Népakarat, 1957. június (2. évfolyam, 126–151. sz.)

1957-06-12 / 135. szám

A barátság érzését és a legjobb kívánságokat hoztuk el a finn népnek Bulganyin és Hruscsov válasza Lahti város polgármesterének üdvözlő szavaira Lahti, június 11. (TASZSZ) Bulganyin, a Szovjetunió mi­nisztertanácsának elnöke, vala­mint Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének tagja és kíséretük finnországi tartózkodásuk során, június 10-én ellátogatott Lahti városá­ba. Az érkezőket Kaial, a vá­ros polgármestere üdvözlő be­széddel fogadta. Erre a beszéd­re először Bulganyin, majd Hruscsov válaszolt. Bulganyin beszéde elején megköszönte Katal polgármes­ternek a szovjet vendégekhez intézett üdvözlő szavait, vala­mint azt a meleg fogadtatást, amelyben a szovjet küldöttsé­get a város lakossága részesí­tette. Ezután a többi között ezeket mondotta: A barátság érzését és a leg­jobb kívánságokat hoztuk el önöknek a nagy szovjet néptől. Negyedik napja vendégeske­dünk önöknél. E négy nap alatt nagyon sok érdekeset, nagyon sok jót láttunk. Ami Finnországot illeti, igazolva látjuk korábbi ismereteinket arról, hogy a természet Finn­országot elég zord viszonyok közé helyezte. Bőven teleszór­ta az ország területét gránit­sziklával, sok tóval, és zord ég­hajlatot adott az országnak. Csupán Lahti kivétel most. Amikor Helsinkiből elindul­tunk, zuhogott az eső, ide ve­rőfényben érkeztünk meg. De íme, máris felhők gyülekeznek, ismét közeledik az eső. Ilyen az ország éghajlata. Ámde az emberek mások, szívélyesek és derűsek. Ez kellemes meglepe­tés nekem. Hadd mondjam meg, hogy a finn nép nagyon barátságos, nagyon jó nép. Igazán kellemes, hogy ilyen néppel barátkozhatunk. Hruscsov válaszában han­goztatta: Nagyon örülünk annak, hogy eljöttünk hazájukba, s hogy a finn nép ily szívélyesen fogadott bennünket. Ez igazán nagy örömünkre szolgál. Egyes burzsoá újságírók a nyugati sajtóban már arról ír­nak, hogy az oroszok, ha meg­érkeznek Finnországba, moso­lyogni fognak s jóelőre óvják a finneket: vigyázzatok! Hadd mondjam meg önöknek, ked­ves finn barátaink, hogy több­ségünk északi vidéken szüle­tett, bennünket is a szófukar­ság és a tartózkodás jellemez. S ha mosoly gumik, mert a finn nép mosolyát viszonozzuk, ak­kor ez a mosoly szívünkből jön és azokról az őszinte érzé­sekről beszél, amelyek bennün­ket a finn nép iránt eltöltenek. Jobb, ha tekintetünk mosoly­gós, mintha ellenséges érzés villan fel benne. Rossz szomszédok és rossz vendégek volnánk, ha nem éreznék szükségét, hogy kife­jezzük önök iránt táplált őszin­te jó érzéseinket, s azt a kíván­ságunkat, hogy erősödjék ba­rátságunnk. Tudjuk,­­hogy a finn nép vendégszerető nép, de ha kell, harcolni is tud. Ezt mi magunk tapasztaltuk. (Élénk­ség a jelenlevők között.) Volt ilyen kellemetlen tény a törté­nelemben. De nem akarjuk, hogy ez megismétlődjék. Fej­lesszük ki most a békéért küz­dő erőket. Itt, ezen a sziklás talajon szintén növekszenek ezek az erők, s szilárd alapjuk van. Egyesítsük hát a béke erőit a háborúra törekvő erők ellen. Hatezer kilométer Kínában (IV.) Találkozás a történelemmel a nankingi dombokon Amikor felszáll