Népszava, 1951. április (79. évfolyam, 76-100. sz.)
1951-04-30 / 100. szám
NÉPSZAVA hatatlan a szovjet emberek életétől és munkájától. Ezért szeretik hazánkban ez írókat. 1930-ban részt vettem a kubáni kolhozok megszervezésében. Egyszerű kolhoztag voltam. A népem segített abban, hogy íróvá váljak. Ő revett, tanított engem és most az én feladatom az, hogy minden erőmmel segítsem népemet a kommunizmus felépítéséért folytatott harcában. Ma is ott élek, ahol nevelkedtem, ahol íróvá váltam. Vagyis, azok között az emberek között, akiket leírtam az »Aranycsillag lovagja« és a »Fény a földeken« című műveimben. Az, aki önök közül olvasta az »Aranycsillag lovagjá«-t, az emlékszik rá: szerepel a műben egy kubáni kozák, Szergej Tutárinov. Ez a fiatalember kijárta a Nagy Honvédő Háború nehéz iskoláját, ennek a fiatalembernek az alakját mai életünkből vettem. Olyanok, mint Szergej Tutárinov, sokan vannak nálunk, minden egyes kubáni kolhozban találhatunk hozzá hasonlókat. Ez a sztálini korszak új embere. Bátran néz a jövőbe, előrehalad és viszi magával előre egész faluját. A mi hazánkban sokmillió ilyen Szergej Tutarinov él. Sok alvásom ír hozzám levelet és levelükben megnevezik az ő saját Szergej Tutárinovjukat. — Nemrégiben Magyarországról is kaptam levelet. Egy tanító írt nekem (már nem emlékszem, melyik faluból), hogy már nekik is, az ő falujuknak is van Szergej Tutárinovja. Hiszem és tudom, az új Magyarországnak már megvannak a hősei, akik jellemükben hasonlítanak Tutarinovra és ezek a magyar Tutarinovok várják a maguk magyar íróját. Hiszem és tudom, hogy vannak Magyaroszágon olyan parasztemberek, mint a kubáni kozák Sztyepán Ragutin, okos, megfontolt középparasztok, akik rábízták sorsukat szeretett Pártjukra, a Magyar Dolgozók Pártjára, akik fiúi szeretettel szeretik vezérüket, Rákosi Mátyást. Korunk e hősei várják a szó mestereit, akik majd sok szeretettel beszélnek róluk népüknek. Mint barátjuk és mintírótestvérük tanácsolom önöknek, írjanak jó könyveket hőseikről, a magyar Tatárinovokról, Ragulinokról, akik a városokban és a falvakban építik az új életet, azokról a nagyszerű magyarokról, akik az önök hazájában teljesen átadják magukat a szocializmus építése nagy ügyének. Tudom, hogy nehéz feladat vár önökre. Sok álmatlan éjszakájukba és sok aprólékos munkájukba kerül még ez. Vlagyimir Majakovszkij mondotta: »De melyik nagy ember választotta a kitaposott és könnyebb utat?« Önök a haladó kultúra és irodalom zászlóvivői. Járjanak ezen a nehéz úton — ez a maguk útja! Segítsék hazájukat s népük hálás lesz ezért. A nép háláját kiérdemelni, ez az író legnagyobb boldogsága. — Kongresszusuk emblémáján olvashatjuk Petőfi Sándor lángoló szavait: »Előre hát, mind a,ki költő, a néppel tűzön-vizen át!« Emlékezzenek és őrizzék nagy nemzeti költőjük szent hagyatékát, bátran haladjanak előre nagyszerű népükkel együtt. Szemjon Babajevszkij szavait percekig tartó viharos taps fogadta. A kongresszus részvevői forró szeretettel ünnepelték a nagy szovjet írót. Ezután Földeák János beszélt új költészetünkről. Helytelenítette Veres Péter állítását, amelyet elfogult kritikának minősített. A továbbiakban azt hangoztatta, hogy új és fejlődésben levő szocialista költészetünknek már eddig is jelentős eredményei vannak, bár igaz, hogy költészetünket bizonyos mértékig elsekélyesítette a sematizmus. A további felszólalásokat következő számunkban közöljük. Május 1-től