Népszava, 1954. február (82. évfolyam, 27-50. sz.)

1954-02-28 / 50. szám

"NÉPSZAVA Merev üb-tag: Bizalmi: Merev üb-tag: Bizalmi: Merev üb-tag: Bizalmi: Merev üb-tag: Bizalmi: Merev üb-tag: Ilyenféle „terv" is van — Kevés a víz, sose bánkódjanak. Majd mi fúrunk, hogy elég legyen — mondták a Mélyfúró Vállalat vezetői Kaposvárott a városi tanács megnyugtatására. Másnap neki is láttak. Fúrtak, fúrtak, csak úgy rengett belé a környék. És száz mé­ter mélységnél egyszerre csak feltört a régen várt kitűnő ivóvíz. Méghozzá nem is akár­mennyi. Percenként háromszáz liter víz szö­kött nagy erővel a magasba. Ilyen csoda még nem esett Kaposvárott!... Kém is tartott sokáig! Mintha mi sem történt volna­, 150 méter­rel még mélyebbre fúrtak. A víz ennél a mélységnél ismét bugyogni kezdett... de csak úgy immel-ámmal. Percenként mindössze 45 liter csörgedezett szerényen a környékbeliek nagy bánatára. Nem is állhatták meg szó nélkül. — Maguknak úgy jó, ha mi háromszáz liter helyett csak negyven­öt liter vizet kapunk percenként? — Nekünk az mindegy — volt az egyhangú válasz. — Nekünk a fúrás folyóméterterve a fontos. Vállalatunk főmérnöke azt az utasítást adta, hogy 250 méter mélységig meg se álljunk. Ez a tervünk. A tervet pedig telje­síteni kell! — Még jó, hogy nem teljesítették túl a tervet néhány száz méterrel — mondták álmélkodva a jó kaposváriak. — Bár lehet, hogy néhány csésze víz akkor is jönne percenként... Fő az elvi tisztánlátás Pirosné határozott: takarékoskodom és veszek egy háromajtós szekrényt! Néhány hónappal később, ami­kor együtt volt az 1450 forint, gondolt egyet és újabb határozatot hozott: tovább gyűjtöm a pénzt és veszek egy 2735 forintos diófaszekrényt. Pirosné egyhangúlag elfogadta határozatát és folytatta a takarékoskodást. — Na lássuk csak — e szavaikkal nézett körül a közeli bútorüzletben, amikor eljött a vásárlás ideje. A kiszemelt szekrényt azonban nem látta sehol. . ... — A napokban vitték el az utolsót — szörölte kedvesen az elárusító. Nosza, gyerünk egy másik üzletbe. Pirosné már a kirakaton keresztül látta, van neki való szekrény. Alig tett néhány lépést az üzletben, bosz­­szankodva állt meg. Egy kicsiny »EL­ADVA« táblácsla szinte gúnyolódva himbálózott a kulcskarikán. Ezután minden nap elment egy bútorüzletbe, talált is szekrényt, de mind el volt adva. A tizenötödik bútorüzlet irodájában is közölték vele, hogy nincs, mire olyan jól megmondta a magáét, hogy kifelé menet elté­vesztette az ajtót és a raktárba nyitott. És mit látott? Nem egy, hanem öt olyan diófaszekrény lapult a raktárban, amilyent keresett... Pirosné e k­ép láttán nyomban rákezdte és úgy húsz perc múlva pihegve abbahagyta a bútorüzletekről alko­tott véleményét. Amint Pirosné megpihent, rákezdte az üzletvezető, ő is jól kiadta a mérgét a vevőkre vo­natkozóan, azután közölte, hogy mind az öt szekrény már el van adva. Ahogy a bútorkocsi az üzlet felé kö­zeledik, a dolgozók a kocsi mögé állnak, követik a szál­lítmányt és amint lepakolják a szekrényeket, azonnal megveszik. Ezért állnak a raktárban a szekrények és nem az üzletben. Pirosné nem hagyta magát. Gondolt egyet, elment az Újpesti Bútorgyárba. Tudatták vele, hogy bútorfoglalás nincs és