a hajnali köd, valamennyien a vonat­ablakokból fürkésszük a tájat. Nem hiába! A páratakaró alól ezüstösen csillogó tükör bon­takozik ki, amely szivárvány­­színben veri vissza a kelő nap sugarait. Előttünk hömpölyög a Jangcekiang, »a kínai folyók anyja« s a túloldalon kéklő dombok szelíd hajlatában ha­talmas nagyváros házrenge­tege tűnik fel. Megérkeztünk Nankingba. Illetve ... megérkezünk, mi­helyt átkelünk a Jangcén. — Hogyhogy átkelünk? — kérdezheti az olvasó. — Hát mire való a vasúti híd? A vasúti híd még csak az idén készül el. Az is a múlt örökségéhez tartozik, hogy Észak- és Dél-Kína között a vonatösszeköttetésbe egy kis hajókázást kell beiktatni. Még­pedig nem átszállással, hanem az egész szerelvényt viszik sé­tahajózni a Jangcekiang neve­zetes hullámain. A vonatot percek alatt há­rom részre bontják, tompán és elnyújtottan dudálnak a sziré­nák — s máris úszik a folyón a hatalmas gőzkomp, hátán egy egész vonattal. Kihajózás, a szerelvény új­bóli összeállítása, a mozdony egyet füttyent, néhány percre megiramodik — és aztán: ki­szállás! Most már tényleg megérkeztünk Nankingba. A lüktető, eleven, 1 300 000 lakosságú nagyváros egyik szembetűnő érdekessége a köz­lekedés. Villamos nincs, csu­pán a várost körülfutó kör­vasút. Viszont rengeteg a busz s persze, még több a Percing­ből már jól ismert háromke­rekű bicikli, kínai nevén szén­­én. És ami különlegesen nan­kingi jellegzetesség: a csator­nákon suhanó csónak-flotilla, amely a város közlekedésének tekintélyes részét bonyolítja le. Nankingban legelőször arra gondol a látogató, hogy Csang Kaj-sek egykori fővárosának utcáit rója. De kínai barátaink elmondják, hogy a város nem­csak erről — sőt, nem elsősor­ban erről! — nevezetes. A két és félezer esztendős ősi település számtalan ízben játszott fontos szerepet a kínai történelemben. Más­ földrajzi fekvése következtében sem ma­radhatott ki az események sod­rából. A Jangcekiang déli partján, a hadiutak kereszte­zésében fekvő közlekedési és kereskedelmi gócpontot éppen ezért már kétezer évvel ezelőtt hatalmas, tömör fal védelmez­te a városra törő seregek el­len. Harminchárom kilométer hosszúságban húzódik a 15—20 méter magas, helyenként 6—8 méter vastagságú ősi fal. — És ez mind­kétezer éves? — kérdezem megilletődve, amint a szürke agyag- és kő­­kolosszus őrtornyai és bástyái között ismerkedem a nankingi történelemmel. — Nem, nem az egész fal, csak egyes részei maradtak meg azokból az időkből — vá­laszolják nankingi kísérőink. — A fal túlnyomó része egész fiatal. Alig ötszáz évvel ez­előtt épült. »Alig« ötszáz esztendő. Egy fél évezred. Kínában szinte csekélységnek számít... Persze, ha az ember úti­jegyzeteket ír, nem helyes tör­ténelem tanárnak felcsapnia. De Nankingban minden össze­fonódik a történelemmel. Itt fogadták az európai és ázsiai követeket és világutazókat há­rom évszázadon át az elevenek és holtak felett zsarnoki köny­nyel ítélkező Ming-császárok. Ez a város látta falai alatt fel­vonulni háromszögletű fekete lobogóik alatt a zendülő pa­rasztok hadrakelt seregeit a Taj-ping-lázadás idején. És ez a város adott otthont a kínai nép