átlagosan 25 százalékkal csökkentik a könyvek árát A Magyar Távirati Iroda jelenít. Azok az eredmények, melyeket dolgozó népünk Pártunk vezetésével az ötéves terv első esztendejében elért, lehetővé tették, hogy Népköztársaságunk kormánya május 1-ével jelentős könyvárleszállítást hajtson végre. Az árleszállítás az eddig megjelent , ezután megjelenő szépirodalmi, tudományos-ismeretterjesztő és ifjúsági könyvekre vonatkozik. Az árleszállítás mértéke 10—40 százalékig terjed, átlagosan 25 százalék. Az Állami Könyvterjesztő Vállalat az egyes könyvek új, leszállított árára vonatkozólag összehasonlító árjegyzéket bocsátott ki. Az árjegyzék kapható, illetve megtekinthető az üzemi s falusi könyvterjesztőknél, könyvesboltokban, szövetkezeti boltokban. Május 1-én az Állami Könyvterjesztő Vállalat a Városligetben két pavillonban már a leszállított áron hozza forgalomba a könyveket, május után pedig az üzemekben és a falvakban könyvvásárokat rendez. Május elseje után így a városi és falusi könyvterjesztőknél, könyvesboltokban, szövetkezetekben az új, leszállított áron kaphatók az eddig megjelent könyvek s a könyvkiadók is ezen az új leszállított áron hozzák forgalomba az ezután megjelenő könyveket. Könyveinknek, a népünk életét tükröző, új harcokra biztató szépirodalmunknak, költőink versköteteinek, megújhodó tudományunkat ismertető műveinknek el kell jutniok minden dolgozó kezébe. Hiszen azt akarjuk, hogy kultúránk is gazdagítsa, dolgozóink napról napra szépülő életét, hogy népünk valóban »kiművelt emberfők sokaságává« váljék. És minden jó könyv világító fáklya, amelynek fénye tovaszi a régi világ sötétségét, bevilágítja szép új utunkat. Amikor Népköztársaságunk kormánya ilyen jelentős mértékben csökkenti a könyvek árát, még hozzáférhetőbbé teszi széles dolgozó rétegeink számára a tudomány, a művészet, a kultúra forrását. S most, hogy könyvkereskedéseinkben a szovjet és magyar irodalom és tudomány remekei, a világ haladó művészeinek és tudósainak művei várják egyre bővülő olvasótáborukat, újabb, fontos segítség ez az árcsökkentés kultúrforradalmunk kimélyítéséhez és kiszélesítéséhez, újabb bizonyítéka annak, hogy Pártunk iránymutatása szerint gondoskodunk népünk műveltségének emeléséről és szerves részeként boldog, szocialista jövőnk építésének. A Szovjetunióban megjelent Sztálin műveinek 13. kötete Moszkva, április 29. (TASZSZ) Az SZK(b)P Központi Bizottsága mellett működő Marx—Engels—Lenin Intézet kiadta I. V. Sztálin műveinek 13. kötetét. A tizenharmadik kötet Sztálin 19 júliusa és 1934 januárja között író műveit tartalmazza. ,GYERTEK ISMÉT, MINÉL ELŐBB"* Hazautazott a Mojszejev-együttes Szombat este a Szovjetúnió Igor Mojszejev vezette Állami Népi Táncegyüttese elutazott Budapestről. Az együttes búcsúztatására megjelent Bernát György elvtárs, az MSZT országos titkára, Csillag Miklós elvtárs, a népművelési minisztérium főosztályvezetője, Fischer Jennie, Kossuth-díjas zongoraművésznő, Tóth Aladár elvtárs, az Operaház igazgatója. Részt vett a búcsúztatáson Hosev, a budapesti szovjet nagykövetség kulturális attaséja is. Ott voltak, zsúfolásig megtöltötték a Keleti-pályaudvar várócsarnokát a budapesti üzemek dolgozói, MSZT- aktívái. Lelkes tapssal, színes csokrok tömegével fogadták pályaudvarra érkezésükkor az együttes tagjait. A szívből jövő taps, a tavaszi virágok tarka pompája azt a sok, felejthetetlen élményt nyújtó estét idézte, amelyet a