Népszava, 1960. július (88. évfolyam, 155–181. szám)
1960-07-01 / 155. szám
A békekölcsönsorsolások gyorslistái (A 2. oldalon) * Ma : A hétköznapok naplójából (A 2. oldalon) Világ proletárjai egyesüljetek! NÉPSZAVA A MAGYAR SZAKSZERVEZETEK KÖZPONTI LAPJA 88. ÉVFOLYAM, 1SS. SZÁMÁRA 60 FILLÉR 1960. JÚLIUS 1. PÉNTEK Kiküldött munkatársunk bécsi telefonjelentése . INÍSZLT : i ^ • INÍUL: * t Hruscsov©! ^ ünnepélyesen fogadták az osztrák fővárosban A repülőtéren Scharf köztársasági elnök, Raab kancellár és Pittermann alkancellár köszöntötte a szovjet kormányfőt . A bécsi dolgozók tömegei szegélyezték a Hruscsov szállására vezető útvonalat ó Ma délelőtt kezdődnek a Ballhausplatzon a szovjet—osztrák tárgyalások Az arany napsütésben enyhe szél lobogtatta a szovjet és az osztrák lobogókat az új schwechati légikikötő felett, amikor csütörtökön, pontosan fél 11-kor már a repülőtér betonján gördültek az acélból és üvegből épített várócsarnok felé az Aeroflot 75 716. számú, négymotoros, IL—18, turbólégcsavaros óriásgépének kerekei. Hruscsov megérkezett Bécsbe. A légcsavarok még kavarták a levegőt, amikor a lépcsőt odagördítették a gépajtóhoz, és kibontották a széles, vörös szőnyeget. Dr. Lennckh protokollfőnök és Avilov, a Szovjetunió bécsi nagykövete sietett fel a lépcsőn — a mosolygó Hruscsov az ő társaságukban indult, a szőnyeg szélén álló osztrák államférfiak felé. Dr. Schärf osztrák szövetségi elnök, Raab kancellár, Pittermann alkancellár szorított először kezet a szovjet kormányfővel, aki üdvözölte a szövetségi kormány többi megjelent tagját is. Ünneplőbe öltözött kisfiúk és kislányok virággal köszöntötték a vendégeket, azután eldördült a 21 ágyúlövés. Ausztria államfőnek kijáró tisztelettel fogadta Hruscsovot.„ Ott voltam az újságírók számára fenntartott helyen. Körülöttem jórészt nyugati tudósítók álltak. Különben már 700 felett van az ide érkezett újságírók száma. Egy nyugatnémet kolléga néhány perccel az érkezés után, a beszédek alatt, fontos kérdést óhajtott velem egyeztetni: megkérdezte, feljegyeztem-e a vendégek ruházatát? »Hruscsov szürke, kétsoros ruhában, kalap nélkül, Nyina Hruscsova asszony ugyanilyen kosztümben, Jelene, Hruscsov leánya elegáns világossárga felöltőben, Furceva asszony mélykék felöltőben, ön is így jegyezte? Nekünk ez nagyon fontos!« Ezt tartotta a legfontosabbnak tisztelt kollégám az érkezés első pillanatában... A gárdazászlóalj zenekara először a szovjet, azután az osztrák himnuszt játszotta el. Egy tiszt lépett elő: Kohault százados jelentkezett. Oldalt feszes vigyázzban állt a díszszázad: a százados végigkísérte Hruscsovot és dr. Schärf elnököt a mozdulatlanul álló, tekintetét mindig a nagy vendég felé fordító sorfal előtt. A repülőtéren elmesélték, milyen pontosan előkészítették a díszsortüzet adó tüzérség parancsnokának és a repülőtér meteorológus tisztjének kapcsolatát. Kínos tapasztalatok tették szükségessé ezt az állandó telefonérintkezést. Amikor nemrégiben itt járt a perzsa sah, a díszsortűz idején a szél a lövedékek egész füstjét a vendég, a fogadó bizottság és a várakozók arcába fújta, így hát csütörtök hajnal óta húszpercenként »szélirány-jelentést« kért és kapott a díszüteg parancsnoka... Ezután dr. Schärf szövetségi elnök a mikrofonhoz lépett, s rövid beszédben köszöntötte Hruscsovot. Hruscsov válaszbeszédét azonnal németre fordították-Schärf üdvözlő beszédében rámutatott, hogy a világbéke megőrzésének, valamint Ausztria szabadsága és önállósága biztosításának egyik legfontosabb feltétele az osztrák államszerződés megkötése volt. Az osztrák köztársasági elnök meleg szavakkal emlékezett meg nemrégen Moszkvában tett látogatásáról és rámutatott: e látogatás alkalmával Hruscsov miniszterelnök Ausztria őszinte barátjának bizonyult. Hruscsovnak az osztrák nép iránt tanúsított magatartása — hangsúlyozta Schärf — döntően hozzájárult ahhoz, hogy Ausztria megszabadult az idegen megszállástól. Schärf végül meggyőződését fejezte