egyébként is »privátot« nem szolgál ki a gyár. Pirosné akarata ettől kezdve még jobban megacélosodott. Elhatározta, ha lórik, ha szakad, lesz neki egy kedvére való diófaszekrénye. Ha másként nem, ak­kor csináltat... A Fafeldolgozó és Bútorlemezgyárban azonban, akár a Bútorgyárban, nincs­­priváte kiszolgálás ... Pirosné türelmének, önfegyelmének utolsó fosz­lányait összeszedve végső lépésre határozta el magát. Elment a városmajori faiskolába, hogy vegyen egy szép, egészséges diófacsemetét. Úgy gondolta, szere­tettel­ felneveli a kicsik­et és megmutatja a világnak, hogy olyan szekrényt készíttet belőle, amilyet ő akar. A csemetefasorok között nagynehezen megtalálta a diócsemetét. Már csak egyetlen kicsi diófácsk­a szo­­morkodott ebben a sorban, vékony ágán fehér kar­tontábla: »ELADVA«. (Pogány) Üzemi étkezőből ebédet hazavinni tilos! Igen ám, de mi történik akkor, ha a dolgozó megbeteg­szik és otthon fogyasztaná el a már kifizetett ebédjét? Akkor is tilos! Hát akkor nincs más hátra, mint előre. A beteg felkel és kicsoszog a piacra ... Ez is tilos! Nem megy el a piacra, hanem éhezik... Ez viszont elvileg helytelen! Talán gyakorlatilag helyes? Ne keverjük össze a dolgokat... örüljön, hogy elvileg tisztán lát... „Eladva" VASÁRNAPI KALAUZ A MAGYAR-SZOVJET BARÁTSÁG HÓNAPJÁRA hazánkba érkezett Julian Szitkoveckij szovjet hegedű­művész ad hangversenyt a Zeneakadémián. Az este 8 órakor kezdődő műsort Bach, Glazunov, Chausson, Prokofjev, Debussy és Saint-Saens műveiből állították össze. Zongorán kíséri Naum Walter, a moszkvai rádió szólistája. A SPORT KEDVELŐI gazdag programmban válo­gathatnak. Reggel 9 órakor az OTSB férfi tőrvívó­bajnoksága kezdődik a pasaréti Vasas Sportklubban tőrvívóink legjobbjainak részvételével. A Tattersall­­ban 14 órakor tartják meg a Magyar Népköztársaság 1954. évi fedettpálya lovasba­jnok­ságát. A Nemzeti Sportcsarnokban délután 5 órak­or kezdődik a Béke Kupa ökölvívómérkőzés: a Budapesti Vasas, a Buda­pesti Kinizsi, a Budapesti Dózsa és a Győri Vasas öklö­zői mérkőznek. A NEMZETI MÚZEUM épületében reggel 9 órától tekinthető meg az OSZSZSZK m­a este záródó népmű­vészeti és iparművészeti kiállítása. Ugyancsak itt a múzeumban megnyílt az »Orosz és szovjet dráma Ma­gyarországon« című kiállítás. Puskin, Gogol, Osztrov­­szkij, Csehov, Tolsztoj, Gorkij művei és azok magyar­­országi előadásainak emlékei láthatók a kiállításon. A NÉPRAJZI MÚZEUM (VIII., Könyves Kálmán­­körút 40) termeiben 11 órától 19 óráig van nyitva a »Magyar népviselet fejlődése« című kiállítás. Többszáz­éves múzeumi értékű, valamint különféle ma is hasz­nálatos magyar népviseleti darabokat mutat be a ki­állítás érdekesen és látványosan. A „téli játékokoi után — nagy feladatok előtt Beszélgetés Sebes Gusztávval a magyar válogatott labdarúgó csapatról, az utánpótlásról, az egyiptomi és németországi tanulságokról Az idei tél labdarúgásunk fel­készülésének fontos időszaka volt. A nyáron sorra kerülő világbajnok­ság, de a távolabbi jövő szempont­jából is különösen fontos volt, hogy szemügyre vegyük és kipró­báljuk a közvetlen utánpótlás szempontjából számbajövő fiatalo­kat. Az eredményről Sebes Gusz­távnak, az OTSB elnökhelyettesé­nek, aki egyben