Szovjetúnió Állami Népi Táncegyüttese szerzett a magyar dolgozóknak. Eljöttek népi táncművészetünk képeeteesei is, hogy mégegyszer köszönetet mondjanak a felmérhetetlen értékű, önzetlen, baráti segítségért, útmutatásért, amelyet személyesen Igor Mojszejevtől és az együttes minden tagjától kaptak, akik itt tartózkodásuk alatt fáradhatatlanul segítették tanácsaikkal és gazdag tapasztalataik átadásával magyar barátaikat új, népi alapon nyugvó tánckultúránk megteremtésében. Az együttes beszáll a vonatba, még egy baráti kézszorítás, egyre több hálát és köszönetét jelképező virágcsokor kerül a táncosok kezébe, majd a meginduló vonat után integetnek a dolgozók: »Gyertek ismét, minél előbb!« Felvételi vizsgák az Állami Balett Intézetben. Felvételre jelentkezhet minden mi- és leánygyermek, aki elvétette a két első általános iskolai osztályt, és most nem töltötte be a tizedik évét. A felvételi vizsgára jelentkezni lehet: június 1 -től június 10-ig, délelőtt 10 órától 2 óráig és délután 5-től 7-ig, VI., Sztálin út 24. sz. alatt. A felvételi vizsgához előanulmányok nem szükségesek. A HÉT KÖNYVEI SZIKRA KÖNYVKIADÓ. Rákosi Mátyás: A békéért és a szocializmus építéséért, 544 oldal, kötve 21.— forint. A szocializmus építésének útján. A Magyar Dolgozók Pártja II. Kongresszusának anyagából, 348 oldal, fűzve 7.— forint. Visinszkij A. J.: A békéért és a népek biztonságáért az új háború veszélye ellen. Az ENSZ ötödik ülésszakán mondott beszédek. (Nemzetközi Kérdések. 57. sz.), 144 oldal, fűzve 4.50 forint. Foster, W. Z..—Hall, G.: Az Amerikai Kommunista Párt harca a békéért. (Nemzetközi Kérdések. 57. sz.), 156 oldal, fűzve 5.5 forint. Nógrádi Sándor: A Bolsevikok Pártja a külföldi Intervenció és a polgárháború szakaszában. (Az MDP Pártfőiskolájának előadásai, 11. sz.), 30 oldal, fűzve 1. forint. Tyitarenkó, Sz. L.: A szovjet hazafiság a burzsoá kozmonalitizmus ellen. (Marxista Ismeretek Kiskönyvtára, 134. sz.), 32 oldal, fűzve 1. forint. SZÉPIRODALMI KÖNYVKIADÓ: I. Rákóczi Ferenc emlékiratai. 244 oldal, fűzve 10.50, kötve 15.90 forint. Illyés Gyula: Két férfi. 2. kiadás, 172 oldal, fűzve 7.70, kötve 13.10 forint. Enizs Endre: Földalatti aratás. 238 oldal, kötve 23.50 forint. Gyárfás Miklós: Hatszáz új lakás (vígjáték), 120 oldal, fűzve 14.10 forint. Hamera: Az első csapolás, 232 oldal, fűzve 16.6. kötve 21.70 forint. Hermlin: Együtt a pokolban, 112 oldal, fűzve 9.20 forint. IFJÚSÁGI KÖNYVKIADÓ: Gárdos Miklós: Görög hegyek között, (Fiatalok könyvtára), 64 oldal, fűzve 1.50 forint. Hegedűs Géza: Kievi küldetés (Fiatalok könyvtára), 62 oldal, fűzve 1.50 forint. Arany kezek. A Szovjetúnió népeinek meséi a mesterségbeli tudásról, 64 oldal, kötve 14.5 forint. Szmirnov: Munka a hazáért, 54 oldal, fűzve 1.80 forint. MŰVELT NÉP KÖNYVKIADÓ: Műsorfüzet. 1951. május 1., 80 oldal, fűzve 4.5 forint. Műsorfüzet a városi és a falusi kultúrcsoportok részére. 1951. 5. sz., 161 oldal, fűzve 6.30 forint. —. Az Iszkussztvo könyvkiadó kiadta orosz fordításban Mándi Éva »Hétköznapok hősei« című színdarabját. — Negyvenöt kultúrotthon működik Borsod-Abaúj-Zemplén megyében. Május 1-én 14 községben kezdik meg új kultúrotthonok szervezését. — A Magyar-Szovjet Társaság a nagy érdeklődésre való tekintettel a »Magyar-szovjet barátság« című pályázat beküldési határidejét június 1-ig meghosszabbította, hogy a pályázók a Barátság Hónapja élményeivel is foglalkozhassanak. Az eredményhirdetés: június 15. 