Népszava, 1956. március (84. évfolyam, 52-78. sz.)
1956-03-27 / 74. szám
Hírek a török és az osztrák követ bemutatkozó látogatása a Minisztertanács elnökénél Cemal Yesü, a Török Köztársaság magyarországi rendkívüli követe és meghatalmazott minisztere március 26-án bemutatkozó látogatást tett Hegedűs András elvtársnál, a Minisztertanács elnökénél. Dr. Walther Peinsipp, az Osztrák Köztársaság magyarországi rendkívüli követe és meghatalmazott minisztere ugyancsak március 26-án tett bemutatkozó látogatást Hegedűs András elvtársnál. - o— A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa — a külügyminiszter előterjesztésére — Kálló Irén rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert, a Magyar Népköztársaság római követét más területre nyert beosztása miatt e megbízatása alól felmentette; Szabó Imre rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert, a Magyar Népköztársaság argentínai és bolíviai követét e megbízatása alól felmentette és egyidejűleg megbízta az Olasz Köztársaság területére kiterjedő hatáskörrel a római követség vezetésével. (MTI) - e - Szovjet katonák ajándéka a mohácsszigeti gyermekeknek Bensőséges ünnepség színhelye volt vasárnap délután Mohács város tanácsterme. Itt adta át Politajev alezredes a mohácsszigeti árvízkárosult gyermekeknek a hazánkban tartózkodó szovjet tisztek és harcosok ajándékát. - o -— Tízéves a MÁVAG operaegyüttese. Tíz év alatt tizenkét operát mutattak be és összesen körülbelül száz előadást tartottak. A MAVAG operaegyüttese most a Kilián György seregszemle alkalmából Mascagni: Parasztbecsület című operáját újítja fel. - O ~ Március 29-én és 30-án tartják meg „A szakma legjobb ipari tanútói" verseny döntött Március 29-én és 30-án tartják meg az ipari tanulók szakmai versenyének országos döntőit. A verseny, amelyen az MTH-intézetek legjobb másodéves esztergályos-, lakatos-, műszerész-, villanyszerelő-, asztalos-, kovács-, öntő- és vájártanulói vesznek részt, »A szakma legjobb ipari tanulója« címért folyik. Az eredményhirdetés április 1-én délelőtt 10 órakor lesz a Magyar Néphadsereg Színházában. Itt adják át az első három helyezettnek a DISZKV és az MTH elnökének oklevelét, a »Kiváló tanuló« jelvényt és a pénzjutalmakat. - - ---- 18 millió forintot fordítanak az idén a mátravidéki szénmedence fejlesztésére. A gyöngyösi Xll-es akna régi osztályozója mellé felépítik az új százvagonos széntérdőt- Üzembehelyezik az új meddő siklópályát, Petőfi altáron megkezdi működését az osztályozó harmadik gépegysége. Megkezdik a XIII-as és a X iv-eg aknák feltárását is. - 0 - Új tanítóképzőt avattak Debrecenben Több minthatmillió forint beruházással épült az új debreceni tanítóképző intézet. A kétemeletes, 16 tanteremmel, külön zeneteremmel, rajzteremmel, orvosi rendelővel korszerűen berendezett tanítóképzőt vasárnap ünnepség keretében adták át rendeltetésének. Maróthy Györgyről, a XVII. században élt neves, haladó szellemű debreceni kollégiumi tanárról nevezték el az iskolát. ats : «» Hűvös idő Verd-1i időjárás: félkos, 1í évszakhoz képest hideg idő. Több helyen kisebb havazás, havas esd, esd. Mérsékelt, fzékenként élénkebb délkeleti szél. Várható lignaS4Saibb nappali hőmérséklet 10-9 fok között. A Duna vízállása hétfő reggel Budapestnél 899 centiméter. A fűtés alapjául szolgál a várható középhőmérséklet kedden 6-plusz 4 fok között. 