labdarúgó spor­tunk legfőbb irányítója, a követ­kező a véleménye: — Az egyiptomi úton részt vett fiatalok nagy többsége teljesen be­­váltotta a hozzájuk fűzött reményt. Azzal a tudattal tértünk haza, hogy a válogatott csapat majd minden posztján megfelelő tartalékjátékossal rendelkezünk, ott is, ahol ezt nem is hittük. Az „újoncok“­ ­ Kárpáti játéka teljes mértékben kielégített. Középhátvédeink közül a legjobban fejel, egyformán használja mindkét lábát s a labdát mindig játékostársának továbbítja. Fejlő­dése még egyenletesebb lenne, ha sportkörében állandóan középhátvé­det játszhatna. Teleki sem keltett csalódást­. Kitűnően rombolt, jobbal ballal egyformán jól rúgott. Játéka talán egy kissé darabosabb, mint Kárpátié, de a fejlődés minden kel­lékével rendelkezik ő is. Palicsszót sajnos nem tudtuk a középhátvéd he­lyén kipróbálni, de amit oldalhátvéd­­játékosként nyújtott, az teljesen megnyugtató. Szojka kitűnő szellemű, remek játékos. Már ma bízvást he­lyettesíthetné Bozsikot. A válogatott csapat összeállításánál mind a né­gyükre számíthatunk. J­ilku igen sokat tanult Grosics­­tól — aki egyébként az egyiptomi túrán Bozsikkal és Puskással a leg­kiválóbb teljesítményt nyújtotta. —­ilku a kapuvonalon eddig is kitű­nően védett, most már kifutásai is jól időzítettek. Jó természetű, csen­des játékos. — Nem mondhatom azonban, hogy az Egyiptomban látottak minden te­kintetben megnyugtattak az utánpót­lást illetően. Csordásra és Karácso­nyira gondolok. Igaz, Csordás már nem számít­­utánpótlásinak, mert bármilyen fiatal is, már többízben játszott a nagy csapatban. Sajnos a támadószellem nem erős oldala. Azt hiszem, a kemény edzés hiányzik neki, fejleszteni kell állóképességét. Ugyanez vonatkozik Karácsonyira is, aki nem elég robbanékony. Közbevetőleg megkérdezzük Sebes Gusztávot, hogy — ha már a fiatalok­nál tartunk — milyen tapasztalatot vont le az utánpótlásnak nevezett ve­gyescsapat németországi szereplésé­ből. A legfontosabb tapasztalatok — koránt sem olyan leverőt — válaszolta —, mint egyes szakembe­reink. A csapat néhány edzés után ment ki a bajnoki év előtt a Német Demokratikus Köztársaságba, s vára­kozásunkat is ehhez mértük. Fejlődé­sükhöz azonban szükséges volt ez az út, mert az itthoni mérkőzések­kel nem tudtuk volna formába hozni őket. a Különösen örvendetes Várhidi újabb jó játéka. Bukarestben tavaly, mint balhátvéd, most, mint közép­hátvéd igazolta, hogy a legnagyobb csatákban is lehet reá számítani. Több jóképességű és jó formában levő középhátvédeink miatt Vár­­hidit szükség esetén elsősorban mint balhátvédet veszem számításba. Ezután arra kértük az OTSB el­nökhelyettesét, foglalja össze egyip­tomi és a németországi mérkőzések legfőbb tapasztalatait. — A legörvendetesebb az, hogy a két mérkőzéssorozaton világosan ki­bontakoztak egyes­­ játékosaink jó­tulajdonságai és hiányosságai. Ta­pasztalatunkat most átadjuk az edzőknek, ezek ismeretében sokkal jobb, eredményesebb munkát várok tőlük. Vegyék figyelembe, hogy sok élvonalbeli játékosnak bizonyos gát­lásai vannak, ha meglevő hibáiról a csapatnak kisebb képességű tagjai előtt, esetleg csoportos munkában akarja leszoktatni vagy pedig eset­leg bizonyos dolgokra