ki, hogy Hruscsov ausztriai látogatása előmozdítja a két ország jó kapcsolatainak további elmélyülését Hruscsov válaszbeszédében köszönetet mondott a szívélyes fogadtatásért és meggyőződését fejezte ki, hogy ausztriai látogatása, találkozása az osztrák emberekkel, előmozdítja a kölcsönös jobb megértést. A Szovjetunió és Ausztria baráti kapcsolatainak fejlődése — mondotta Hruscsov —, nagyszerű példája a békés együttélésnek. A Szovjetunió továbbra is támogatja Ausztria semlegességét, amely nem jelentéktelen a béke megőrzése szempontjából. Meggyőződésünk, hogy a béke és a békés együttélés elvei diadalmaskodnak — hangsúlyozta a szovjet miniszterelnök. Hruscsov ezután arról beszélt, hogy meggyőződése szerint egyeznek a két ország célkitűzései a béke megőrzése és a békés együttélés kérdésében, s ez — mondotta — jó alapjául szolgál a nemzetközi feszültség enyhítését célzó szoros együttműködésnek. A szovjet miniszterelnök reményét fejezte ki, hogy az osztrák államférfiakkal, a közélet és az üzleti körök képviselőivel küszöbönálló tárgyalásai a két ország baráti kapcsolatainak jelentős elmélyítéséhez és a világ békéjének megszilárdításához vezetnek. A repülőtéren több százan várták a szovjet kormányfő érkezését . Bécs dolgozóinak nagyobb tömegei ugyanis a távolfekvő repülőtér helyett a város belsejében, a szállóhoz vezető úton várták először a kedves vendéget. Már a távoli Simmeringer Hauptstrassén, majd még nagyobb számban hangos, vidám sorfalként álltak az ezrek a Prinz Eugen Strasse két oldalán és a Ringen, a Schwarzenberg téren. A Simmeringer Hauptstrasse 100. számú házán transzparens hirdeti: »Willkomen Chruschtschow!« — »Üdvözlünk Hruscsov!« — Sok-sok ezer kis papírzászlót lengettek az érkezők felé: a zászlók egyik oldala a sarló-kalapácscsal vörös, a másik oldala piros-fehér-piros osztrák színeket mutat. Egymásután bontották ki a Várakozók a hazulról még összecsavarva hozott vörös transzparenseket, amelyekre gondos kezek cérnával varrták fel a fehér betűket: »■Béke és barátság!« — olvasom egy transzparensen, a szovjet hősi emlékmű szomszédságában. Egy másikra oroszul írták fel: »Érezze magát jól Bécsben Hruscsov miniszterelnök!« Néhány perccel fél 12 előtt érkezett meg a hosszú autósor a Hotel Imperial elé. A szállóra még hajnalban felvonták a Szovjetunió állami lobogóját, a feldíszített bejárat mellé kétoldalt odaállították az osztrák hadsereg két vadonatúj, piros-fehérre fényezett őrbódéját, és reggel óta két óránként váltja egymást a szürke egyenruhába öltözött díszőrség két-két tagja. A szálló előtt egész fényképész- és filmesüteg állt, s a világ minden fényképezőgépmárkája képviselve volt. Egy müncheni képeslap tudósítóinak csoportja hangos kiáltással jelentette a képfeliratokat készítő két fiatalembernek, kik szállnak ki a kocsiból: »Hruscsov és dr. Schärf... A kocsi Chrysler, a hűtőn nagy fehér táblán az osztrák címer van... Nyina Hruscsova és kísérője, Frau dr. Kyrie, Schärf doktor leánya... Koszigin miniszterelnökhelyettest Raab kancellár kíséri... Furceva asszony oldalán dr. Pittermann alkancellár... Két külügyminiszter egy kocsiban: Gromiko és Kreisky...« A várakozók nevetve köszönték meg a különös, hangos helyszíni közvetítést. A szálló előtt ekkor már nyolc-tízezer főnyi tömeg várakozott. Zászlólengetéssel, éljenkiáltásokkal fogadták az érkezőket, akik előtt az autósort kísérő fehér bukósisakos motoros őrség sorfala kettényílt és Hruscsov zúgó, percekig tartó taps és éljenzés közepette lépett be a virágokkal díszített hotelhallba. A tömeg közben egyre nőtt: sokan futva igyekeztek a Schwarzenberg Platzról, hogy újra találkozhassanak a szovjet kormányfővel. Egyszercsak felhangzott a vidámhangú baráti köszöntés: »Friede, Freundschaft Nikita!