4 NÉPSZAVA 1956. március 17. kedd Április 4-re készülnek a Kőbányai Textilművek szövő- és kikészítő üzemének dolgozói. Berecz István és Klement Erzsébet az egyik dekorációt készítik (Magyar Fotó — Bürger Gertrud felv.) Megkezdődött a munka az átzsújtotta területeken Ezer szekszárdi dolgozott vasárnap a Duna menti községekben Bács megyében az árvizes területek jelentős részéről mér lefolyt a Duna vize, de még mindig több mint 25 000 holdnyi vetést, szőlőt és gyümölcsöst kell megszabadítani a víztől. A Vízügyi Igazgatóság szakemberei és önkéntes munkaerők százai segítik a víz levezetését. Nagybaracskán és Dunavecsén átvágták a nyári gátat is. Ahol csatornázással nem tudják a vizet levezetni, motoros szivattyúkat állítanak munkába. A szekszárdi városi tanács felhívására vasárnap reggel ezer szekszárdi dolgozó indult az árvízkárosult Duna menti községekbe, hogy társadalmi munkával segítse a romeltakarítást és az újjáépítést. A szekszárdi dolgozókhoz csatlakozott a Paksi Konzervgyár 30 tagú, a Bonyhádi Cipőgyár 70 tagú brigádja. Sivagárdon, Tolnán, Faddon teljes erővel indult meg vasárnap az újjáépítés. Ennek eredményeként rövidesen újabb családok költözhetnek vissza otthonukba. A Fővárosi Operettszínház százezer forintos felajánlása A Fővárosi Operettszínház kollektívája százezer forintot ajánlott fel az árvízkárosultak megsegítésére. A színház az Erkel Színházban előadja a Csárdáskirálynőt, ugyancsak külön előadást tart a Blaha Lujza Színházban is, ezenkívül egy nagyszabású éjszakai esztrád műsort rendez. Mindhárom terven felüli előadáson Az utóbbi két nap alatt 3 965 000 forinttal emelkedett az az összeg, amelyet az üzemek, hivatalok, intézmények, termelőszövetkezetek dolgozói, a lakosság különböző rétegei adtak az árvízkárosultak megsegítésére, a szereplők díjtalanul működtek közre. A József Attila Színház április 16-án az árvízkárosultak megsegítésére a Nagymama című zenés vígjátékot adja elő, a Magyar Nemzeti Bankhoz az árvízkárosultak javára. Különösen szép példáját adták együttérzésüknek az Újlaki Téglagyár dolgozói 41 525 forintos, a Szegedi Ruhagyár 38 000 forintos, az Újszegedi Kender és Lenszövő Vállalat 38 548 forintos, a Pécsi Bőrgyár 34 188 forintos, az Autóvillamossági Felszerelések Gyára 30 000 forintos, a Szombathelyi Megyei Kórház 24 400 forintos, a Beloiannisz Híradástechnikai gyár 15 177 forintos, az RM Készülék- és Szerszámgépgyár dolgozói 20 450 forintos gyűjtésükkel. Az árvíz sújtotta lakosság megsegítésére befizetett öszszegekkel és a SZOT által felajánlott 5 000 000 forintos adománnyal együtt eddig 11 millió 757 000 forint gyűlt össze. A természeti csapás által károsultak részére gyűjtött pénzbeli és egyéb természetbeni adományok elosztására társadalmi bizottság alakult — Házasságkötő díszterem épül a győri városi tanácsházán, százezer forint költséggel. A termet ízlésesei berendezik s zenegépet is elhelyeznek benne. — Egyetemi hét kezdődött hétfőn Debrecenben az MSZBH ünnepségei során. Az egyetemi héten a többi között kiállítást rendeznek szovjet könyvekből, beszámolókat tartanak a szovjet diákok életéről. A Nemzeti Színház március 30-án mutatja be dr. Révay József fordításában és Major Tamás rendezésében Goldoni: Mirandolina című vígjátékát. A budapesti társasági lancvarseny rendező bizottsága közli, hogy a táncverseny jelentkezési határideje április 2. Jelentkezhetnek mindazok, akik az elmúlt báli évad folyamán valamely bálon táneversenyt nyertek csárda, keringő, foxtrott vagy tangó táncokban és ezt megfelelően igazolják. Jelentkezni lehet a RIÜDOSZ-nál (VI., Gorkij fasor 3S). 