Népszava, 1958. május (86. évfolyam, 102–127. sz.)
1958-05-07 / 106. szám
Forrás: USA—Formoza A Scotsman írja vezércikkében : — Az indonéz polgárháború, amely a zendülés összeomlásával már végéhez közeledett, hirtelen vésztjósló sötét fordulatot vett. A kelet-indonéziai kikötők és tartályhajók bombázása olyan művelet, amelyre a zendülők képtelenek volnának, ha nem kaptak volna külső segítséget, főként repülőgépeket és hadianyagot. E segítség forrása nem lehet kétséges: az Egyesült Államok és Formuza. Nem lehet elég szigorúan elítélni azt a kísérletet, hogy Indonéziába akarják behurcolni a hidegháborút. Már Acheson is... Acheson volt amerikai külügyminiszter szombaton Detroitban kijelentette, hogy az Egyesült Államok ostoba cselekedetei »megrendítették barátainak bizalmát és meggyengítették szövetségeit«. Acheson, aki az amerikai Demokrata Párt vacsoráján beszélt, ezeket mondotta: »Itthon egyre rosszabbodó gazdasági körülmények közé kerülünk és külföldön a mi erőnkhöz viszonyított, mind növekvő szovjet erővel állunk szemben- Washingtonban a végrehajtó hatalom részéről nem nyilvánul meg férfias vezetés.« A bécsi magyar követség nyilatkozata a diplomatáink elleni provokációs lépésekről Bécs, május 6. (MTI) Az osztrák rendőrség május 3-i jelentése szerint azzal vádolta meg a bécsi magyar követség egyes diplomáciai beosztottjait, hogy különböző fenyegetésekkel »kémtevékenységre« akarta rábírni Pásztor Tamást, a disszidált reakciós újságírót és zugpolitikust. Az MTI bécsi szerkesztőségének kiadásában megjelenő Ungarischer Pressedienst hétfői kiadása ezzel kapcsolatban a Magyar Népköztársaság bécsi követségének alábbi nyilatkozatát közölte: Egy idő óta megfigyelhető, hogy bizonyos osztrák körök igyekeznek a bécsi magyar követség diplomatáit kompromittálni, illetve az osztrák— magyar kapcsolatokat megzavarni és kiélezni. Ezeket a köröket láthatóan különösen az bántja, hogy a Magyarországra hazatérni kívánó disszidensek száma az utóbbi időben állandóan emelkedik. Azzal a céllal, hogy akadályozzák az osztrák—magyar viszony normalizálását és a hazatérni készülő magyarokat elriasszák szándékuk megvalósításától, különböző átlátszó provokációkhoz folyamodnak. Ilyen provokációnak tekintendő a Sozialistische Korrespondenz ez év első napjaiban közölt tudósítása a bécsi magyar konzulátus hazatelepítési osztályának állítólagos »kémtevékenységéről«, továbbá több, a MAHART Hajózási Vállalat ellen foganatosított provokációs intézkedés, valamint az Amerikából hazatérő és Bécsben éhségsztrájkba lépett magyar disszidensekkel szemben tanúsított embertelen magatartás stb. Az osztrák rendőrség közreműködésével legutóbb hasonló provokáció történt. Teleki József I. osztályú követségtitkárt, a magyar Külügyminisztérium munkatársát, aki átmenetileg hivatalos minőségben Bécsben tartózkodik, május 2-án a Collegium Hungaricum épülete előtt megszólította egy disszidens, aki Pásztor Tamás magyar állampolgárként igazolta magát. Pásztor arra kérte a követségi titkárt, adjon alkalmat arra, hogy semleges helyen közölhesse hazatérési szándékát. Ezt azzal okolta meg, hogy a Collegium Hungaricum megfigyelés alatt áll és ezért az épületben való tárgyalás kellemetlenségeket okozhat neki. Teleki beleegyezett ebbe és a disszidens közölte, hogy hol és mikor szeretne találkozni vele. Második alkalommal május 3-án találkoztak. De