951 ÁPRILIS 30. HÉTFŐ Vörös zászló a Reichstagen Jegorov és Kantarija a neve annak a két szovjet hősnek, aki ma hat éve, 1945 április 30-án délután az SS-legények pergőtüzével dacolva felkúszott a berlini Reichstag kupolájára és csúcsára kitűzte a diadalmas Szovjet Hadsereg lobogóját. Egyikük a beláthatatlan orosz sztyeppékről jött, a másik a napsugaras Grúziából, de a diadalmi zászlót emelő karjukban ott feszült a végtelen szovjet haza minden fiának legyőzhetetlen ereje, hősi helytállása és acélkemény biztonsága a sztálini hadvezetés győzelmében. _ _A Zimcsenko ezredes, a Szovjetúnió Hőse felderítő kötelékébe tartozó két harcos útját a Reichstag véráztatta lépcsőjétől, a rommá lőtt termeken keresztül, végig a golyózápor alatt álló tetőn, fel a kupola ívén a csúcsig, szorongó féltéssel kísérte öt világrész minden békére, szabadságra vágyó embere, öt világrészben hangzott el a becsületes százmilliók boldog örömkiáltása, amikor az április szél végre meglengette odafönn a szabadság vörös lobogóját. Jegorov és Kantarija közlegények hőstette a náci fasizmus pusztulásának, a szabad népek ellen támadó imperializmus törvényszerű vereségének örök jelképévé lett. Az utolsókat vonagló hitleri fasizmust ugyanannak a Reichstagnak romjai temették végleg maguk alá, amelynek Göring által felgyújtott lángjai már 1933-ban messze előre bevilágították a nácizmus véres, gyászos útját. Ormára a népek felszabadulásának sarló-kalapácsos jelvényét annak a Szovjetuniónak a hősei tűzték ki, amely menedéket adott Dimitrov elvtársnak, a nagyszerű kommunista harcosnak, aki az egykori gyalázatos provokáció vádlotti padján is a fasizmus messzehangzó szavú vádlójává magasodott. Hitler gyalázatos örökébe azóta új hitlerek léptek: az amerikai-angol imperialisták, akik elődjüket is felülmúló vadsággal, mohósággal és könyörtelenséggel akarják ingadozó, véres uralmukat az egész világra kiterjeszteni. A Szovjetúnió ereje pedig azóta, hogy a beláthatatlan orosz sztyeppékről és a napsugaras Grúziából jött két hős felkúszott a Reichstag tetejére, mérhetetlenül tovább növekedett és legyőzhetetlensége tudatában — mint fennállása első percétől mindig — ma is fáradhatatlanul harcol a béke megmentéséért. Harcában hűséges fegyvertársként sorakoztak mellé a felszabadított és a szabadságukért küzdő népek százmilliói, mindazok a becsületes emberek szerte a világon, akik békében akarnak dolgozni, alkotni, maguknak és gyermekeiknek nyugodt, szép életet építeni. Mindazok, akik visszautasítják a nyomort és munkanélküliséget jelentő »amerikai életformát« éppen úgy, mint az »amerikai védelmet«, amelynek módszereit iszonnyal és felháborodott gyűlölettel ismerte meg Koreában az egész világ. A Szovjetúnió és vezetésével milliárd becsületes ember küzd napról napra szívós munkával annak érdekében, hogy megfékezze, akik újra lángba akarnak borítani mindent. Jegorov és Kantarija szovjet katona hőstette, a berlini kupolán lengő vörös zászló ma ugyanolyan élő jelkép, mint azokban a percekben volt, amikor a frissen kitűzött lobogó árnyékában a nemrég még világuralomra törő Hitler töltötte meg méregpoharát. Jelképe a szocialista társadalom magasabbrendűségének, a szocialista ember hazaszeretetének és minden ellenségen győzedelmeskedő hősiességének. Irányt jelző, messze világító fáklya a hitleri elnyomástól felszabadított német nép — és minden nép — számára, amelyeknek azóta is mutatja