megtanítani. Éppen ezért az eddiginél sokkal több egyéni foglalkozást kérek az edzők­től. Élvonalbeli labdarúgóink előrelát­hatólag húsz nemzetközi találkozón vesznek részt ez évben. Mit vár tőlük Sebes Gusztáv? — Fényesen bebizonyosodott — mondja —, hogy a sportszerű élet, a meghatározott időben való rendsze­res étkezés és a napi nyolcórai alvás mennyire feljavítja és lehetővé teszi a játékos tudásának teljes kibonta­kozását. A nyolcórai alvás persze éjfél előtt kezdődjön. Kocsis egyip­tomi szereplése, egyre emelkedő és a végén egész magas színvonalú já­téka világosan feltárta, hogyan kel­lene neki idehaza is beosztania élet­rendjét. Ha az elmondottakat be­tartja, a világbajnoki tornán a leg­nagyobb játékosok közé nőhet fel. — Itt jegyzem meg, hogy a jövő­ben nem nézzük el, ha valamelyik játékos sportszerűtlen életmódot folytat. Ezt pedig a saját érdekében tesszük. Végül ezidei nagy nemzetközi fel­adataink felől érdeklődünk. — A magyar sportolókat és köztük labdarúgóválogatottunkat a világ minden részéből számos helyre hív­ták meg. A labdarúgó világbajnok­ság előtt azonban csak két váloga­tott mérkőzést bonyolítunk le: ápri­lis 11-én játszunk Bécsben az oszt­rákok ellen, majd május 23-án Buda­pesten az angolok ellen. Azután ke­rül majd sor számos más nemzet­közi találkozóra. Fordulópont : a nyugatnémetek elleni mérkőzés — A világbajnokság roppant nagy­­feladat elé állít bennünket. A ma­gam részéről a nyugatnémetek elleni mérkőzésünket látom a fordulópont­nak. Ha győzünk ellenük, akkor esé­lyeink a világbajnokság megnyeré­sére komollyá válnak. — A bajnoki évadot május 9-én félbeszakítjuk. Attól kezdve minden erőnkkel a világbajnokságra készü­lünk. Az utolsó három év sikersoro­zata alapján bízom abban, hogy —■ nem készülünk hiába. Rejtő László Eltemették Herczeg Ferencet Szombat délelőtt a farkasréti te­metőben eltemették Herczeg Ferenc írót. Kluger legyőzte Slahlbergef, Sándor pedig Voiculescut A bukaresti IV. nemzetközi sakkver­seny második fordulóját pénteken ját­szották le. A verseny során Kluger nagy meglepetésre legyőzte Stahlberget, Sándor pedig a román Voiculescu ellen volt eredményes. A forduló kilenc játsz­mája közül ezúttal öt fejeződött be, négy pedig­ függőben maradt. Szombat délután folytatták Stockholm­ban a jégkorong világbajnokság küzdel­meit. A szovjet válogatott 7:0 arányban győzött Norvégia ellen. A vasárnap sorra kerülő Bp. Vasas— Bp. Kinizsi, illetve Bp. Dózsa—Győri Vasas Béke Kupa ökölvívómé­rkőzések nem 17 és 19 órakor, hanem 18.30, 111. 20.30 órakor kezdődnek a Sportcsar­nokban. Az enyhülés folytatódik Várható időjárás: felhős, párás, kö­dös idő, néhány helyen eső, a he­gyeken havas e­ső. Mérsékelt délnyu­gati, nyugati szél. Az enyhülés észa­kon és keleten tovább folytatódik, máshol a hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek va­sárnap reggel: 0—mínusz 3, más­hol 0—plusz 3. Délben országszerte plusz 6—plusz 9 fok között. A Duna vízállása szombat reggel Budapestnél 250 centiméter. A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet vasárnap 0—plusz 3 fok között lesz. SZÍNHÁZAK MŰSORA Vasárnap Opera: Béke és barátság­ (Mojszejev­­együttes műsora: 8). Erkel Színház: A ban­csiszeráji