még mielőtt a disszidens közölte volna mondanivalóját, Telekit öt titkos rendőrből álló csoport fogta közre, durván személyazonosságának igazolására kényszerítette, sőt arra is kísérletet tett, hogy megmotozza a követségi titkárt. Ez az eljárás annál is felháborítóbb, miután magyar diplomatának kétségbevonhatatlan joga van arra, hogy bármikor beszéljen a Magyar Népköztársaság állampolgáraival. Az osztrák szövetségi rendőrség szóban forgó közleménye igyekszik mindenáron öszszefüggésbe hozni ezzel az esettel Kertész Józsefet, a bécsi magyar követség I. osztályú titkárát. A valósághoz híven azonban meg kell állapítani, hogy Kertész Józsefet a villamosban tartóztatták fel és igazoltatták akkor, amikor a Collegium Hungaricumba tartott, ahol tudvalévően a magyar konzulátus hazatelepítési ügyosztálya működik. Azok a fantasztikus közlések, amelyeket a szövetségi rendőrség jelentése tartalmaz, teljesen légből kapottak és minden alapot nélkülöznek. Az ügyben feltűnő és gyanús, hogy az osztrák szövetségi rendőrség szervei minden további nélkül hitelt adnak egy provokátor rágalmazó kijelentéseinek és készek ezeket az osztrák—magyar kapcsolatok céltudatos megzavarására felhasználni — fejeződik be a bécsi magyar követség nyilatkozata. LENGYELORSZÁG rendkívül gazdag különböző gyógyforrásokban, amelyek rendkívül látogatottak. A mintegy húsz gyógyfürdőben csaknem 230 ezer gyógyulást kereső fordult meg, közöttük jelentős számban külföldiek. A korszerűen felszerelt szanatóriumokban a kiváló orvosi kezelés, valamint a gyógyfürdők környékének kitűnő éghajlata nemcsak a felnőtteket gyógyítja meg, hanem a gyermekeket is, akik — mint a képen is látható — a gyógyfürdő vizében vidáman pancsolva haladnak a gyógyulás felé Teljes a londoni autóbuszalkalmazottak sztrájkja A londoni autóbuszsztrájk teljes. A jobboldali Evening News szerint 50000 sztrájkoló közül csak egyetlenegy autóbuszkalauz jelentkezett munkára s mivel nem volt alkalom felhasználni felajánlott szolgálatait, az étkezőben teaivással töltötte idejét. A sztrájk első hatása: a üzletek eladási forgalmának feltűnő zuhanása. A földalatti és a külvárosi vasutak túlzsúfoltsága a csúcsforgalom óráiban minden képzeletet felülmúlt. Az üzletek és a hivatalok a szokottnál korábban zárnak, hogy alkalmazottaik a túlzsúfoltság kezdete előtt hazatérhessenek. Az Egyesült Gépipari Szakszervezet évi értekezletén csaknem egymillió gépipari munkás képviseletében hozott egyhangú, sürgős határozattal teljes szolidaritását nyilvánította a sztrájkoló londoni autóbuszalkalmazottakkal. A bányászszakszervezet skóciai területének edinburghi ünnepségén Abe Moffat, a terület elnöke kijelentette: »Olyan helyzettel kerültünk szembe, amely egyike a legkomolyabbaknak mozgalmunk történetében.« A bányászszakszervezet délwalesi területi végrehajtó bizottsága határozatban teljes szolidaritását nyilvánította a sztrájkoló londoni autóbuszalkalmazottakkal. A nyomdászszakszervezet táviratban testvéri üdvözletet és 500 font segélyt küldött a londoni sztrájkolóknak, sok legnagyobb szakszervezete, amelynek egyes szervezeteiben máris követelik a sztrájk megtartását, elfogadja ezt a távoli határidőt. A vasutasok is sztrájkra készülődnek London, május 6- (Reuter) London közlekedését második napja bénítja meg az autóbusz-alkalmazottak sztrájkja. A helyzetet súlyosbítja az, hogy a