Népszava, 1955. november (83. évfolyam, 257-281. sz.)
1955-11-03 / 259. szám
Új szovjet filmek Budapesten Ebben az évben még több érdekes szovjet filmet mutatnak be. Műsorra tűzik Ethel Voynich angol írónő Bögöly című regénye nyomán készült, Vihar Itália felett című színes történelmi filmalkotást. Bemutatják a Viharban nőttek fel című, magyarul beszélő szovjet filmet, amely Ukrajnában az 1920-as évek ifjúságának életét mutatja be. Az Új partok felé című színes film Lacisz lett író regényéből készült. Ezenkívül még ebben az évben bemutatják az Nyári vakáció című színes, magyarul beszélő ifjúsági filmet. Az eltűnt kapitány magyarul beszélő, színes, kalandos filmet, a Kútba esett kérő című színes filmvígjátékot, a Békahercegnő című színes rajzfilmet és a Zöld völgy filmet, amely ifjú micsurinistákkal foglalkozik. -on . Újabb 751 lakást adnak át novemberben. Budapesten a XIII. kerületben a Vág utcában 29, a Gubacsi hídfőnél 82, Rákospalotán 40, a Thököly úton 77, a Bocskay úton 34 új lakás áll a dolgozók rendelkezésére. Vidéken 489 lakást adnak át ebben a hónapban. O Tudományos ülésszakot tart az Építőipari és Közlekedési Műszaki Egyetem Az Építőipari és Közlekedési Műszaki Egyetem november 11-én és 12-én rendezi tudományos ülésszakát. Az ülésszakon Cholnoky Tibor rektor mond megnyitó beszédet, majd Mózes Tibor docens, a marxizmus—leninizmus tanszék vezetője »Az elhajlások elleni harc néhány időszerű kérdése hazánkban« címmel tart előadást. Az ülésszak két napján az egyetemi professzorok és oktatók összesen 34 különböző témájú tudományos előadást tartanak. A tudományos ülésszakkal egyidejűleg az egyetem aulájában kiállítás nyílik meg az egyetemnek a felszabadulás óta elért nagyarányú fejlődéséről. Alekszandr Szerafimovics. Fiatal, szürke szemű, fejkendős lány állított be a moszkvai szovjethez, a parancsnokságra. Zord, októberi felhők borították az eget. A hideg, nyirkos háztetőkön, a kémények közt hadapródok kúsztak és puskalövésekkel »szedegették« le a Szovjet tér elővigyázatlan járókelőit. A lány így szólt: — Nem lehetnék valamivel hasznára a forradalomnak? Szívesen hoznék maguknak híreket a junkerekről. Elmehetnék ápolónővérnek. De nemigen értek hozzá, meg van is belőlük elég. Aztán harcolni sem tudok, sohasem volt fegyver a kezemben. Ha azonban kapok egy szabadmozgási engedélyt, talán tudok híreket szerezni... Egy elvtárs, aki olajfoltos bőrkabátban ült a szobában —B arca beesett volt a sok éjszakázástól és a tüdővésztől —, hosszasan nézte a lányt, mialatt beszélt. Majd az övébe dugott ismétlőpisztolyra mutatott: — Ha félrevezet bennünket, agyonlőjük. Megértette? Ha pedig amazok jönnek rá, ők lövik agyon .. . — Tudom. — Mindent megfontolt? A lány megigazította a fejkendőjét. Adják csak ide azt az írást, hogy mindegyik őrség átengedjen. És adjanak olyan okmányt, hogy katonatiszt leánya vagyok. Bevezették egy külön szobába és őrszemet állítottak az ajtóba. Kint a téren újból lövések dördültek. Tisztiiskolás páncélkocsi dübörgött elő, leadott egy sorozatot, azután nagy zakatolással továbbment. — Ördög tudja, mire megyünk vele — mondotta a tüdővészes arcú elvtárs. — Tudakozódtam felőle, de mit számít az. Rászedhet bennünket. No, mindegy. Kiállítjuk az írást. Sokat nemigen tudott mesélni rólunk. Ha csaláson kapjuk, magára vessen. Kiadták a lánynak az okmányokat. Ő pedig elindult az