi a magyar futballválogatott Bukarestbe és ugyanezen a napon szíjfádja a román B cSaportot Budapesten. Az erre a napra kisorsolt bajnoki mérkőzéseket hétköznapokon fogják lejátszani. Még egy válogatott nap lesz az ősszel: november 7-én Szófiába megy a magyar válogatott, hogy lejátssza a mártavasszal lekötött bolgár-magyar mérkőzést. Közben, október 31-én, az NB I. tartalékaiból összeállított vegyescsapat Prágában mérkőzik. Herung (Svédország) nyerte a nemzetközi öttusaverseny egyéni lovaglószámát, a csapatversenyt Magyarország B) csapata nyerte. Mi: "TwoMills Szó szerint rohanvást vágtam le a dombon. Szabályos hosszútávot futottam onnan a színházig. Még így is utolsó percbe ír értem oda, hogy galiba ne legyen késésem miatt. A találka emléke visszásabbnál visszásabb érzelmiviharokat tomboltatott szívemben. Ha visszaidézem azokat a perceket, amikor magamhoz szorítottam Vicuka karcsú testét és csókoltarhajkát, mondhatatlan" gyönyör szédülete súzott" át érzékeimen. De rögtön rá valóságos rémület. Ha ez a lány csak játszott velem? Ha egy szeszélyes napjának köszönhetem a találkát? És folytatása nincs? . .. Olyan vad szenvedély kavargott át erre minden porcikámon, hogy megleszkettetett. Ez az édes teremtés egyképpen csinálhat belőlem ádáz gyilkost, kergethet züllésbe, búskomorságba, csihálhat belőlem boldogtalan hülyét, öngyilkost... Már maga ez a kínszenvedés: mikor "kapom tőle azt a levelet? Időt sem pedzett, napok, hetek múlva jelentkezik?... Ha jelentkezik! Jobb lett volna széttépnem azt a levelet, ami megismertetett vele. Persze, ehelyett tárcámba rejtettem. Elővettem, csókoltam. .Szívtam különös illatot magamba. Ésreszkettem, fohászkodtam, őrjöngtem a sóvárgástól hogy viszontlássam küldőjét. Egyik nap, a másik után múlott. • Egyik nap futólag láttam őt az ablakukban. Másik nap a kocsijukba szállani édesanyjával.. . Ott töltöttem minden szabad időmet a házuk környékén lődörögve. Holott ezt megtiltotta nekem. • Már arra gondoltam, elmegyek kártyát vettetni Csicsa nénihez. Ha egyszer Vicuka azt mondta: ő a spiritus rector találkozásunk elősegítésében. Tőle megtudhatom, mit remélhetek? Mert ez a bizonytalanság ez a várakozás, ez az epekedés megőrjít. . . XXII. A SZENVEDÉS FOKOZÁSÁBA BELEAVATKOZHATNAK AZ ELEMEK IS Végre egy nap a háziasszonyom megint besompolyog jókor reggel hozzám. Az első levél hasonmását adja át. Ugyanaz a rondírás. Ugyanaz az illat. Ugyanazon nő hozta, előző este, amíg a színházban játszottam. Olyan istenverte időt azóta sem éltem át, mint az aznapit. Zuhogott, ömlött a zápor egész délelőtt. Hozzá a szél úgy csapott, mint a korbács. Esőköpenyem nem volt. Sem, esernyőm. Csak felöltem. Az a lakásomtól a színházig iramodtamban csuromvízzé és hárorszoros súlyúvá ázott. Közvetlen ebéd után megszűnt a fergeteg. De nem derült ki. A komor, fekete fellegek csaknem a földig csüngtek az égről. Koradélután besötétedett. Pont a találka órája előtt újra megeredt a dühös, bolond zápor is. Vizes felső kabátban, káromkodva vágtam neki az ítéletidőnek. De különben boldogan vállaltam volna vesszőfutást is azért, hogy Vicukát viszontlátom. Inkább az szorongatta kegyetlen a szívemet: vájjon őt kiengedik-e hazulról ilyen záporban? Escastix, már döntöttem, hogy: okvetlen bezörgetek a vénboszorkány vincellérjéhez tudakozódni és megnyugodni. Az erdőn rémséges bukdácsolással jutottam át. Felülről is zúdult a víz a nyakam közé. Alulról irtózatos pocséták, kátyúk fröcsköltek föl rám siettemben. A domboldalon két helyen is csúsztam egyet a fenekemen a menetelesebb gyalogút szakaszainál. Tenyerem csupa sár lett. A kalapom is merő sár. A szél lefújta a fejemről és én magam tapostam bele a latyakba, amint fölszedése közben megcsúsztam. De végre mégis odaérkeztem a villa sövényéhez. A ki-, hajló almafaág tájékoztatott az átbúvó résről. Csakhogy ha csapódott valaha szépen kiszámított helyzet elé váratlan akadály, mint ezt a színpadi szerzők eszelik ki ügyesen a közönség érdekfeszítésére... elém ilyen Csapódott itt. XXIII. A FOKOZOTT GYÖTRELMEKBEN FOKOZÓDÁS ÁLL BE Ahogy lefelé csellettem, botlottam a domboldalon, szünetelett hallottam a villa felől a megveszekedett kutyaugatást. Nem állítom, hogy ez bennem megfagyasztotta a vért. De hát egészen kellemes érzeteket sem fakasztott bennem. Vicuka négy nagy kuvaszt említett a villa kertjében házérzékül. Négy ilyen dög van olyan ellenfél, ha az embernek életét nem is, de a nadrágja és bőre épségét okvetlen fenyegeti. Az ugatás pedig olyan nagyon közvetlen a villa mögül hangzott, amelynek hátsó