a nemzeti egység, a demokratikus fejlődés és a békeszerető népekkel való rendíthetetlen barátság útját. S ugyanakkor súlyos figyelmeztetés is az új háborút provokáló imperialisták felé, mert halhatatlan jelképe a békés népekre támadó agresszorok törvényszerű pusztulásának. A MOSZKVA! MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS NAGY SIKERE Moszkva, április 29. (TASZSZ) A szovjet közvélemény széles köreiben nagy érdeklődés nyilvánul meg a Moszkvában megnyílt magyar képzőművészeti kiállítás iránt. A kiállítást már eddig több mint hétezer ember tekintette meg. Mintegy háromszázötven festészeti, szobrászati és grafikai művet állítottak itt ki, a XIX. századbeli és a XX. századeleji mesterek, valamint mai magyar művészek alkotásait. A látogatókönyvben sok bejegyzés olvasható. Egy orvostanhallgatócsoport a következőket írja: »Drága magyar barátaink! Nagyon tetszett nekünk a kiállítás. Szívből kívánjuk művészeiknek, hogy még több olyan képet alkossanak, amely az új életet, az alkotómunka örömét tükrözi.« Egy másik bejegyzés így hangzik: »Gyönyörű szép a kiállítás. Kívánom a magyar művészeknek, hogy újabb sikereket érjenek el hazájuk javára!« 4 N. VIRTA: 1. Micsurinszkban tavasszal óriási módon fellendül az amúgy is hatalmas munkatempó. A szovjet ország minden részéből emberek utaznak ide, hogy ültetőanyagokat vegyenek át. A posta a levelek tömegeit kézbesíti Gorskov elvtársnak, a Központi Származástudományi Laboratórium vezetőjének és Belohonov elvtársnak, a Micsurin Tudományos Kutatóintézet vezetőjének. Van, aki egy-egy tucat tajalmát kér, de van olyan kolhoz (például Dnyepropetrovszk vidékéről), ahonnan egyszerre többezer nemesített almát igényelnek. A micsurinszki nyárfasorban igazi zöldelő tavasz köszönti a látogatót. A munkások a fák hajtásait metszik. Ezek a fák az elmúlt év óta ütött másfél méternyit is nőttek. Az 500 hektárnyi területen terjedő kertekben serényen folyik a munka. Csattog a metszőolló, sokan azzal foglalkoznak, hogy az olvadó vizeket a kertek területén visszatartsák, töltéseken, gátakon, öntözőcsatornákban dolgoznak, amelyek át- és átszelik a telep hatalmas területét. A legnagyobb lendülettel azonban a melegházakban, a laboratóriumokban és a tudósok dolgozószobáiban folyik a munka.2. A micsurinisták már régen túlhaladtak az északi szélesség 49 fokán, pedig nemrég még sokan azt hitték, hogy ez a szőlőtermelés legészakibb határa. A Központi Származástudományi Laboratórium most a szmolenszki megyében szervezi meg a szőlőtelepítést,közben tovább és tovább tér észak felé és újabb és szívósabb szőlőfajtákat hoz létre. Térjünk azonban vissza Micsurinszkba. Megfeszített erejű munka folyik a Központi Származástudományi Laboratórium dolgozószobáiban és laboratóriumaiban. A Szovjetúnió 300 különböző vidékére kell oltványokat küldeni a téli oltások számára, 3000 más címre pedig gyümölcsmagokat nemesítés céljából. A laboratóriumokban tudományos alapossággal osztályozzák azokat a különleges fajtájú gyümölcsfamagvakat, amelyek a védőerdőövezetek vidékeire kerülnek... Az ország déli részéből számtalan támaszpontról — ahol már virágdíszbe borultak a barackfák és a meggyfák — apró, gondosan elkészített csomagocskákban küldik Micsurinszkba a gyümölcsfák virágainak porzóit. Ezek a küldemények felbecsülhetetlen kincstárat jelentenek a kiváló szovjet növénynemesítők, Nyikitin, Csernyenko, Kuzmin, Jakovljev és Gorskov kísérletei