legnagyobb polgári de­mokratikus forradalmárának, Szun Jat-szen doktornak. A csaknem négy ezredéves császárság bukása után Nan­king lett az első kínai köztár­saság fővárosa, Szun Jat-szen székhelye. Itt alussza örök ál­mát a kínai nép nagy fia, a festői dombvidék egyik csú­csán emelkedő mauzóleumban. A domb aljából 350 méter hosszú, faragott kockakövek­kel kirakott sétány visz felfelé. A bejáratnál 4 kőoszlopos kapu, majd újabb kapu kö­vetkezik, 3 boltívvel, kékre­­festett, felfelé kunkorodó por­celántetővel. Innen 390 lépcső­fok vezet a magasba. A 340 méteres csúcson tágas kő­csarnok, előtte két kőoszlopon bronz füstölök. A három bolt­ívet alkotó bejáraton arany­betűs felirat hirdeti Szun Jat­­szen tanításait, a népszabad­ság elveit. Maga a mauzóleum fekete márvány oszlopcsarnok, fehér márványpadlózattal. Középen Szun Jat-szen szobra. Innen nyílik a belső csarnok, színes mozaik kupolával. A kupola alatt márványkorláttal körül­kerített, süllyesztett térségben hófehér márványszarkofág, domborművű szoborral. Itt pi­hen Szun Jat-szen, akinek ál­mát valóra váltotta a népi ha­talom, megvalósították a kom­munisták. És hogy Szun Jat-szen élet­műve mennyire elválaszthatat­lan a kommunisták vezette népi forradalomtól, arról egy másik emlékmű tanúskodik. Pirosnyakkendős úttörők csoportjai vonulnak fel tűz­­vörös zászlókkal a karcsú, fe­hér obeliszkekhez, amelynek csúcsán a fénylő csillag a le­nyugvó nap sugaraiban mintha vérben fürdenék. A Kuomin­tang titkosrendőrségének egy­kori főhadiszállása, a nan­kingi »Virágeső-domb«, több mint százezer kivégzett forra­dalmár emlékét őrzi. Minden talpalatnyi földje a szó szoros értelmében vérrel öntözött. Amikor a gyereksereg az emlékmű elé érkezik, elnémul a zsivaj, komolyság költözik a mindig mosolygó arcocskák­ra. A történelemből, a közel­múlt véres lapjairól vesznek leckét, hogy soha ne felejtse­nek. Ne felejtsék a százezer mártírt, akiket 1922 és 1949 között mészároltak le a kuo­­mimtaingista hóhérok, s akik­nek szabadság- és hazaszere­tetét, hősi önfeláldozását Mao Ce-tung kézírásával hirdetik a fekete márványbetűk: »Örök dicsőség a forradalom mártírjainak!« Százezer halott! Munkások, parasztok, diákok, a Kínai Kommunista Párt akkori köz­ponti bizottságának több tagja. Azért csapott le rájuk a gyil­kos megtorlás, mert számon­­kérték az áruló Kuomintang­vezetőktől a Kuomintang megalapítójának és első vezé­rének, Smin Jat-szen doktor­nak a végrendeletét­. A végrendeletet, amelyet Csang Kai-sekék gyalázatosan elárultak. Az utolsó levelet, amelyet a nép e nagy és hű fia Moszkvába, a szovjet kor­mányhoz küldött: »Kedves elvtársak! Halálos ágyamon félitek, pártom és országom jövője felé száll­nak gondolataim . . . Most, midőn búcsúzom tőletek, re­mélem, hogy eljön az a nap, amikor a Szovjetunió egy erős és szabad Kínát üdvö­zölhet barátjaként és szövet­ségeseként és hogy a két ál­lam kéz a kézben fog ha­ladni az egész világ elnyo­­mottainak felszabadításáért vívott nagy harcban.