vasutasok sztrájkja is előreveti árnyékát — jelenti a Reuter. A vasutasok három legnagyobb szakszervezetének vezetői kedden ülnek össze tárgyalásra Sir Brian Robertsonnal, az angol szállításügyi bizottság elnökével. A szakszervezeti vezetők feltételezik, hogy Robertson csak őszre helyezi kilátásba a béremelést. Mint a Reuter megjegyzi, nem látszik valószínűnek, hogy a valuta EKÖLNI SKRÍM PÚDER SARCKRÉM KOZMETIKAI CIKKEK „ELIDA KAPOK" A FELSOROLT ILLATSZERBOLTOKBAN: II. Mártírok útja 1. V. Petőfi Sándor u. 11. V. Váci utca 18. XIII. Szt. István krt. 4. Kispest, Vörös Hadsereg útja 121. 1958. május 7 Véres összecsapások Irakban A hétfői szíriai lapok bagdadi értesülésekre hivatkozva arról számolnak be, hogy »Irakban a helyzet rendkívül feszült, különösen Názsafban és Bagdadban, ahol véres öszszecsapásokra került sor, amelyek során mintegy húsz ember életét vesztette«. A szíriai lapok szerint »az iraki városok utcáin tankok és páncélos gépkocsik cirkálnak, s rendkívül erélyesen lépnek fel a tüntetőkkel szemben«. Csehszlovák barátainknál MINT KEZDŐ VILÁGJÁRÓ, magam is azt hittem, hogy hazánk határainak átlépésekor egy egészen más világba érek. Mondanom sem kell: nem ez történt. Már több napot töltöttem Csehszlovákiában, jártam gyáraikban, falvakban, városokban, a Vág és Garam völgyében, a Magas- és Alacsony-Tátra szebbnél szebb vidékein s még mindig nem tudtam megfogalmazni, hogy tulajdonképpen miért is lenne külföld nekem Csehszlovákia. Nem, sehol sem éreztem magam idegenben. Pozsonyban, Prágában, Pöstyénben vagy az Ördöghegy ormán a menedékházban egyaránt otthoni légkör vett körül. Ha volt is idegenszerűség, az csak annyiban nyilvánult meg, hogy itt legtöbbször más nyelven beszélnek. Viszont nem mondanak mást... Miközben a csehszlovák bányászokkal, vasasokkal, villanyszerelőkkel, mérnökökkel, építőmunkásokkal és vegyészekkel beszélgettem, minduntalan kerestem a különbséget — de nem találtam. A világ dolgairól, a magunk őrölt meiről és gondjairól mondott véleményekkel találkoztam már itthon is a vasasok, bányászok, vegyészek, mérnökök körében. Mi adja hát mégis a csehszlovák élet sajátját? Erre kerestem választ. A választ, amit nem lehet sem a vonatablakból, sem a dús üzletek, áruházak nagy forgalmából, az üzemek, gyárak zajló életéből, a hivatalok hivatalos légköréből külön-külön kihallani. De mindebből együtt, a munkások szavaiból és főleg tetteiből mégis meg lehet érteni. S ez nem más, nem kevesebb, nem kisebb, mint az a tény, hogy kimondhatják: megvalósítottuk a szocializmust. Ez így nagy szó, kicsit talán már frázissá is kopott jelentése. Viszont élményeim, tapasztalataim új, semmiesetre sem akadémikus és könyvízű tartalmát adták. — JÓL ÉLÜNK ITT — mutatott körbe egy erőmű kőművese a festői tájon a Szlováktenger mellett. S a jóléten nem is a fogyasztási cikkek bőségét értette, hanem a békés csendet, amely a hatalmas vízierőmű gátján körülölelt minket. — Nem is mozdulnék innen semmi pénzért sem, pedig mi kőművesek, vándorló népség vagyunk. Dehát már nem kívánkozom semmerre sem és a munka se hajt máshova. Igaz — helyesbített — 56 októberében szedelőzködtünk, hogy megyünk maguknak segíteni... Természetesen mindez csupán szubjektív benyomások kiragadott felsorolása. Nézzük most a tényeket is. Az első és talán a legfontosabb, hogy Csehszlovákia vezetői idejekorán észrevették: az