szökőkút (11); Coppélia (18). Nemzeti Színház: Csongor és Tünde (7). Katona József Színház: Pygmalion (7). Fővárosi Víg Színház: Szombat délután (3, 7). Madách Szín­ház: l­iliomfi (Tél 3); Romeo és Júlia (7). A Magyar Néphadsereg Színháza: Szellemesek (7). Fővárosi Operettszín­ház: Boci-boci sarka (negyed 3, 7). Ifjú­sági Színház: A kőszívű ember fia( 57). Ifjúsági Színház Kamaraszínháza: Mátyás király Debrecenben (3). Szeleburdi (7). Vidám Színpad: Kém a tükör­görbe (3, 7). Bábszínház: Misi mókus kalandjai (11); Bohócverseny (3, 5); 2:0 a ja­vunkra (Tél 8). állami Faluszínház: üze­net az élőknek (7). Bartók-terem: Beet­hoven művészete ifjúsági hanglemez­­bem­utatásos előadássorozat (fél 11). Humor ecetben és olajban (Karinthy Frigyes, a­ humorista (1, 8). Zeneaka­démia: Az értől az óceánig (Ady­nud­né; 11). Mesék a bécsi erdőből (­1). Julián Szitkoveckij hegedű­estje (8). Fővárosi Kis Színpad: Tréfa az egész (3, 7). Kamara Varieté: Kém teszik a kira­katba (fél 7, fél 9). MOZIK MŰSORA RÁKÓCZI HADNAGYA: VÖRÖS CSILLAG 4. hétre prol. fő, h7. 9, vas. 13; PUSKIN 3. hétre prol. tt6, f 12, f2, ff, bő. 8; CORVIN 3. hétre prol. hi, 6, f9; MÁJUS 1­4. hétre prol. 4, n7, f9; DÓZSA prol. fő, b7, 9, vas. n3; MUNKÁS 3. hétre prol. n6, f­8, vas. 3; ALKOTMÁNY (Újpest) 4. hétre prol. f4, h6. 8; TÁNCSICS (Csepel) 3. hétre prol. n6, f9, vas. 3; TÁTRA (Pest­erzsébet) 3. hétre prolongálva 6, n9, vasárnap háromnegyed 4; HUNYADI (Kis­pest) 3. hétre prol. 6, n9, vas. h4. — NAPOLEON ELLEN: URÁNIA 4, 117, f9; ÁRPÁD (Soroksár) h6, 8, vas. f4. — MEXIKÓI LÁNY: SZIKRA flO, f12.­­f12, 4 n7, ni; VÖRÖSMARTY flO, ft2. f2, Ti. h6, 8; DUNA prol. fű, li7, 9, vas. n3; SZABADSÁG prol. 10. 12, 2.­4, n7, T9. — FORRÓ SZIVEK (kisérőműsor: Miénk a Balaton): FELSZABADULÁS prol. T4, llfi, 8; RÁKOSI MÁTYÁS KULTURHÁZ n6. 1­8, sz. fő, vas. 3, n6, fS: ATTILA (Budafok) ho, 8, vas. fi. — SZERZŐJE ISMERET­­LEN: ZUGLÓI fi, ll6, h­9; BÁSTYA prol. 11, 1, 3, 3, 7, 9. — MÁJUSI ÉJSZAKA és II. SZ. SZÍNES MAGYAR PLASZTIKUS HÍRADÓ: TOLDI plasztikus mozi 4. hétre prol. f6, f2, sz., vas. fi. — ZÓJA: GORKIJ (orosz nyelvű mozi) h6, 8, vas. ti. — A MAGYAR SPORT NAGY ÉVE (kisérőmű­­sor: Egy kiállítás képei): FÁKLYA 3. hétre prolongálva 4, 6, 8. FÉNY (Újpest) 3. hétre prol. 6, 8, vas. 4.­­ 1. Magyar Hír­­adó, 2. Szovjet híradó, 3. I. sz. sport­­világhíradó, 4. Egy kisfiú kalandja a Vö­rös-tengeren: HÍRADÓ, reggel 9-től este 11-ig folytatólag. Kiskrajcár (kísérőműsor: Péntek 13): TANÁCS 10, TI. 3, 16, 8; JÓZSEF ATTILA U. 6, f9; UGOCSA prol. n4, h6, n9, vas. h2, 4, n7, f9; MARX f4, n6, n9; CSILLAG (Csillaghegy) f6, 8, vas. 3. — Vidám verseny és költözik a hivatal: KOSSUTH 15, h7, 9, vas. n3; JÓZSEF ATTILA (Rá­kospalota) b6, 8, vas. f4; ÚJVILÁG (Rá­koskeresztúr) h6, 8, vas. f4; MÓRICZ ZSIGMOND KULTÚROTTHON, 25-én. 27-én h6, 8. — Rimszkij-Korszakov: ADY f4. l­fi, 8. — A sorompók lezárulnak (kí­­sérőfilm: Virágos Kalocsa): ÓBUDA 4, n7, f9; KÖLCSEY (Kispest) h6, 8, vas. f1. — Sevillai borbély: SPORT f4, hő, 8. — Nincs béke az olajfák alatt: BETHLEN 4, fl7, f9. — Cs-n­­­élkül távozott: CSOKO­NAI 10, 12, 2, 4, 6, S. — álruhás szul­tán: VERSENY 16, 1*, vas. n4. BRIGÁD (Pestlőrinc) fő, h8, vas. ni. , RÁDIÓMŰSOR FEBRUÁR 28. VASÁRNAP KOSSUTH-Rá­dio. e.oo—8.00-ig: Reg­geli zene. 8.10: Egy falu — egy nota. 9.00: Zenés reftory. 