11757 OOO forintra emelkedett az árvízkárosultak megsegítésére befizetett összeg A jelentések szerint eddig Budapest lakossága 3 228 000 Baranya megye 270 000 Bátos-Kiskun megye 152 001 Békés megye 271 000 Borsod-Abaúj-Zemplén megye 160 000 Csongrád megye 493 0ol Fejér megye 141 000 Győr-Sopron megye 171 000 Hajolú-Bihar megye 180 000 Heves megye 189 000 Komárom megye 85 000 Nógrád megye 149 000 Pitit megye 127 000 Somogy megye 157 000 Szabolcs-Szatmár megye 85 000 Szolnok megye 290 000 Tolna megye 93 000 Vas megye 121 000 Veszprém megye 212 0O0 Zala megye lakossága 10 000 összesen tehát eddig 6 757 OOO forintot fizettek be az Országos Takarékpénztárhoz, illetve KÖNYVESPOLC S. Gordon—T. Allan: Egy sebészorvos hősi élete Egy ötszázmilliós nép őrzi emlékezetében tisztelettel, szeretettel, sírjához hosszú sorokban zarándokol leróni háláját, s Jenantól Pekingig kórházak, orvosi iskolák egész láncolata viseli nevét. Mi pedig semmit sem tudunk dr. Norman Bethune-ról, a hős orvosról, aki kétszer halt meg. Most hát e könyv megismertet vele. Lapjairól egy csodálatosan gazdag élet bontakozik ki, telve kutatással, küzdelemmel. Norman Bethune kanadai presbiteriánus tiszteletes és misszionáriusnő gyermeke volt. Sebész lett, részt vett az első világháborúban, majd mint annyi fiatalnak, neki is kicsúszott lába alól a talaj. Utazott, éle világát szertelenül, féktelenül, feszítette a belső tettvágy, de nem tudta, hogyan vezesse le. Végül mégis úgynevezett divatos orvos lett. S ekkor elébevágott a tüdőbel. Leszámolt az élettel, visszavonult egy hegyiszanatóriumba, lassú halálra készülődött. Itt került kezébe egy orvosi cikk s még gyerekcipőben járó Htízisebéezetről, Bethuneyi összetért a halálból. Fél tüdővel, de egészségesen, sem elégedett meg gyógyulásával, másokat is meg akart menteni. Újra tanulni kezdett és hamarosan világhírű tüdősebész lett. De igazi magára találása akkor kezdődött, amikor rádöbbent, hogy a sebész kése nem tudja egyedül meggyógyítani a világ báját, mélyebben, a társadalom felépítésében rejtőzik az. Fokról fokra megértette az összefüggéseket, melyeknek Végső következtetését Úgy vonta le, hogy elment a fasiszta támadás ellen Védekező spanyol köztársaságba. Ezrek és ezrek életét mentette meg a fronton azonnal adott Vérátömlesztéssel, melyet előregyűjtött vérrel nagy méretekben ő valósított meg először az orvostudományban. Élete utolsó két esztendejét Kínában a forradalmi területeken töltötte, a legendás hírű Nyolcadik és Negyedik Hadseregben. Hihetetlen nehézségek és fáradalmak között, járni-olvasni nem tudó parasztokkal mintakórházat, kiterjedt egészségügyi szolgálatot szervezett. Megtörtént, hogy súlyosabb ütközet idején 69 óra alatt 15 műtétet hajtott végre ágyatízben, tábori műtőben egy buddhista templomban. A harc szüneteiben tanított és tankönyvet írt. S. Gordon és T. Alim, a könyv szerzői rendkívüli pontossággal szedték össze az adatokat Bethuneról. Cikkei, értekezései, levelei mellé feljegyezték ismerősei, munkatársai visszaemlékezéseit és igyekeztek szigorúan a lényekhez ragaszkodva, tárgyilagos egyszerűséggel leírni életét. De ha a tények maguk ennyire hősi, sokoldalú és a szé szóma értelmében fáradhatatlan, lehetetlent nem ismerő embert jellemeznek, akkor a tárgyilagosságon áttörő mély tisztelet és megbecsülés hangja, átforrósítja az igazság szenvedélye, mely Bethune alakjából, egyéniségéből árad. Lehetetlen meghatottság nélkül olvasni e könyv fejezeteit, még ott is, ahol kínai elvtársai, bár szeretettel, de bírálják Bethunet. És amitől az ő munkája