ipar túlnőtte a meglevő szervezeti formákat, irányítási módszereket Csaknem fél éves vita zajlot, le a népgazdaság irányításának új elveiről 1957 végétő 1958 elejéig. Ebben a vitában jóformán mindenki részt vett A gyárakban, építkezéseken hivatalokban egyaránt feltárták a jobb, ésszerűbb muriki akadályait. A dolgozók észrevételeinek figyelembevételére hozott határozatot a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága a népgazdaság irányításának átszervezéséről. A határozat értelmében az eddiginél sokkal egyszerűbb lesz az ipar irányítása. Lényegében úgy szervezik át, hogy egy-egy üzem a maga leányvállalataival teljes termelés folyamatot öleljen át. Így az ország majdnem 1500 nemzet, vállalata 344 termelési egységbe tömörül. Ennek megfelelően az ipari minisztériumok létszáma 54 százalékkal csökken és feladatuk is alapvetően módosul. Mindez csupán durva megközelítése a nagyarányú átszervezésnek, amely a magyar szakértők számára is tanulságos és még sok-sok ismertető cikket kíván a közvélemény megfelelő tájékoztatása érdekében. A GAZDASÁGI ÁTALAKULÁS középpontjában ugyanis éppen a fogyasztó jobb ellátása áll. Vonatkozik ez a közfogyasztású iparcikkekre éppen úgy, mint a dieselmotorokra. Persze a fogyasztási cikkek engem is jobban érdekeltek, hiszen a magam számára is zoknit és inget vettem, de egyetlen turbinát sem vásároltam. Az árubőség meglepett, bár a választék hiánya az itthon mármegszokott színvonalon volt. A különbség persze mégis nagy: az átszervezés Csehszlovákiában sokat segít majd az ilyen és hasonló problémákon. Mert probléma persze itt is van, még akkor is, ha némi módon más természetű, mint nálunk. A szórakozóhelyek zsúfoltak, sőt szombaton délután már sorba is állnak egy-egy táncos helyiség előtt. Viszont minden zenés hely, bár és kávéház valóban kulturált, tiszta, sőt ragyogóan tiszta, kellemes. A második és harmadik osztályúnak minősített helyiségek fényűző berendezése, kulturált hangulata már önmagában is lehetetlenné teszi, hogy bárki megfeledkezzen magáról. Sokhelyütt megfordultam, de a nálunk közismert éjszakai figurákkal, jelenetekkel sehol sem találkoztam. Lehet, hogy véletlenül, de én hiszem, hogy mégsem véletlen ez. Ahogyan Csehszlovákiában már semmi sem a véletlen műve. Egyszóval, bármerre fordul az ember Prágában, Brnóban, Pozsonyban, bárkivel beszél, vitatkozik, otthon érezheti magát és mégis idegenben. Olyan életben vehet részt, amely a miénkhez hasonló és mégis más. Jó érzés tudni, látni, hogy a mi ütünk is oda vezet. Faragó István NÉPSZAVA A szöuli szótár Nincs határa a tudomány, a technika nagy eredményeinek! Korunkban minden lehetséges! Ezeknek a megállapításoknak legújabb bizonyítékát a legújabb dél-koreai események erőteljesen aláhúzzák. Az országban zajlanak a választások. Minden a szokott módszerekkel »rendben« folyik: a kissé ellenzékieskedő progresszív pártot már betiltották. A börtönök telve vannak. Folynak a házkutatások stb., stb. Nos, eddig nincs is semmi különleges vagy említésre méltó. Utóvégre Li Szin Mant »valahogy« ismét meg kell választani. Az érdekesség csak ezután kezdődik. Ugyanis új kortesek léptek a színre. A demilitarizált övezet létrehozatala óta első ízben az amerikai hadsereg egységei atomágyúikkal, rakétáikkal — mint ahogy a Times írja — valóságos parádét rendeztek. Hadd lássák a dél-koreai szavazók, hogy kapnak is valamit a pénzükért. És ezek után megszólalt a kiöregedett, de még mindig aktív Elnök: »Köszönet és hála az amerikai segítségért. Végre megmutatták, milyen erőt képviselnek atomfegyvereik. Ez biztosítja igazán a békét, melyben szerető atyaként fogom kormányozni népemet.