« A nap, amelyről Szun Jat­­szen álmodott, amelyre életét tette fel, amelyet halálos ágyán idézett — eljött. Kína erős, Kína szabad! A szovjet és a kínai nép barát­sága és szövetsége a béke vé­delmének és a népek szabad­ságának döntő történelmi té­nyezője. S a kegyelet piros vi­rágai, amelyeket több, mint húsz ország szakszervezeti és munkásküldöttei — magyarok és franciáik, oroszok és chi­leiek, románok és olaszok, an­golok és lengyelek, bolgárok, csehszlovákok, argentínaiak, németek, koreaiak, mongolok, albánok és mások — helyeztek el ezen a napfényes nankingi vasárnapon Szun Jat-szen mauzóleumában és a Virág­­osi-domb mártír-emlékművén, elhozták a világ dolgozóinak üzenetét, a proletár nemzetkö­ziség és a munkásszolidaritás üzenetét Szun Jat-szen és Mao Ce-tung népének. Gedeon Pál (Követezik: Az ezerarcú Sanghaj) 1957. június 12 Bourges-Maunoury még a „szülés" előtt szétküldte a meghívókat a „keresztelőre" Párizsban csak átmeneti jellegűnek tekintik a Bourges-Maunoury-kormányt Bourges-Maunoury kijelölt miniszterelnök kedden hajnal­ban közölte az újságírókkal, hogy kormánya megalakult. A kormány egyelőre 14 miniszter­ből áll. A radikál-szocialista Bourges-Maunoury és a párt­jához tartozó négy miniszter mellett öt szocialista, és a ra­dikális párt különböző lesza­kadt frakcióihoz tartozó másik öt miniszter alkotja az új kor­mányt. Bourges-Maunoury kormá­nyát általában átmenetinek te­kintik. »Vajon meg fog-e elégedni a nemzetgyűlés újból azzal — veti fel a kérdést a Combat —, hogy olyan kormányprogramot hagyjon jóvá, amelyben a nép között már senki sem hisz.« A Liberation rámutat: »Bourges- Maunouryban olyan türelmet­lenség lángol, hogy még a szü­lés előtt szétküldte a meghívó­kat a keresztelőre. Nem is volt fájdalommentes az új kormány világrahozatala.« A VHumanité hangsúlyozza: »Egyetlen szocialista sem gon­dolhatja azt, hogy egy ilyen kormány valóra válthatja a szocialista követeléseket.«. Zoli után Gronchi új jelölttel próbálkozik Róma, június 11. (MTI) Adone Zoli két héttel ezelőtt alakult kereszténydemokrata kormánya hétfő este lemon­dott. A Reuter jelentése szerint Gronchi olasz köztársasági el­nök kedden, egy hónapon be­lül immár másodszor igyekszik olyan miniszterelnökjelöltet ki­szemelni, aki képes parlamenti többségen alapuló kormányt alakítani, amely az elkövetke­zendő tíz hónap alatt intézné az ország ügyeit. Az elnök hír szerint nem szeretné előrehoz­ni az általános választásokat, amelyekre egyébként tíz hónap múlva kerül sor. A legvalószí­nűbb megoldásnak látszik egy politikai színezet nélküli »hé­zagpótló« kormány alakítása. NEMZETKÖZI HÍREK # A hétfői kanadai parla­ kíséretében levő jugoszláv tisz­­menti választások előzetes­­ek moszkvai tartózkodásuk eredményei azt mutatják, hogy alatt megtekintették a Moszkva St. Laurent miniszterelnök Li- alatti Kubinka repülőteret I­berális Pártja, amely 22 év óta # Eisenhower elnök — aki, változatlanul van kormányon, mint megírtuk, gyomorrontás­­komoly vereséget szenvedett. sai megbetegedett — kedden # Gosnjak hadseregtábornok, délelőtt ismét megjelent a Fő­­nemzetvédelmi államtitkár és a kér Házban levő hivatalában. A­z atom­veszély ellen... Megkezdődött a vita a BYT colombói ülésén A Béke­ Világtanács keddi ülésén