Népszava, 1949. december (77. évfolyam, 279-304. sz.)

1949-12-21 / 296. szám

NÉPSZAVA „Horváth Ede megfogadta­­m szállni felajánlás története: kétszáz százaléktól 3950 százalékos csúcsteljesítményig . A Győri Vagd­ígyár műhelyében Horváth Ede gépén vörös szegfűcsokor övezi Sztálin emléklapját, melyen az áll: Horváth Ede megfogadja, hogy 200 százalékos teljesítményét 240-re emeli, selejtjét pedig öt százalékról egyre csökkenti. Mi történt ezzel a nyurga, gyerek­arcú ifjú munkással, aki a sztálini fel­ajánlását több, mint tízszeresére túl­teljesítette és e magas teljesítmény legyen a munkában. De én is tovább adom a módszeremet. Zavartan mosolyog. — Ezt már említettem... De olyan jó kimondani, hogy »módszeremet«, meg »újításomat«. Olyan jó látni, hogy ez a módszer órákon belül az egész műhelyé. S a többiek teljesít­ménye nő általa. A munkamódszer átvevői közül jól fejlődik Kovács László, de a többiek is »feljöttek­ a teljesítményükkel. Hiszen az a fon­tos, hogy megmozduljon az egész munkásság, az kell. — Tudom, hogy Sztálin elvtárs­nak meg a Pártnak köszönhetek min­dent. Erre nemcsak a gépem mellett gondolok, de minden cselekedetemben. Azért is tudok olyan dolgokat véghez­vinni, ami azelőtt nem telt volna ki belőlem. Ni csak, hogyan kezdtem Rögtön a felajánlás után 353 száza­lékra tornásztam fel magam s aztán ment minden, mint a karikacsapás. 404, 480, 568, 510, 864, 1152, 970, 933, 705, 980 százalék. December 1-én Pesten voltam. Utána úgy neki­­duráltam magam, hogy 1764 et teljesí­tettem. Majd másnap 1426-ot. Aztán módosítottam a munkámat. Aznap 920 százalék jött ki. Utána 1216, 1732, 2531, 2124, majd a nagy teljesítmény: 3051. Ez akkor volt, amikor áttértem a kétgépes rendszerre. — Most nősültem — teszi hozzá, kamaszos mosollyal. Háromszobás, fürdőszobás lakást kaptam Győrben. Nem kell többet falura karikázni hó­ban, sárban. »Egy sztahanovistának kijáró — így adták át nekem. Bútort vásárolok. Kombinált szekrényem, reka­­miém már van. Háromheti keresetem­ből vadonatúj, finom bútort vettem. Minden kerül ebbe a lakásba, hiszen munkám nyomán annyit keresek, hogy mindenre futja. Egész a kapuig kísér s kézfogás közben mondja,­mintha egész új éle­tét akarná néhány szóban meg­magyarázni: — Azelőtt sohsem énekeltem... A sztálini felajánlás óta azon kapom rajta magam, hogy folyton dudorá­szom­ m­ellett három szaktársának adja át munkamódszereit, akiknek teljesít­ménye 405 százalékról 14 nap alatt 851 százalékra emelkedett. Hogyan tört az élre, hogyan lett 26 éves korára sztahanovista? — Én azt sem tudtam, hogy gondol­kozni tudok — mondja és zavartan dörzsölheti olajos kezét. — Tizennégy­­éves korom óta dolgozom a Győri Va­gonban. Soha senkinek sem tűnt fel a munkám, én magam sem sejtettem, hogy mennyi akarat van bennem. El­végeztem, amit rám osztottak, aztán igyekeztem haza. 18 kilométernyire feom Győrtől, Tényő községben, na­ponta 36 kilométert tettem meg kerék­páron, örültem, ha letudtam a munkát. Otthon is volt tennivaló elég. Heten vagyunk testvérek, édesanyám régen nem él, testvéreim kisebbek nálam, sok munka szakadt a vállamra. Azt tettem, amit mondtak. A