elválaszthatatlan: az olvasó előtt feltárul a kínai nép nagyszerű harca idegen és saját elnyomói ellen. A XX. századi életrajzi regények nagy áradatából mindig is kimagaslott Lion Feuchtwanger, a nagy német író egy-egy könyve. Akár a Flavius-regényt, akár az Ál Nérót idézzük emlékezetünkbe, mindegyiküknek sajátos karaktere, aktuális mondanivalója van. S ez az, ami Feuchtwanger műveit élesen megkülönbözteti a lektűrök és bestsellerek egész sorától. Számára a történelem roppant élmény, a múltat ő mindig saját jelenén keresztül fogja fel, éli át. Nem véletlen, hogy historikusi működése leginkább az antifasiszta emigráció időszakában bontakozik ki. A tegnap példáját ő mindig polemikusan eleveníti fel a hitleri nácizmussal szemben, s a múltban keres párhuzamokat s intő jeleket a ma németsége számára. Ez a nemes szándék persze nem mindig válhatott valóra, a célhoz sokszor kevés volt a jóakarat. Jelen és múlt között az antifasiszta történelmi regényirodalom gyakran csak elvontan találta meg a kapcsolatot — mint Lukács György épp Feuchtwangerral kapcsolatban mutatja ki — s legfőképp a népmozgalmiak ábrázolásában bizonyult erőtlennek. Ennek ellenére azonban a goethoszintén szólva kicsit szégyenkezünk, hogy Neman Bethunet csak most ismertük meg. Hogy megismertük, azért viszont köszönet illeti meg a szerzőket és a Könyvbarátmozgalom szerkesztőit, akik ezzel a jelentős könyvvel indították meg a mozgalom illetményköteteinek sorozatát, Begáti Péter belső történelemhamisítással szemben hatásosan őrizte a nagy hagyományokat, s mozgósítóan tárta fel a tűnt idők tanítását. A Goya-regény eszmeileg és művészileg talán a legteljesebb Fyuehtwanger újabb művei közül. A XVIII. század sötét Spanyolországéba viszi el olvasóját, nyilvánvaló célzatossággal, a nép elnyomásának korszakába, olyan világot elevenítve fel, amely szinte a fasizmus tébolyától uralt Németországot fejezi. Alakjait a haladásnak ellenálló, túlélt uralkodóosztály tagjai közül választja, bemutatja a Bourbonudvar minden léhaságát, aljasságát; leleplezi a Manuel Godoy-féle felkapaszkodott, diktátorságra vágyó törtetőket, az inkvizíció módszereit, a vallásosság mögé rejtőző paráznaságot, a politikai intrikákat. 3 e félelmes és nyomasztó háttér előtt növeszti nagyra Francisco Goya, a festő figuráját. Francisco Goya részese az udvari világnak, a király első festője. Az előkelőkről mintázott portréi Hírt, nevet, pénzt biztosítanak a számára. Ez a művész azonban, a »megismerés gyötrelmes útját« végigjárva egyre jobban eltávolodik az arisztokráciától s a regény utolsó szakaszában már egy az inkvizícióval dacoló, a spanyol nép minden szenvedését megörökítő Goyát látunk, aki öregen, süketen, fáradtan, de megtalálta az utat a nagy festészethez s a néphez, amelyből jött. Ezt a nagy utat Feuchwanger hitelesen, a történelmi tényekhez ragaszkodva ábrázolja. Műve mégsem valami nagy tablóhoz, körképhez hasonlít; minden monumentalitása ellenére is a leírásában, megjelenítésében intim s közvetlen. A nehéz témából épp ez formál könnyű olvasmányt is, az a bensőségesség és értés, ahogy a kor alakjairól ír. Emberi közelségbe hozza őket, apró, köznapi tulajdonságaikat rajzolja meg. S ami még érdekesebbé teszi ezt a könyvet, hogy benne egy regényes művészettörténet is életre kel. Feuchtwanger kiválóan magyaráz meg egy-egy festményt, pompásan találja el egy metszet, egy portré rejtett mondanivalóját, értékelt. Slymódon is sokat ad olvasójainak. A vaskos regényt Vas István ültette át magyarra, s erről a