10.00: Vasárnapi levél. 10.10: Till Euleneplegel. Régi népkönyvek nyomán rádióra írta Mali­é Lidia. 11.00: épülő szép hazánk. 12.15: Jó ebédhez szól a nóta. 12.45: A Magyar Rádió szimfonikus zenekara játszik. 13.45: Hangszerszólók. 14.15: Az Ál­lami Népi Együttes énekkara énekel. 14.45: Egy hét a külpolitikában. 15.00: Szív küldi szívnek szívesen. 15.30: A magyar-szovjet barátság hónapja. 18.00: Szabadság, szerelem. 17.00: Tánczene. 17.40: Kincses Kalendárium. 18.40: Operarészletek. 19.30: Operettrészletek. 20.15: A Rádiószínház bemutatója: Si­mon Menyhért születése. 21.20: Tátió­­zene. 21.30: A vasárnap sportja. 22.10: Ori­enbaeh-est. 22.40: Budapest hangver­senytermeiből. PETŐFI-RÁDIÓ. 8.00: Vidám harmo­nika. 9.00: Falurádió. 9.30: Miska bácsi lemezesládája. 10.10: Szórakoztató zene­kari művek. 11.00: A világ népeinek muzsikája. 11.20: Magyar tájak dalai. 12.30: Az elbeszélés mesterei. Stendhal. 13.00: Régi nóta — régi tánc. 14.00: Művészlemezek. 15.00: Kérdezz — fele­lek. 15.20: Jaj, de szépen muzsikálnak. 16.00: Operarészletek. 16.40: A Rádió Gyermekszínházának műsora. 17.20: A becsületrend lovagja. 17.40: A magyar­szovjet barátság hónapja. 13.33: Mozart: A-dúr szonáta. 18.55: Saljapin énekel. 19.10: Az épülő kommunizmus nagy or­szágában. 19.40: A Tartós békéért, népi demokráciáért! c. lap ismertetése. 19.55: Tánczene. 20.40: Operahangverseny. 21.30: A magyar-szovjet barátság hó­napja. 1954. FEBRUÁR 28. VASÁRNAP Magyar siker a bázeli nemzetközi vívóverseny első napján Szombat délelőtt ünnepélyes ke­retek között kezdődtek meg Bázel­ben a nemzetközi tőrcsapatverseny küzdelmei. Az első napon a férfi és női ifjúsági tőrözők mérték össze erejüket. A magyar férfi ifjúsági versenyzőit nagyszerűen szerepeltek és végeredményben az első három helyet szerezték meg. 1. Gyuricza, 2. Szőcs, 3. Marosi. A legjobb férfi­csapat részére kiírt kupát a magyar együttes nyerte. Az egyéni teljesítmények alapján a legjobb csapat részére kiírt vándor­díjas kupát Budapest együttese nyerte meg. Nagy fejlődést értek el a magyar szabadfogású birkózók - mondotta V. Kraskovszkij, a szovjet csapat vezetője A magyar birkózósport történeté­ben eddig páratlanul nagy érdeklő­dés nyilvánult meg a Sportcsarnok­ban lebonyolított hatnapos nemzet­közi szabadfogású viadal iránt. Több mint tízezren nézték végig a küzdel­meket. A verseny befejezése után Vlagyimir Krutkovszkij, a szovjet csapat vezetője a többi közt a követ­kezőket mondotta a küzdelmekről: — A csapatok értékelésénél első helyre kell vennem a magyar válo­gatottat, amely a legutóbbi találko­zásunk óta nagyarányú fejlődést ért el.­­ A szovjet csapatok a hosszú svédországi és norvégiai torna után fáradtan versenyeztek. Egyénileg Gigiadze szerepelt a legjobban, aki valamennyi mérkőzését tussal nyerte meg. Athenaeum Nyomda Fv, Soproni Béla N E­P S Z AVA a magyar szakszervezetek központi lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Kiadja a Népszava lapkiadóvállalat Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VII., Rákóczi­ út 5. Telefon: 224-815, 224-819

Next