Arbat utca felé, a Sándor-tisztiiskolába. Az utcasarkon felmutatta az engedélyt a vöröskatonáknak. A Znamenkánál elrejtette a vörösöktől kapott engedélyt. A tisztiiskolások körülfogták és bekísérték az őrszobára. — Ápolónő szeretnék lenni. Apám elesett a német fronton, amikor Szamszonov visszavonult. Két bá- KÉT HALÁL tyám a Donnál szolgál, a kozákcsapatokban. Ketten maradtunk itt a kishúgommal. — Nagyon jó, kitűnő. Igazán örülünk. Nagy-Oroszországért vívott nehéz küzdelmünkben minden nemes hazafi és honleány szolgálatát örömmel fogadjuk. És ön — katonatiszt leánya. Parancsoljon beljebb fáradni. Bevezették a fogadóterembe. Teával kínálták. A napostiszt odaszólt az előtte vigyázzban álló hadapródnak: — Ide figyeljen, Sztyepanov. Öltözzön fel munkásnak. Menjen át a Pokrovkára. Itt van a cím. Tudja meg részletesen, kicsoda ez a kislány. Sztyepanov sietve civil felsőkabátot öltött. Csak az imént húzták le egy megölt munkásról. A kabát mellső részén véres lyuk tátongott. Amikor odaért a helyszínre, egy rőthajú, szőrmók ember furcsán pislogva így tájékoztatta őt: — Igen, lakik itt egy ilyesféle, a kettes számú lakásban. A kishúgával.. Valami burzsujfajzat. A hadapródok késő este, amikor visszatértek őrhelyeikről, a legnagyobb figyelemmel vették körül a lányt. Süteményt és cukorkákat szereztek. Egyikük a zongorához ült és ügyesen játszani kezdett. Egy másik nevetve térdet hajtott és virágcsokrot nyújtott át. — Szétkergetjük ezt a szemtelen hordát. Már ma is alaposan elláttuk a bajukat. Holnap éjjel pedig úgy rájuk verünk a Szmolenszk tér felől, hogy a tolluk is repkedni fog. Teggel átkísérték a kórházba, hogy TN segítsen a kötözésnél. Útközben elhaladtak egy fehér fal mellett. A fal tövében ott feküdt egy munkás, rózsaszínű perkálingben, oldalra billent fejjel. Félretaposott csizmája csupa sár volt, bal szeme fölött kis fekete lyuk. — Kém — vetette oda hanyagul az egyik hadapród. — Elcsíptük. A lány egész nap kíméletesen, ügyesen dolgozott a kórházban. A sebesültek hálásan néztek sötéten árnyékolt, szürke szemébe. — Köszönöm, nővérke — hangzott feléje innen ás, onnan ás. Másnap éjjel hazakéredzkedett. — Mi jut eszébe, kérem? Veszélyes dolog! Minden utcasarkot őriznek. Ha kiteszi a lábát a mi övezetünkből, rögtön elfogják ezek a pimaszok és szó nélkül agyonlövik — mondta neki a kórházügyeletes tiszt. — Majd nyugodtan megmutatom nekik az okmányaimat. Egyedül hagytam otthon a húgocskámat. Isten tudja, mi történt vele. Nyugtalan vagyok... — Megértjük az aggodalmát, nővérke. Adok maga mellé két embert. — Nem, ne tegye... — kérlelte ijedten. — Hadd menjek egyedül... Nem félek semmitől. A lány kilépett a kapun és rögtön el is nyelte a sűrű sötétség. Keresztülvágott az Arbat téren és az Arbat-kapu felé indult. Sehol egy lélek. Sötét volt. Emberfeletti erővel nyugalmat erőszakolt magára, tájékozódott: jobbfelől van a Znamenka, balról a körút.. * Alighanem a kettő között haladt.. * Ismét kinyújtotta a kezét. Egy oszlophoz ért. Távirópózna? Lihegve térdre ereszkedett, tenyerét végighúzta a földön. Nedves, hideg vasat tapintott: ez már a körutat szegélyező korlát!... Szempillantás alatt megkönnyebbült. Nyugodtan felállt, de... újból megremegett. Az alacsonyan úszó fellegek vérvörösen lobogtak. Elindult arra, ahonnan ez a hangtalan, vörös lobogás jött. A Nyikicki-kapu felé. Furcsa: miért nem állították