géphez áll­tam s végeztem a rámeső munkát. Amikor Bikov elvtárs itt járt a Szovjet­unióból s megmutatta, hogy a gép van alámrendelve, nem pedig megfordítva s rajtunk áll, hogyan használjuk ki a gépet, mit hozunk ki belőle,­­ akkor kezdett el forogni az agyam. Rájöttem sok mindenre. Arra például, hogy a Párt mellettem áll s nemcsak alkalmat ad tanulásra, fejlődésre, de rá is szo­rít, mint egy édesanya, aki azt akarja, hogy botyoguljon a gyermeke... A Pártot érzem minden lépésemnél, amióta kinyílt a szemem. A sztálini fel­ajánlás napján úgy éreztem, most alkalmam lesz megmutatni, milyen hálás a magamfajta ifjúmunkás Sztálin elvtársnak, a hatalmas szovjet népnek, amely nemcsak a fasiszta bitangoktól szabadított fel minket, de a kapitalista munkamódszerek bilincseitől is. Már az indulásnál nekirugaszkod­tam. Ha jól meggondolom, nem tettem egyebet, csak szívvel, meg ésszel nyúl­tam a géphez. Ennek köszönhetem tag­­jelöltségemet. Máskép nézem azóta a munkát, a társaimat. Több közöm lett mindenhez. Nincs énnekem sok isko­lám, nem tudom magam szépen ki­fejezni, de olyasmit érzek, mintha eddig sötét szobában ültem volna, most pedig világot gyújtanának körém. Csudajó dolog például tanítani a töb­bieket! Nagy szó ez! Drukkol a telje­sítményemért az egész műhely. Azelőtt, ha ilyesmi megesett , irigyeltek volna. De hát nem eshetett meg ilyesmi, mert mért törte volna magát a mun­kás? Hogy mé­g eg­y vadászterületet vegyen a részvényes? Vagy hogy még jobban összeszűrjék a teret a tőkések?! Elvörösödik, keze fejével végigtörli homlokát. — Ezt se tudtam én az­előtt. Csak, amióta tanulok. Azóta tu­dom, mekkora mélységből emeli ki a Parti Kripácz Ferenc elvtárs, mű­szaki igazgató patronált. Bizony, sok műszaki segítség kellett az újításhoz, mindent azonmód megkaptam tőle. Át­szerkesztette a befogószerkezetet, ahogy kértem. Csak szólni kellett ! A Vegyipari Munkások Szakszer­vezete közli, hogy 22-én, csütörtö­kön nem tart propagandaértekezletet.. A legközelebbi értekezletet 29-én tartják meg. A Vasas Szakszervezet propaganda­­osztálya közli, hogy a hét folyamán az összes kerületek propagandaérte­­kezletei elmaradnak. A Vasas Szakszervezet kultúr­­osztálya csütörtökön délután 5 órakor az üzemi képzőművészeti felelősök, pénteken délután fél 5 órakor pedig a kultúrpropagandisták részére érte­kezletet tart. A Közalkalimazottaik Szakszervezete közli, hogy a december 22-re és 23-ra (csütörtök, péntek) hirdetett összes értekezleteik elmaradnak. Ki­vétel a propagandaoisztály által kü­lön b­evettezőinotm összehívott de­cember 22-i (csütörtök délután 5 óra) propagandaértekezlet, amelyet a fenti időpontban a behívott propagandisták számítos változata­ink­táén megvolt, nehogy fennakadás,­nál megtartanak. I MUNKÁSÉLET 8 1949 DECEMBER 21. SZERDA PALOTAI BORIS: Ember a háztetőn • 1~d­obos Feri kirakja a könyveit a II padra, megnyomogatja radír -­­ gumiját, kipróbálja csavaros ce­ruzáját. Emeletes toltartója is van,­­ azt a padra teszi. Elfér... A lepkés doboza is elférne, van itt hely­ett. De azt csak tízperckor szedi elő, ha fe­­n mennek a zsibongóba. Mert az is van ,■ már nekik! Akkora