« Li Szin Man megállapításai első pillanatásra kétségtelenül kissé furcsán hatnak: atombomba — béke — Li Szin Man mint szerető atya!? De csak első pillantásra, ő csak követte az amerikaiakat, akik az atomparádé során két nagyobb rakétát is útjukra bocsátottak. Ezeket az USA hadügyminisztériuma nagy gyengédséggel »Honest John«-nak (Becsületes János) keresztelte el. A kedves jószágnak bizonyára nagy sikere volt a koreai nép széles köreiben. És ezek után le kell szögeznünk: Li Szin Mannak igaza van. Ha a Koreában kilövöldözött amerikai rakéta lehet »becsületes«, a délkoreai zsarnok is igényt tarthat a »szerető atya« címre. Hátha még fel is robbanna ... »Robbant« sikere lenne ... — SU — 232 osztrák és sok disszidált magyar fiatalt hurcoltak el Ausztriából az idegenlégióba Bécs, május 6. (MTI) A bécsi belügyminisztérium hivatalos közlése szerint az osztrák biztonsági szolgálat nyilvántartásában 232 törvénytelen módon a francia idegenlégióba elhurcolt és az északafrikai gyarmati háborúba bevetett osztrák állampolgár neve szerepel. Mint az osztrák belügyminisztérium erre vonatkozó több cáfolata után most beismeri, a francia idegenlégió ügynökei 1957 tavaszán széleskörű toborzó tevékenységet fejtettek ki a magyar disszidensek számára létesített táborokban. Ezzel kapcsolatban több feljelentés érkezett az osztrák biztonsági szervekhez, de a rendőrségnek állítólag egy esetben sem sikerült kézre kerítenie a toborzóügynököket. A nyilvántartás hiányos és rendszertelen volta miatt Ausztriában senki sem tudja megállapítani, hogy az itteni táborokból hány 18 éven aluli és felüli disszidált magyar fiatalember került az idegenlégió poklába. A belügyminisztérium jelentése végül közli, hogy azok a lépések, amelyeket Ausztria külképviseletei az idegenlégióba elhurcolt osztrák fiatalkorúak elbocsátása érdekében tettek, az esetek túlnyomó részében teljesen eredménytelenek voltak. Az Ausztriából elhurcolt magyar fiatalkorúak ügyében még egyetlen lépést sem tettek. Díszhangverseny Szófiában a lengyel párt- és kormányküldöttség tiszteletére Szófia, május 6. (BTA) A szófiai Állami Operában hétfő este díszhangversenyt adtak a bolgár fővárosban tartózkodó lengyel párt- és kormányküldöttség tiszteletére. A lengyel vendégeken kívül a díszelőadáson megjelentek: Todor Zsivkov, a BKP Központi Bizottságának első titkára, Anton Jugov, a Bolgár Minisztertanács elnöke, a párt Központi Bizottságának, a bolgár Minisztertanácsnak, a nemzetgyűlés elnökségének tagjai, politikai és közéleti személyiségek. A keddi lengyel lapok vezető helyen számolnak be a lengyel párt- és kormányküldöttség Szófiába érkezéséről. Valamennyi lap aláhúzza a különösen meleg fogadtatást, amelyben a vezetők és a repülőtéren megjelent mintegy 5000 főnyi tömeg részesítette a Gomulka és Cyrankiewicz vezetésével érkezett lengyel küldöttséget. A lapok a repülőtéren elhangzott üdvözlő beszédekből kiemelik, hogy mind Zsivkov, mind pedig Gomulka kidomborította: e látogatások és megbeszélések hozzájárulnak a szocialista országok egységének erősítéséhez és a béke megszilárdításához.