számára. Tavasszal szinte megrohanják palántákért az intézetet. Minden kérésnek, minden igénynek persze nem lehet eleget tenni, de a fontos állami intézményeket, a nagy kolhozokat feltétlenül el kell látni ültetőanyaggal. Ebben az évben a Központi Származástudományi Laboratórium három újfajta körtét, öt újfajta meggyet, két újfajta szilvát, ötfajta szőlőt és egy teljesen újfajta birsalmát bocsát állami kísérletezés alá. A birsalmafajtát Gorskov elvtárs nevelte és az északi éghajlathoz szoktatta. A birsalma kétségbeesetten ellenállt, de végül is megadta magát. A kiváló micsurinistákat voltaképpen igen ritkán látni. Tréfásan azt mondják róluk, hogy bezárkóztak dolgozószobáikba és ott végzik »varázslataikat«. B. L. Nyikitin folytatja kísérleteit a növények fiziológiájának területén, A. J. Kuzmin új szőlőfajtákkal kísérletezik. Sz. F. Csernyenko keresztezett hajtásokat nyes és keresztezett oltványokat készít új oltások számára. A Sztálin-díjas Jakovljev a tavaszi vetésre keresztezett magokat készít elő és rendkívül nagy gondban van, mert már itt a tavasz és a napsugarak egyre forróbban és forróbban sütnek. S. A micsurinisták újabb és újabb dinnye- és tökfajtákat nemesítettek, de hatalmas eredményeket értek el egész sor más gyümölcsfajta nemesítése terén is. Micsurin halála óta Csernyenko elvtárs 117 új alma- és körtefajtával gazdagította a szovjet gyümölcskertészetet. Az új gyümölcsfajták közül sokan máris sikeresen kiállták az »állami vizsgát«. A. Sz. Tyihonova, Micsurin egykori munkatársa, most pedig hű követője, 77 alma- és körtefajtát nemesített. Jakovljev 13 nemesített fajtával gazdagította a szovjet gyümölcskertészetet. A Micsurin nevét viselő Tudományos Kutatóintézet az egész országra kiterjedő hatalmas laboratóriuma a micsurini tudománynak. A Tudományos Kutatóintézet 40 támaszponttal rendelkezik. Az Uralban és Szibériában évenként hatmillió gyümölcsfa és tizenkétmillió bogyósgyümölcs palántát ültetnek el és nevetnek. A szibériai micsurinista gyümölcsnemesítők, akik a Tudományos Kutatóintézet által kidolgozott módszerrel dolgoznak, olyan gyümölcsfajtákat neveltek fel, amelyek az 55 fokos fagyot is kiállják. Belohonov adatai szerint Szibériában és az Uralban több mint 50 millió törpe almafa és törpe meggyfa hoz gyümölcsöt... Minuszinszk, ahol azelőtt semmi pénzért sem lehetett például almához, vagy uborkához jutni, most a gyümölcs- és a főzeléktermelés virágzó központja lett. A micsurinsták sikeres munkája következtében a jövőben a déli vidékek nemcsak ősszel, hanem nyár derekán is fognak gyümölcsöt termelni, ugyanakkor a moszkvaiak késő őszszel is kapnak majd déli körtét. A Tudományos Kutatóintézet télen még azzal foglalkozott, hogy kiváló téli mandarin- és citromfajtákat nemesített, továbbnemesítette és javította a szibériai gyümölcsfajtákat, megoldotta a gyümölcskertek ültetésének kérdését a sztálingrádi, a kujbisevi és a többi villanyerőművek építkezéseinek területén. A Szovjetúnió minisztertanácsának és az SZK(b)P Központi Bizottságának a védőerdőövezetek ültetéséről szóló határozata a többi között elrendeli, hogy az erdőövezetek faállományának 10—15 százaléka gyümölcsfa legyen. Ez a 10—15 százaléknyi faállomány összesen mintegy 750.000 hektár területet képvisel, tehát 750.000 hektárnyi gyümölcsöst jelent. Ez körülbelül annyi, mint amennyi kert j jelenleg a Szovjetunióban van. Tavasz Micsurinszkban, a varázslatok kertjében