üvegesarruk, hogy ’• akár futóversenyt is rendezhetnének­­ benne. Mondta is ma reggel Józsi: az is bolond, aki nem angyalföldi sráci ! Feri apró zökkenőkkel hordozza körül­e a fejét, beleszimatol a langyos leve­­n­gőbe, eztán elrikkantja magát. Ülne ő szép csendben, de valami csiklandós jókedv birizgálja, hiába is próbálná visszanyomni, egyszer csak kint van belőle Fut az ablakhoz, szaporán végig­dobol rajta, mert most meg már a két karjába szaladt az öröm, azt emelgeti Mindjárt kezdődik az óra, de addig még végignyargal a padok között, mert olyan új, fényes, sima itt minden, hogy nem lehet nyugton maradni, míg ki nem próbá­ja. A tábla melle­tt ágaskodik, a sarokba csusszan, mindjárt elkapja Pogányt, télikézzel csavarint se ha­lra a kar­ját De egyszeresek levegőben marad a keze. Hagyja, hogy Pogány ellejtsen előtte, meg se moccan. Innen a sarokból a háztetőkre látni és az egyik háztetőn egy férfi hasat. Hát aztán? Mi bá­mulni való van azon. De azért csak tovább bámul, a vi­dám csörgés, amely az előbb ide-oda pörgette, mintha elapadt volna benne. Szeplős kis arcát előretolja, sebesen nyalja a szája szélét, mert mintha tűz­hely előtt guggolna, olyan forróság csapja meg. Ezen a háztetőn látta meg amikor este az édesapját. Abban az időben már régen nem járt haza. Anya azt mondta: katona. De ők nem kaptak tábori lapot mint a Sutka-gyerekek az apjuktól Ha be­sötétedett, anya rácsukta az ajtót és elment valahová. Akárhogy sírt, dö­römbölt, nem vitte magával pedig a tanácsosokhoz, ahova takarítani, járt, órákig ült a fásládán, meg se pisszent, hogy anya ne hagyja őt teste magára.­ Egy napon két férfi jött be hozzá­juk, ide-oda rángatták anyát, bele­­s­zúrtak az ágyneműbe, felhasították a párnákat, úgy repkedett a tollpihe,­­ mintha hó esett volna a konyhában. • Anya egyre csak azt hajtogatta: nem­­ tudom, nem tudom, ő a felfordított­­ hokkedli mögé bújt, mert vonatot ját­­­szott éppen, onnan húzta ki az egyik. — Mikor volt itthon az apád?­­ — Nem volt itthon. Katona. — Na látja — mondta anya és­­ akkorát nyelt, hogy látszott a nyakán­­ a nyelés. Azontúl otthon maradt este, de­­ olyan­ kicsi lett az arca, hogy ha rá­­­ tette a tenyerét, ki se látszott a­pa. , És takarítani se járt többé. Mert foly­ton szirénáztak és bombák fütyü­tek­­ az utcán s hirtelen sötét le­t minden köröskörül, mintha pincébe csukák , volna a napot. De akármilyen sö­étet is csináltak a repülők, a bunker sar­kában azért lehetett játszani, mert ott volt a homokhegy, a csákány, a kapa. Az volt a rossz, amikor kivágták a­­ vasajtót és karszalagos katonák rob­bantak be rajta. Attól hideg tett a válla körül, a nyakában meg nyomást ér­zett, mintha nagy darab savanyú cu­kor csúszott volna le rajta. Mert a karszalagosok mindig kerestek valaki, szétverték a fáspincét, a padláson dü­börögtek, hogy mindenki kapkodta a­­ fejét, mintha azon taposnának. Ott, az udvaron lőtték le Bokor bácsit, aki­­ mindenféle vashulladékból csilagoz­­-e­ ,­szelt ki neki. Az asztalosok Sanyijá­nak pedig papink’pi'nbócot tömtek a­­ szájába és azt kiáltották: énekelj! Es . Sanyi fulladozva, dülledt szemekkel ] énekeit, hogy anya