meg mostanáig? A kapualjak, sikátorok, utcasarkok feketeségében — úgy érezte — fürkésző szemek követték titokban. Jól láthatják, egész alakját elárasztja a vörös fény lobogása. Nyugodtan megy tovább. Egyik kezében a fehérek engedélyét szorongatja, a másikban a vörösökét. Ha megszólítják, felmutatja a megfelelő írást. Köröskörü’ néma csend, csak a gyászosvöröses fény izzik. A Nyikicki téren a magasba szökő lángnyelvek szikraesőt szórva, a fellegekig csaptak. Keresztülvágott a téren. Alig ért az első sötét utcasarokra, hirtelen elébetoppant egy zömök alak. Szuronya megcsillant a tűz fényében. — Állj! Ki vagy? Hová megy? Megtorpant. Elfelejtette, melyik kezében milyen engedélyt szorongat. Egy másodpercig ha tartott az ingadozása. A puskacső a mellének szegeződött. Mit tegyen? Jobb kezét akarta kinyújtani — de maga sem tudta miért —, a bal tenyerében levő papírlapot nyújtotta át. A junkerek írása volt. Az őrszem leeresztette puskáját és esetlenül, nehezen engedelmeskedő ujjaival szétnyitotta a papírlapot. E pillanatban szikrakéve szökött a magasba nagy recsegéssel. Az érdes tenyéren ott feküdt az írás — fejjel lefelé. — Nesze, összegyűrte az átkozott cédulát. — Hová megy? — szólt utána az őrszem. — A parancsnokságra... A szovjetekhez. — Menj a mellékutcákon, mert könnyen lepuffanthatnak. A parancsnokságon figyelemmel hallgatták, értékes híreket hozott. Mindenki nyájasan beszélt vele, alaposan kikérdezték. A bőrkabátos, tüdővészes arcú ember kedvesen mosolygott: — Derék kislány vagy! Csak vigyázz, nehogy lebukjál! A hajnali szürkületben, amikor a lövöldözés alábbhagyott, ismét elindult az Arbat felé. A kórházba egyre hordták a sebesülteket. A hadapródok Szmolenszk téri rohamát visszaverték. Nagy veszteségeik voltak. A lány egész éjjel dolgozott. Fáradtságtól elgyötört arccal kötözött, friss vízzel itatta a sebesülteket, s ők hálásan követték szemükkel minden mozdulatát. Pirkadatkor hajadonfőn, ziláltan, eltorzult arccal rohant be a munkásruhába öltözött tisztiiskolás. Odaugrott a lányhoz. — Itt van ii... Ez a szajha ... Elárult bennünket... A lány megtántorodott. Arca fehér volt, mint a patyolat. De a következő pillanatban lázas pír öntötte el és felkiáltott: — Ti... ti munkásokat gyilkoltok! Munkásokat, akik azért küzdenek, hogy kikerülhessenek a nyomorúságból ... Én ... én ... nem tudok a fegyverrel bánni, hát ezért öldöstek titeket a ... Kivezették a fehér falhoz, s ő két golyóval a szívében, engedelmesen lefeküdt arra a helyre, ahol az a perkálinges munkás feküdt tegnap.Mélyen árnyékolt szürke szeme a sötét, zord októberi égboltra meredt, amíg csak el nem vitték onnan. — Hajdú József rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a Magyar Népköztársaság izlandi követe, november 1-én átnyújtotta megbízólevelét Asgeir Asgeirssonnak, Izland Köztársaság elnökének. — Január elsejétől kezdve az egész országban sütnek már burgonyás fehér kenyeret. A sütőipar a szükséges burgonyamennyiség túlnyomó részét már beszerezte és megrendelte a szükséges gépeket. A második világháború Magyarországon eltemetett jugoszláv áldozatai sárvári sírjainál kedden, november 1-én gyászünnepséget tartottak, amelyen részt vettek a budapesti jugoszláv követség tagjai, élükön Dalibor Soldatic rendkívüli követ és meghatalmazott miniszterrel. A sírokon a jugoszláv követség koszorúja mellett elhelyezték