verandájára kellett fölugranom, hogy nem túl bátorságos érzetek közepette álltam meg a sövény mellett. Átlátni nem lehetett a sűrű, vastag élősövényen, hogy megállapítsam: hol vannak, az ebek? Be kellett hatolnom vaktában a résbe. Hát benyomulok! Az ugatás, úgy, mint a zápor, nem szűnik egy félpillanatra sem. Az élősövényből már kidugtam fejen az udvarra. De kutyát sehol sem látok. Már éppen elszánom magam, hogy azt a tíz ugrást a verandáig megejtem. Szerencsémre akkor pillantom meg az egyik fehér kuvasznak a fejét. (Folytattak.) A szovjet válogatottal mérkőzik a TF női kosárlabdacsapata A Testnevelési Főiskola női kosárlabdacsapata már több mint egy hete Lengyelországban szerepel, ahol több mérkőzést játszott, kitűnő eredménynyel. A csapatnak ma már haza kellett volna érkeznie, helyette azonban a lengyel Sporthivatal főtitkárától az OSH a következő sürgönyt kapta: »Visszatartottuk a W TF női kosárlabdacsapatát három napra, hogy a szovjet csapattal játsszék. A mérkőzés engedélyezését kérjük.« Az OSH természetesen örömmel adta hozzájárulását ahhoz a mérkőzéshez, amelyen a magyar lányok a világ legjobbjainak számító szovjet női csapattal mérhetik össze erejüket. Röplabdatorna Rajk László tiszteletdíjáért Budapest I. és II. kerületinek Sportfelügyelője centenáris röplabdabajnokságot rendez. Buda legjobb 10 együttese méri össze erejét a torna keretében s a győztes Rajk László külügyminiszter tiszteletdíját nyeri. A bajnokságot vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel a Margit híd budai hídfőjénél létesített röplabdapályán bonyolítják le. A magyar bajnoki öttusaverseny s egyben a nemzetközi viadal második számára csütörtökön délután 3 órától kezdve kerül sor az Eötvös utcai vívóteremben. Jönnek a svéd úszók és pólózók A svéd sportfőhatósággal a MUSZ ügyvezetője, Kolozs Jenő megegyezést létesített, amelynek értelmében a svéd olimpiai úszó- és vízipólócsapat november 21-én ellátogat Budapestre. Esztendők óta nem volt ehhez fogható eseménye a magyar úszósportnak. A svédek, akiknek gyorsváltó játék tavaly az Európa Bajnokságon vereséget szenvedtünk, kitűnő formában vannak. Reméljük, hogy legjobbjaink ki is állanak ellenük, nem úgy, mint atlétáink. Tanulhattunk , sportszerűséget a BEAC-pályán megtartott tegnapi nemzetközi atlétikai versenyen. Valamennyi svéd versenyző büszkén és örömmel indult el, a svéd olimpiai bajnok — még ellenfél hiányában is — komoly versenyt futott és remek idővel győzött. A mieink — Várszegi és társai — fáradtságukra való hivatkozással maradtak távol — sportszerűtlenül. Mit szóljanak akkor a svéd atléták, akik Bécsben, Prágában, Budapesten egymásután állnak rajthoz, előzőleg már 15 helyen versenyeztek. És nem hivatkoznak fáradtságra, nem kedvetlenek, nem kényeskednek... Szakszervezeti sport WWtWHWHHWtWHWMHHW AZ ORSZÁGOS VASUTAS K0LÁRLABDABAJNOKSÁG hüsedelmei befejeződtek mind a férfi, mind a női csoportokban. A bajnokságban csereben 18 vasutas sportegyesület csapata vett részt. Végeredményben a férfibajnokságot a Szegedi VSE nyerte. 1. Budapest, Lokonorfiv. 3. Komáromi VSE. 4. Soproni VSE. Női rabutasbajnok a Szolnoki VSE. 2. Székesfehérvári VSE. 8. Debreceni VSE. 4 Zalaegerszegi VSE. A VENDÉGLÁTÓIPARUK f aetikai bajnokságát október 31-n, csütöörtökön a BEAC-pályán rendezi meg a vakszervezet sportosztálya. A férfiszámok: 100, 300, 400, 800, 1500 és 6000 méteres síkfutás, 200 m-es gátfutás, 3000 m-es gyaloglás, magas- és távolugrás, súly-, diszkosz-, gerely- és kalapácsdobás. Női számok: 100, 200, 800 m-es síkifutás, SO m gát, magas- és távolugrás, súly-, diszkosz- és gerelydobás. Nevezési határidő október 18. HARMINCEGY CSAPAT NEVEZETT a Postás -üzem labdarúgóbajnokságra. A csapatok három csoportban küzdenek a szakszervezet által kitűzött Kupáért. Az üzemi bajnokság lebonyolítására külön pályát építettek a postás dolgozók a Vorosilov után. A pályát a szakszervezet vezetőségének jelenlétében kedden adatták fel. A sajószentpéteri BTK fennállásának évfordulója alkalmából különböző sportversenyeket rendezteti Sajószentpéteren. Ennek keretében játszották, le a Bányász Kupa labdarúgó-, kézilabda-, asztalitennisz- és röplabdamérkőzéseket Borsod és Nógrád kerületek csapatai. Eredményeik: SBTK—Hamva férfikézilabda 9:7 A Sajószentpéteri BTK— Salgótarjáni BTC labdaríutómérkőzést 2:1 arányban a SalBTC nyerte. Főszerkesztő: Haristyák József Felelős szerk.: Horváth Zoltán Szerkesztő: Gács László Felelős kiadó: Fenyves Jenő Athenaeum írod é» Nyomda' Bt. Budapest Miksa ucca 4—6 Feteias: GORSZKY TIVADAR Igizga'!