megkezdték a békeharc kérdéseinek vitáját. Van Doppen holland küldött, Muhammed pakisztáni küldött, Velasco brazíliai szenátor és Fotamitisz ciprusi küldött után Barcelo spanyol író felszólalá­sában kijelentette: — Most elő­ször veszek részt a Béke-Világ­tanács ülésén, de mindig har­coltam a békéért. A Béke-Vi­lágtanács jelszavai lelkes vissz­hangra találnak Spanyolország­ban. Hon Szer Ja, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság bé­keharcosainak képviselője le­leplezte az amerikaiak dél­koreai háborús készülődésé­nek támadó jellegét. Hirano japán professzor fel­hívta a küldötteket, szorgal­mazzák, hogy a nagyhatalmak haladéktalanul­­ egyezzenek meg a nukleáris fegyverkísér­letek eltiltásában és abban, hogy e fegyverzetet kivonják a nemzetek fegyvertárából. Amott angol tudós bírálta az angol kormányt, mert nem hallgatott a közvéleményre és tovább folytatja a nukleáris kísérleteket. Scott Nearing amerikai pro­fesszor rámutatott: a Béke­világtanács köteles me­goosz­tani minden erejét a nemzet­közi feszültség enyhítésére. Viharos tapssal fogadták Kuo Mo-zsónnak, a kínai kül­döttség vezetőjének felelaóla­­lását. Kuo Mo-zso rámutatott, hogy az ülésszak fő kérdése a hidro­génfegyverek eltiltása, majd élesen bírálta az amerikai im­perialisták háborús politikáját. Az ülés részvevői hosszan­tartó éljenzéssel fogadták Kor­­­nejcsuknak, a szovjet küldött­ség vezetőjének felszólalását, aki beszédében ismertette az ülés részvevői előtt a Szovjet­unió békeszerető politikáját. Nasszer: Az amerikaiak sohasem méltattak bizalmukra , a Szovjetunió segített életben maradni Az egyiptomi elnök feltűnő nyilatkozata egy angol lapnak bennünket bizalmukra. Ezért most tudom, hogy saját ma­gunkra vagyunk utalva. Kérd­és­: Milyen mértékben kap­csolódik Egyiptomi gazdasága a szovjet csoporthoz? Nasszer: Ugyanolyan mér­tékben, mint ahogy a nyugati csoporthoz kapcsolódott né­hány évvel ezelőtt. A múlt té­len már csak egyetlen hónap­ra elegendő búzakészletünk maradt, nem volt elég benzi­nünk, el kellett adnunk a gya­potunkat. Az amerikaiakhoz fordultunk, de ők elutasítottak bennünket. Erre az oroszok bú­zát és benzint adtak nekünk és megvásárolták a gyapotunkat. Segítettek életben maradni és segítettek megszabadulni a Nyugat uralmától. Hogyan ne­vezhetném én ezt rossznak vagy gonosznak? Kérdés: Márciusban azt mondta ön egy kínai újságírónak, hogy hiábavaló dolog a Nyugatban bízni. Gondolja-e, hogy az ön úgy­nevezett semleges társai, Tito és Neh ezzel egyetértenének? Nasszer: Vajon bízna-e ön olyan emberben, aki állandóan fegyverrel a kézben vadászik önre? Az angolok és franciák megtámadtak bennünket. Dul­les fenyegetett bennünket. A Nyugat igazán megnehezítette számunkra, hogy bízzunk ben­ne. Kérdés: Vajon nem aggasztja e önöket a szovjet társadalmi ás politikai behatolás a Közép-Kelet­re? Nasszer: A mi gondolkodá­sunk egészen más, mint az amerikaiaké. A Nyugat nem volt hajlandó velünk keres­kedni. Nem adott el nekünk fegyvereket, zárolta külföldi követeléseinket. Ilyen körül­mények között vajon mit vár­nak önök tőlünk? Ez Egyip­tom számára az igazi élet-halál