reszketni kezdett , tőle és rá is átragadt a reszketés. . Éjjel is reszketett, amikor már elvit­­­­ték Sanyit és csak a vastag sötétség­­ maradt utána. — Elmegyünk kínén — mondta­­ anya, rátekerte nagy kendő­jét és húzta­­ ■ki magává az utcáira, amely már nem is volt utca, esek zúgás, zengés, ropo- ' gás, mert repülőgépek surrogtak égé- i szén alacsonyan és az égen néha ki- c­s'vált velem’, amely rohanó karácsony- f ■fához hasonlított. « — Nagyanyáéihoz megyünk. — Bukdácsolva roheniiták, falhoz lapulva,­­ be-beugorva kapuik alá, idegen pin­c­­ékbe és egyszer csak ott voltak a t óéren, ahol­­nagyanya lakótt, ott álltak a ház előtt, amely lyukas hassal, fél-­­ oldalra dőlve rogyott a földre.­­ — Most hova? — kérdezte anya és­­ útra futni kezdtek, keresztül a feltépett fé séreken, •Jég'ledorr.fecskén. Már ot­t jár­­s ttak, a­hol elfogy az aszfalt és telkek n kezdődnek, meg földek, fagyott rr tráigyedombokkal. Az oldalaikba, mintha d kötőtűt döftek volna, de azért csak a futottak tovább. Ö nyöszörgőit és könnyét lapátolta a nyelvével, ment d p’-m «kirrt s?rral ■*- 0 k’Vnvok ■pég's r. jöttek a szeméből párosan, össze- i­s kapaszkodva, ahogyan ők futottak anyáival. — Apád katora — Wiegte anya a kolónia előtt, — Katona — ismételte engedelmesen s a földre hasalt, mert olyan rovar támadt a levegőben, hogy szinte le­verte a lábáról. — Ne engedjen be idegeneket — kiáltott egy öregasszony. — Megfutunk az óvóhelyen! Elfogy a levegő — s csak rázta a fejét, melyen a haj szür­kén gubbasztott, mint befőtt tetején a penész. Akkor már többen tuszkolták őket kifelé. — Az egész környék idecsődül! Nem lehet mindenféle népséget beeresztem. Nekünk gyűlik meg a bajunk miattuk — kiabáltak össze-vissza. — Takácsnét keresem... őhozzá.. . Ő befogad — mondta anya és von­szolta le magával a gödrös lépcsőkön. — Na hiszen! Éppen Takácsné! Kerek egy hónapja, hogy lefülelték! Röpcédulákat találtak a bitangnál! Valamit kiáltottak még, de azt már nem hallotta, mert megint kint voltak az utcán, amely zörgött és sípolt. Majd elült a zaj, az emberek kibúj­tak a pincéből, nekiiramodtak, hogy elérjék a szomszéd utcát. S egyszerre valami másfajta zaj állította meg őket, nem olyan dü­börgő, mégis falhoz lapultak tőle s a lélekzetük fennakadt, mint rongy­­labda a faágak között. — Ott! Ott! — kiáltotta valaki és ujjal mu­sorralott a háztetőre, melyen egy férfi csúszkált, eltűnve a kémény mögött, fejtápászkodve, újra lebukva. — Megvan! — kiáltották lentről. — Le kell puffantani! Mire vártok?! Egész karéj fogta körül a házait, karok emelkedtek a levegőbe. — Jól átfésülték ezt a házat — csettintett mellettük valaki. — Kom­munistákat kerestek! — Nem lógsz meg — harsogott egy kis púpos, fonnyadt körtearcát fel­felé emelte, fickándozott és csapdo­­sott, mint hal a szatyorban. — Ott... Most! A férfi ott fenn a háztetőn félre­­ugrott s­­ hirtelen felismerte apát... Kiáltani akart, de mégsem kiáltott, pedig még egészen kicsi volt, nem ér­tette, hogy miért üldözik apát, aki pedig katona, hisz anya oly sokszor mondta, az előbb is ... Nem értette, hogy került oda kémények, villanydrót és ég közé, nem értett semmit... Csak