koszorúikat a Vas megyei sárvári járási tanács végrehajtó bizottságának elnöke, Sárvár község tanácsa végrehajtó bizottságának elnöke, valamint a Hazafias Népfront helyi bizottságának elnöke. Az ünnepségen a Magyar Külügyminisztérium is képviseltette magát. Vízügyi szakemberekből álló négytagú bizottság utazott tanulmányútra a Szovjetunióba. A bizottság vezetője Rajczi Kálmán vízügyi főigazgató. A Diósgyőr-Vasgyári Kohászati Technikum növendékei 14 000 téglát vásároltak új tanműhelyük építéséhez a vasgyűjtésből, tehát a tanműhely építőanyag szükségletének egyharmad részét. Ot Szálloda épül a Ferihegyi repülőtéren A Ferihegyi repülőtér forgalmi épületének két szárnyát a háború következtében nem fejezték be. A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium elhatározta, hogy a jövő év elején a két épületszárnyat felépíti. A tervek szerint az átmenő utasok számára kétemeletes, 40—45 szobás szállodát építenek. A földszinten a szálloda hallját, az első emeletenpedig az éttermet rendezik majd be. EGY ÚJ TSZ ÉLETÉBŐL Az aba—belsőbárándi »Győzelem« tsz szeptember 7-én alakult 36 taggal 539 holdon. Likár Pál 20 anyajuhot és 30 bárányt hozott a közösbe, amiért — a 20 százalék tsz-alap levonása után — 6760 forintot kap. A képen Likár Pál átveszi Szűcs István tsz-elnöktől a bevitt jószágért járó összeget. (Magyar Fotó : Bajkor József felvétele.) Az irodalomtörténeti kongresszus második napja Szerda délelőtt a Magyar Tudományos Akadémia dísztermében folytatta tanácskozását az irodalomtörténeti kongresszus. Az ülést az elnöklő Sőtér István egyetemi tanár, levelező tag nyitotta meg, majd V. R. Scserbina szovjet egyetemi tanár, a nyelvtudományok doktora emelkedett szólásra. Tolmácsolta a Szovjetunió Tudományos Akadémiája és a kongresszuson részt vevő többi külföldi küldött nevében a lengyel, a cseh és a szlovák, a román és a német tudományos akadémia üdvözletét. Ezután Barta János egyetemi tanár, az irodalomtudomány kandidátusa mondotta el referátumát »A kritikai realizmus a magyar irodalomban« címmel. A referátumhoz ezután három korreferátum hangzott el: Király István kandidátus, egyetemi tanár, Nagy Miklós docens és Pándi Pál egyetemi tanár előadása. Barta János beszámolójához felszólalt Henryk Markiewicz lengyel egyetemi tanár, Sőtér István levelezőtag, Komlós Aladár, az irodalomtudomány kandidátusa, R. M. Szamarin, a nyelvtudományok doktora, szovjet egyetemi tanár, Julius Dolansky csehszlovák akadémikus, Gerhardt Steiner, a Német Tudományos Akadémia tudományos munkatársa, Tudor Vianu román akadémikus, Hegedűs Géza és Horváth Károly főiskolai tanár, Gergely Gergely adjunktus. A kongresszus csütörtökön folytatja munkáját. A Magyar Tudományos Akadémia nyelv- és irodalomtudományi osztályának vezetősége az irodalomtörténeti kongresszus elnökségének és külföldi vendégeinek tiszteletére szerda este fogadást adott az Akadémián. - o . A hőmérséklet kissé emelkedik Várható időjárás: lassan csökkenő felhőzet. Délnyugaton még kisebb eső vagy ködszitálás. Több helyen reggeli köd. Mérsékelt délkeleti szél. A nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Várható legmagasabb hőmérséklet csütörtökön 8—11 fok között. ( ORVOSI TANÁCSADÓ ) V-------iwinmnnnimmnwmninonniMnnnB——n—ump—ww------✓ Gyógyítható-e a hasnyálmirigy gyulladása? B. L.