kérdés most és nem más. A Daily Express közli tudó­sítójának beszélgetését Nasz­­szer egyiptomi államelnökkel. Kérdés: Az ön kapcsolata a szov­jet csoporttal az 1953. évi fegy­verszállítási szerződéssel kezdő­dött. Ha az Egyesült Államok előbb adott volna önnek fegyvereket, mi lenne most a helyzet a Közép- Keleten? Nasszer: Ezt kérdezze meg Dullestől. Az amerikaiakhoz fűződő viszonyunkat illetően légvárakat építettem. Minden módon igyekeztem barátságo­san viselkedni anélkül, hogy báb lettem volna. De sohasem tanácskoztak velem. Az ame­rikaiak soha nem méltattak Szüntessék meg az algériai orvosok üldözését Levél a francia kormányhoz A Magyar Orvos-Egészségügyi Dolgozók Szakszervezetének elnöksége mély megdöbbenéssel értesült arról, hogy ez év már­ciusában az algériai hatóságok több orvost súlyos börtönbün­tetéssel sújtottak azért, mert orvosi ellátásban részesítették azokat a hazafiakat, akik az algériai nép függetlenségéért ví­vott harcok során megsérültek. A szakszervezet elnöksége és a magyar egészségügyi dol­gozók mély együttérzéssel kísérték figyelemmel az algériai nép harcát hazája önállóságáért és függetlenségéért. Az a tény, hogy most az algériai hatóságok orvosokat sújtottak súlyos büntetéssel azért, mert orvosi esküjüknek, hivatásuknak az emberi humánum érzéseitől áthatva tettek eleget orvosi köte­lességüknek, ez mint embereket, mint orvosokat és egészség­­ügyi dolgozókat, külön is nagyfokú aggodalommal és felhábo­rodással tölt el. A szakszervezet elnöksége, a magyar orvosok és egészség­­ügyi dolgozók úgy látják, hogy az algériai hatóságoknak ez a tette a legmélyebben sérti az orvosi hivatás igazi emberiessé­gét. Meggyőződésünk, hogy ezzel az intézkedéssel a francia nép, a francia orvosok és egészségügyi dolgozók zöme sem ért egyet és mélyen elítéli. Szakszervezetünk elnöksége tiltakozik az algériai hatósá­gok embertelen, barbár, az orvosi esküt és hivatást legsúlyo­sabban sértő, és korlátozó ténykedése ellen és követeli az el­ítélt algériai orvosok szabadságát, üldözésük megszüntetését. MAGYAR ORVOS-EGÉSZSÉGÜGYI DOLGOZÓK SZAKSZERVEZETÉNEK ELNÖKSÉGE NÉPAKARAT Feszült a viszony Egyiptom és Jordánia között Mint az AFP tudósítója rá­mutat, Egyiptom és Jordánia viszonyában az elmúlt 24 óra leforgása alatt csaknem teljes elhidegülés állt be. Miután Jor­dánia kairói nagykövete, vala­mint Egyiptom ammani kato­nai attaséja és jeruzsálemi kon­zulja hazatért, Nasszer elnök visszarendelte Ammanból az egyesített arab főparancsnok­ság mellett működő képviselő­jét is. A feszült viszonyra való te­kintettel az AKP szerint a Szaud, Nasszer, Husszein és Kuatti részvételével tartandó négyes államfői értekezlet ter­vét elejtik. Hétfőn Jordánia fővárosában nagy tüntetést rendeztek, amelynek részvevői­­ Le az im­perialista összeesküvőkkel »Le az Eisenhower-doktríná­val]« jelszavakkal vonultak fel. A rendőrség és a tüntetők kö­zött összetűzésre került sor. ­ Jemen elutasítja az Eisenhower-doktrínát A kairói rádió hétfőn jelen­tette, hogy a jemeni királyság elutasította az amerikai gaz­dasági segítséget és szembefor­dult az Eisenhower-doktriná­­val.

Next