fordításról külön kell szólni. Vas István kitűnően találta el Feuchwanger stílusát, azt a könnyű, hajlékony, szellemesen frivol nyelvet, amelyen az író, minden archaizálás nélkül alakjait megszólaltatja. A fordítónak a magyar szövegből is sikerült száműznie a nehézkességet. Az Új Magyar Könyvkiadó díszes köntösben, számos illusztrációval tarkítva bocsátotta Útjára a Goyát. Thomas Mann briliáns Feuchtwanger cikkének közléséért külön dicséret illeti a lektorokat és szerkesztteket. Ungvári Tamás Feuchtwanger: GOYA Kijevi tudósítónk jelentése a Kisfaludy Stróbl kiállításról .* A „MEGELEVENEDETT MÁRVÁNY..." Kijev, március 28. A kijevi Nyugati és Keleti Művészet Múzeuma szinte ostrom alatt áll. Már régen fordult meg a múzeum termeiben annyi látogató, mint az utóbbi napokban. A kijeviek most találkoztak össze először a magyar képzőművészet alkotásaival és mondhatom, hogy ez az első ismerkedés is igen nagy hatást gyakorol ránk. Óriási az érdeklődés szerte a városban a Kisfaludy Stróbl-szobrok iránt. A kiállítási termek mindig zsúfoltak. A látogatókat szemlátomást elragadtatással tölti el a magyar szobrászművész alkotásainak harmóniája és finomsága, a művészi elképzelés mélysége és a kidolgozás teljessége. Különösen tetszenek azok a szoborportrék, amelyek meggyőzően és szinte a megszólalásig élethűen adják viszsza a modell lelki sajátosságait és jellemvonásait. Erre célozva D. Galin, az egyik kijevi gyár mechanikusa a többi között ezt írta be előttem a kiállítás látogatókönyvébe: »Ezen a kiállításon életre kelni láttam a márványt, a bronzot és a fát...« S a »megelevenedett márvány« szépsége feletti elragadtatás árad a látogatókönyv többi oldalairól is. Egy kijevi szobrász a többi között ezt jegyzi meg: »Még jónéhányszor el kell jönnöm erre a kiállításra. Hallatlan lelkesítő erőt sugároznak magukból Kisfaludy Stróbl szobrai és kedvet csinálnak a művészi alkotásra.« »Szobrászaink sokat tanulhatnak ettől a nagy magyar művésztől« — írja J. Horunzsij kijevi geológus és igen meghatóan egy fiatal kijevi lány, M. Kozsan sorai. »Kis könyvtáramban, mint különleges értéket őrzöm Petőfi Sándor verseskötetét. Petőfi költeményei visszhangot keltenek szívemben, s végtelenül kedvesek nekem. Ma azonban, amikor megismerkedtem a tehetséges magyar nép még egy kiváló művészének csodálatos alkotásaival, még gazdagabbnak érzem magam...« A kijevi újságok méltató cikkeikben hangoztatják, hogy Kisfaludy Stróbl alkotásaiból sugárzik, mennyire közel áll a művész a néphez, s milyen alkotó erővel törekszik a népért, a magyar és a szovjet népek közötti barátságért munkálkodó hősök művészi ábrázolására. »Kisfaludy Stróbl művészete — az alkotó, s az alkotásban győztes ember himnusza« — írja a többi között a »Vecsernij Kijev«. A »Pravda Ukraini«-ben V. Ovcsinnyikova, a kijevi Nyugati és Keleti Művészet Múzeumának igazgatónője így ír: »Kisfaludy Stróbl jellemvonása az ember és a környező világ iránti szeretet. A háború utáni években a magyar nép hozzá fogott az új élet építéséhez. Ez a nagy jelentőségű történelmi folyamat visszatükröződik a művész alkotó munkájában.« A művészet nagy összekapcsoló erő emberek és népek között. Kisfaludy Stróbl Zsigmond igazi humanista művészete elmélyítette a magyar nép iránt érzett szeretetünket és megbecsülésünket. A Kisfaludy Stróbl-kiállítás is egy kötéssel szorosabbra fűzte népeink elszakíthatatlan barátságát. Oleg Kurin HATÁSKÖR fee, ilu? — Mondja kérem, esik még kinn az eső? — Bocsánat, az utcai front nem hozzám tartozik ■