« Először csak néhányan kiáltottak, majd százak és ezrek vették át a köszöntő szót, s egyszerre csak megjelent első emeleti szobájának erkélyén a Szovjetunió miniszterelnöke. Mosolyogva, integetve köszönte meg a fogadtatást és üdvözlést, és amikor néhány perc múlva újra felhangzott a tömeg üdvözlete, Hruscsov újra kijött az erkélyre. A szálló előtt közben már felsorakoztak az autók f elöl a híres bécsifehéregerek, a motoros őrség egysége. Végig Hruscsov látogatásai Hruscsov még délelőtt meglátogatta Schärf államelnököt. Az államelnök hivatala a Hofburg úgynevezett Lipót-szárnyában van, ott, ahol valaha Mária Terézia és II. József lakott. A rövid találkozás után a szovjet kormányfő a Ballhausplatzra hajtatott, ahol a szövetségi kancellárt és az alkancellárt kereste fel. A tér barokk palotáinak egyikében (egymással szemben van a kancellári hivatal és a külügyminisztérium, amelyet a monarchia ideje óta szívesen jelöltek a világsajtóban a tér nevével Ballhausplatznak) volt valaha a magyar történelemben is sokszor szerepet játszó titkos udvari kancellária. Ma délelőtt itt kezdődnek meg az osztrák—szovjet tárgyalások — szinte jelképezve, hogy a »titkos diplomácia, »titkos kancellária ideje örökre lejárt. A nép előtt, nyíltan tárgyalja most meg baráti kapcsolatai aktuális kérdéseit a világ leghatalmasabb országainak egyike, a Szovjetunió és a kis Ausztria. Délben háromnegyed 2-kor újok adják a díszkíséretet Hruscsov bécsi tartózkodása alatt.. A szálló előtt türelmesen várakozó tömeg kissé hátrahúzódott, hogy a motorosok előre jöhessenek. Ausztria vezetőinél rá a szövetségi elnökhöz ment el Hruscsov, a tiszteletére rendezett díszebédre, amelyet az úgynevezetttitkos tanácskozások szobájában adott az elnök. A fehér és vörös rózsákkal, valamint pünkösdi rózsával díszített u-alakú asztalon 75 teríték volt. Az ebéden a szovjet miniszterelnök és kísérete, valamint osztrák részről a szövetségi kancellár, az alkancellár, a kormány több tagja és más személyek jelentek meg. — Hruscsov miniszterelnök úrban — mondotta pohárköszöntőjében Schärf — Európa legnagyobb és leghatalmasabb állama vezetőjét üdvözölhetjük Ausztria öt esztendővel ezelőtt kinyilvánította örök semlegességét. Nem tartozik egyik katonai szövetséghez sem és nem akarja, hogy más hatalmak katonai támaszpontokat létesítsenek területén. Szilárd eltökéltségünk, hogy semlegességünket, területünk érintetlenségét és függetlenségünket minden erőnkkel megvédjük. Az államelnök ezután idézte Hruscsovnak azt a kijelentését, hogy a Szovjetunió és Ausztria közötti viszony konkrét példa két különböző társadalmi és politikai rendszerű ország békés együttélésére. Schärf ezután hangsúlyozta, hogy az egyenjogúság a legbiztosabb alapja az állandó barátságnak. »Ausztria az 1955. évi államszerződéssel megint önálló, cselekvőképes állammá lett, amely egyedül dönt jövőjéről — mondotta. — Nagyon jól ismerjük, milyen része volt önnek eme államszerződés létrejöttében és ezt Ausztriában megfelelően méltányolják is. A továbbiakban Scharf kiemelte a két ország közötti árucsereforgalom fejlődésének fontosságát. Az államelnök pohárköszöntőjét e szavakkal zárta: " Ausztria nincs abban a helyzetben, hogy, a világpolitika fejlődését döntően befolyásolja, de mindig hajlandó olyan törekvéseket támogatni, amelyek a feszültség enyhítését, a béke biztosítását szolgálják. Meggyőződésem, hogy őszinte igyekvéssel sikerül megegyezni a béke fenntartásában. Hruscsov válaszában a következőket mondotta: — Engedjék meg, hogy mindenekelőtt köszönetet mondjak (Folytatás az 5. oldalon) Bécsiek köszöntik Hruscsovot Adolf Scharf osztrák elnök üdvözli Hruscsov miniszterelnököt a repülőtéren (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) (MTI Foto — Papp Jenő felvétele) ♦ N. Sz. Hruscsov távirata Kádár Jánoshoz és Müniich Ferenchez KÁDÁR JÁNOS és MÜNNICH FERENC elvtársaknak! Most, amikor átrepülök a baráti Magyar Népköztársaság területe fölött, engedjék meg, drága Elvtársak, hogy átadjam Önöknek, s Önökön keresztül az egész magyar népnek forró üdvözletemet. További sikereket kívánok a szocializmus építéséhez. N. SZ. HRUSCSOV, az IL—18 fedélzetéről