-né Budapest, X. kerület, hasnyálmirigy-gyulladás (pankreatitis) miatt kórházban feküdt. Azt írja, hogy keveset tud erről a szervről, azt kérdi, mi a működése, meddig kell diétáznia. A hasnyálmirigy rejtett szerv, mélyen a hasüregben fekszik, átlag 15 cm hosszú, 4 cm széles és 1'/1 cm vastag. Egyik működése az, hogy bélbe jutó ételek ingerére emésztőnedvet termel, amely a bélbe jutva a zsírok, a fehérjék és a szénhidrátok emésztését segíti elő. Másik fontos működése a szénhidrát anyagcsere szabályozása, hormonja, az insulin útján. Ennek hiánya — mint ismeretes — cukorbetegségre vezet. A hasnyálmirigy különböző betegsége kapcsán a kétféle működés külön-külön és együttesen is zavart lehet. A gyulladás hasi fájdalmakkal, emésztési zavarokkal, lesoványodással járhat. Gyógyításában a nyugalomnak, a kímélő étrendnek van a legnagyobb jelentősége. A hasnyálmirigy emésztőnedve pótolható gyógyszeresen. A pankreas váladékának hiányát a gyomor, az epe és a bél emésztő nedvei is pótolhatják és biztosítani tudják az ételek jó emésztését és felszívódását. A gyógyszerekre és a diétára rendesen hosszú hónapokon át szükség van. Válasz egy anyának K. M.-né hatéves fia, amióta iskolába jár, éjszaka gyakran ágyba vizel. Kérdése az, megszüntethető-e a baj azzal, hogy a gyermeket éjszaka többször fölkelti, vagy szükséges-e feltétlenül orvosi vizsgálat? Két-, két és féléves koron túl az ágybavizelés kóros jelenség és így orvosi kezelésre szorul. Okát legtöbbször orvosi vizsgálattal, a gyermekekkel és szülőkkel való hosszabb beszélgetés után lehet kideríteni. Az éjszakai többszöri felkeltés helyes, de rendszerint nem elegendő a teljes gyógyulás elérésére. Vigyázni kell arra, hogy az iskolás gyermeket szellemileg ne terheljük túl, ne legyünk hozzá túl szigorúak. Az akaratlan ágybavizelésért a büntetés (verés) biztosan káros. Helyesebb a dicséret, a bátorítás, a jutalmazás azokon a napokon, amikor nem történt »baleset«. Sokszor beválik a vitaminokban dús étrend nyújtása mellett a folyadék csökkentése a délutáni, esti órákban. Gyógyszerek is segíthetnek. A tervszerű és egyéni gyógyítás a siker alapja. Ennek módszereit csak orvos állapíthatja meg. Ingadozó vérnyomás L. M. Budapest. Fejfájásai miatt vérnyomását több orvossal mérette. 130 és 170 közti szintet találtak. Most nyugtalan, mert nem tudja, melyik mérésnek higgyen, nem tudja, mihez tartsa magát. A vérnyomás magassága sok körülménytől függ, napszakonként, az idegrendszer állapotától függően különböző. Így az alacsonyabb és magasabb érték is helyes lehet. A vérnyomás ilyen ingadozása épp a betegség kezdetén szokott előfordulni. Az, hogy normális értékek is adódnak, enyhébb megbetegedés mellett szól. Ilyenkor a bántalom leginkább az életmód szabályozásával, az orvosi tanácsok betartásával gyógyítható. A gyakori vérnyomás-mérés teljesen indokolatlan és felesleges izgalmakat okoz, ami a gyógyulás szempontjából hátrányos. 6 - kilométer milliomos repülőgépszerelő Fazekas László, a MALÉV hajózó szerelője szerda délelőtt 10 órakor tette meg repülőgépén a milliomodik kilométert négy esztendő alatt. A Ferihegyi repülőtéren ez alkalomból szerda délelőtt ünnepséggel fogadták a Szófiából visszaérkezett gép fiatal hajózó szerelőjét. Fazekas László nagyszerű teljesítménye, az egymillió kilométer, 4800 óra repülésnek felel meg. Ha ezt egyfolytában akarná valaki megtenni, pontosan fél esztendőt kellene a levegőben töltenie.