azt tudta, hogy nem szabad kiáltani. Anya önre­kába fúrta a fejét és harapdálta vastag kendőjét, szá­jába tömködte, hogy visszanyomja hangját. Mert a kiáltás le-­s felfutko­sott benne, ugyanúgy, mint a háztetőn apa. A gyomrába bukott a kiáltás, a mellébe kapaszkodott, a torkába gug­golt, hogy fulladozni kellett tőle. — Durrantsd le! Mit spekulálsz? Fény villant, füstt puffant, anya­­Két tenyerébe szorította fejét, mintha össze akarná préselni. A fossa meg hullám­zott a lélekzetétől s forró volt, akár a sült krumpli. Újra lövés dördült s aztán már nem tudja, mi volt. Egy idegen óvóhelyen ébredt fel, olyan kis semilyen óvó­helyen. Ahogy felnyitotta a szeme, látta, hogy csákány sincsen a lógó­­hábnak mellett, csak egy ócska kapa ... Aztán megint elalu­lt s így ment 02, hogy mindig leragadt a szeme, mintha­­ becsírizelték volna. S mire újra kinyitotta, katonák lép-­­ tek be a vasajtón, ha csillogott a szemöldökükön, sapkájukról, válluk­ról rázták a havat s ő rögtön tudta, hogy ezek ruszkik, akikről az asztalo­sok Sanyija annyit mesélt. Lemászott a pincsről, egyenesen a karjukba azaradt, mint egy kapuba,­­ ahová nem követi se félelem, se sírás.­­ ha már leolvadt a katonák szeme­ ,­ről s köpenyükről a hideg, de ő még m­­indig erősen fogta Petyka vállát. M mert a nevét is tudta már. Csak­­ pettyegett az ajkával, amely magától * Tiondta: Petyka, Petyka. Egyikük szé­­r­esre nyitotta a vasajtót s ő Petyka r Méhen kilépett rajta. Az utca olyan volt, mintha a to­­ronckép szürke papírját rosszul dör­­csölik el s a szén színes kép félre­­­szőzi­k alatta, eltvasajtozódi­k, csupa gyűrödés és morzsa minden s az egészet el kell dobni. — Apa — mondta és mutatta, hogy­­ kormos deszkák, görbe dro­ck kö­­r­­ött kell tennie, mert amikor lőttek, k­­ettőt bukfencezett és legurult. s Petyka kockacukrot vett ki a zseb ze­léből és annyit szórt a markába, hogy m­nár tartani sem tudta. A sapkáját is sz­eletöl­tötte cukorral, a hóna alá meg­­, larna cipót dugott, fanyelű bacskát g­yűrt belé. S csak ráncolta a homlokát, y n't adjon meg, m’vel v'dámítsa. Neki Z­­nár csupa édes olvadás volt a szája,­­■ d­e azért csak tovább hajtogatta: apa, ti, pa­c sí Petyka a köpenye alá nyúlt, bádog- ta obozt vett ki önnön, letépett egy Ja­­nbka újságpapírt, cigarettát sodort sí­avában füstölt, amikor a letépett­ tű sarkú papírlapon megakadt a szeme. Egy kép volt az újság közepén, mely­től egyszerre fényesség ön­tötte el az arcát. Térdére fektette a lapot, ki­­simítgatta. —­ Sztálin — mondta — és borostái is ragyogtak. Marokra fogta a kabát­­ujjait, könyökével vigyázva megtöröd­te a képet, mert rászitált a hó és eltől efüstcsuflánya lett a homloka táján. — Ő küldött ide benneteket? — kér­­d­ezte Petykót. Az intett. És beszélt, beszélt és a­ldk ott állta­k az udvaron, nem hitték el neki, hogy érti, mit beszél Petyka, pedig hát megértett. Most, hogy visszagondol rá, szinte haragszik Vuko­­vics bácsira, amiért ott állt köztük, reszelős hangján magyarra fordítva a szót. — Azt mondja Petyka, hogy Sztálin népe, a szegény nép. Az pedig nem engedi bántani más ország szegény népeit. — Ugye, én is szegény nép va­gyok? — kérdezte reménykedve és ujjával­­továbbszarkította a lyukat a nad­rágján, hogy lássa Petyka... — A szegény nép már nem sze­gény minálunk, mert övé minden — mondta Petyka. — Az egész ország, a gyárak, földek, bányák! , akkor a Tibi betétes cipőjére gondolt, hogy várjon az is a népé, meg a hintalovára, melynek igazi sö­rénye van. — S hogy lesz az enyém minden? — szólalt meg újra. — Úgy, hogy tanulsz. Megtanulod, miért harcolt az apád. — Hát miért harcolt? — Hogy szabadok legyenek a többi apák. Hogy senki ne bánthassa többé őket. Neki még sohasem meséltek ilyet, úgyhogy megkérte Petyikáit, guggoljon le, egészen közelről akarta lőni, a szem­ét, ez arcát, a vastag nyakát. S egyszerre csak a Pelyka szemében meglátta magáit, olyan piciben, mint a katicabogár hátán a petty. Akkor azt kérdezte Petykáitól: — Apának Sztálin mondta, hogy har­coljon? Petyka intett. És felkapta a vállára, •körülszaladt vele a­z udvaron, ő ör­eg a fejére fektette az árát és a hajába dönmögte, mesélj még. — Neked !s üzent Sztálin — mondta Petyka és letette a földre, meg­­-iz­gatta félrecsúszot­t gallérját. — Meg­látod majd, minden a tiétek lesz. A házaik, a hidak, a gyárak, a vonatok... ő csak nevetett, mert Petyka a romna, meg a szemétre mutatott, mintha annak a helyén terme mindaz, amiről mesélt. — Mutasd mégegyszer a fényképet — ő akkor fölébehajolt s azt kér­dezte: — Mondd, igaz, amit Petyka mond? Erre gondol most Dobos Feri- ami­kor kinéz az ablakon - látja a szem­közti háztetőt, ahol a guggoló férfi mögül kibújik egy másik, egy harma­dik s cserepeket raknak le egymás mellé, ott, ahol apa pörgött és zu­hant. Valaki befogja a szemét és ketten is húzzák magukkal. — Áttegyünk a tornaterembe. Fogd a cipődet! Feri mutatóujjára akasztja a cipő­jét, de nem mozdul. Úgy bámulja az osztályt, mintha most látná először. De hiszen... itt gödör volt, meg pi­szok, meg egész hegy téglából. S azon a hídon jött át rengel. Itev nem­rég még vízbe lógatta a lábát. És pt* rcs valú’juk van, amely Cslob’’ere viszi őket... S ez a gurulós pad ... meg a gyárak... majd beírja a tfl-­ zetébe, hány gyáruk van, mert arról tudni kell a gazdának... Petyka ,61 adta át az üzenetet. Újra ettogja a zsibongó jó meleg, melyből könnyek szürkéi rák az orrát.­­ falhoz lép, széket húz maga alá, iga­zkodva eléri Szt­ál­in képét. Odanyomja homlokét, ahol a bajusz emötti sövényé kezdőnk s oly forrón, logy pára lespi be tőle az üveget, mondj­a: — Sztálin. Képes album a nagy Sztálin harcos é éléről A Magyar Dolgozók Pártja Központi Kezetősége agitációs osztálya kiadásb­­an 16 oldalas, gyönyörű kiállítású, zines képes album jelent meg Sztálin 9. születésnapja alkalmából. Az album nagy Sztálin harcos életének leg­­mentősebb mozzanatait mutatja be. Minden egyes képe a sztálini alkotás syőzelméről beszél. Hirdeti, hogy a éke, az alkotómunka, a világ dolgo­inak győzelme, az emberiség nap­­ényes jövője összeforralt Sztálin nevv­­el. Bemutatják az album képei a szovjet nép Sztálin Iránt érzett határ­áén szeretetét és ragaszkodás . A gyönyörű album minden dolgozó t­um­ára értékes tanítás a nagy Sztálin arcos életiről.

Next