Népszava, 1960. július (88. évfolyam, 155–181. szám)

1960-07-01 / 155. szám

A békekölcsön­­sorsolások gyorslistái (A 2. oldalon) * Ma : A hétköznapok naplójából (A 2. oldalon) Világ proletárjai egyesüljetek! NÉPSZAVA A MAGYAR SZAKSZERVEZETEK KÖZPONTI LAPJA 88. ÉVFOLYAM, 1SS. SZÁM­­­ÁRA 60 FILLÉR 1960. JÚLIUS 1. PÉNTEK Kiküldött munkatársunk bécsi telefonjelentése ­. INÍSZLT : i ^ • INÍUL: * t Hruscsov©! ^ ünnepélyesen fogadták az osztrák fővárosban A repülőtéren Scharf köztársasági elnök, Raab kancellár és Pittermann alkan­cell­ár köszöntötte a szovjet kormányfőt . A bécsi dolgozók tömegei szegélyezték a Hruscsov szállására vezető útvonalat ó Ma délelőtt kezdődnek a Ballhausplatzon a szovjet—osztrák tárgyalások Az arany napsütésben eny­he szél lobogtatta a szovjet és az osztrák lobogókat az új schwechati légikikötő felett, amikor csütörtökön, pontosan fél 11-kor már a repülőtér be­tonján gördültek az acélból és üvegből épített várócsarnok felé az Aeroflot 75 716. számú, négymotoros, IL—18, turbó­­légcsavaros óriásgépének kere­kei. Hruscsov megérkezett Bécs­be. A légcsavarok még kavar­ták a levegőt, amikor a lép­csőt odagördítették a gépajtó­hoz, és kibontották a széles, vörös szőnyeget. Dr. Lennckh protokollfőnök és Avilov, a Szovjetunió bécsi nagykövete sietett fel a lépcsőn — a mo­solygó Hruscsov az ő társa­ságukban indult, a szőnyeg szé­lén álló osztrák államférfiak felé. Dr. Schärf osztrák szö­vetségi elnök, Raab kancellár, Pittermann alkancellár szorí­tott először kezet a szovjet kor­mányfővel, aki üdvözölte a szövetségi kormány többi meg­jelent tagját is. Ünneplőbe öl­tözött kisfiúk és kislányok vi­rággal köszöntötték a vendége­ket, azután eldördült a 21 ágyúlövés. Ausztria államfő­nek kijáró tisztelettel fogadta Hruscsovot.„ Ott voltam az újságírók szá­mára fenntartott helyen. Kö­rülöttem jórészt nyugati tudó­sítók álltak. Különben már 700 felett van az ide érkezett újságírók száma. Egy nyugat­német kolléga néhány perccel az érkezés után, a beszédek alatt, fontos kérdést óhajtott velem egyeztetni: megkérdez­te, feljegyeztem-e a vendégek ruházatát? »Hruscsov szürke, kétsoros ruhában, kalap nél­kül, Nyina Hruscsova asszony ugyanilyen kosztümben, Jele­ne, Hruscsov leánya elegáns világossárga felöltőben, Fur­­ceva asszony mélykék felöltő­ben, ön is így jegyezte? Ne­künk ez nagyon fontos!« Ezt tartotta a legfontosabbnak tisz­telt kollégám az érkezés első pillanatában... A gárdazászlóalj zenekara először a szovjet, azután az osztrák himnuszt játszotta el. Egy tiszt lépett elő: Kohault százados jelentkezett. Oldalt feszes vigyázzban állt a dísz­század: a százados végigkísér­te Hruscsovot és dr. Schärf el­nököt a mozdulatlanul álló, tekintetét mindig a nagy ven­dég felé fordító sorfal előtt. A repülőtéren elmesélték, milyen pontosan előkészítet­ték a díszsortüzet adó tüzér­ség parancsnokának és a re­pülőtér meteorológus tisztjé­nek kapcsolatát. Kínos tapasz­talatok tették szükségessé ezt az állandó telefonérintkezést. Amikor nemrégiben itt járt a perzsa sah, a díszsortűz idején a szél a lövedékek egész füstjét a vendég, a fogadó bi­zottság és a várakozók arcába fújta, így hát csütörtök hajnal óta húszpercenként »szél­irány-jelentést­« kért és kapott a díszüteg parancsnoka... Ezután dr. Schärf szövetségi elnök a mikrofonhoz lépett, s rövid beszédben köszöntötte Hruscsovot. Hruscsov válasz­beszédét azonnal németre for­dították-Schärf üdvözlő beszédében rámutatott, hogy a világbéke megőrzésének, valamint Auszt­ria szabadsága és önállóság­a biztosításának egyik legfon­tosabb feltétele az osztrák államszerződés megkötése volt. Az osztrák köztársasági el­nök meleg szavakkal emléke­zett meg nemrégen Moszkvá­ban tett látogatásáról és rá­mutatott: e látogatás alkalmá­val Hruscsov miniszterelnök Ausztria őszinte barátjának bizonyult. Hruscsovnak az osztrák nép iránt tanúsított magatartása — hangsúlyozta Schärf — döntően hozzájárult ahhoz, hogy Ausztria megsza­badult az idegen megszállás­tól. Schärf végül meggyőződését fejezte ki, hogy Hruscsov ausztriai látogatása előmoz­dítja a két ország jó kapcso­latainak további elmélyülését Hruscsov válaszbeszédében köszönetet mondott a szívé­lyes fogadtatásért és meggyő­ződését fejezte ki, hogy auszt­riai látogatása, találkozása az osztrák emberekkel, előmoz­dítja a kölcsönös jobb megér­tést. A Szovjetunió és Ausztria baráti kapcsolatainak fejlő­dése — mondotta Hruscsov —, nagyszerű példája a békés együttélésnek. A Szovjetunió továbbra is támogatja Auszt­ria semlegességét, amely nem jelentéktelen a béke megőrzé­se szempontjából. Meggyőző­désünk, hogy a béke és a bé­kés együttélés elvei diadal­maskodnak — hangsúlyozta a szovjet miniszterelnök. Hruscsov ezután arról be­szélt, hogy meggyőződése sze­rint egyeznek a két ország célkitűzései a béke megőrzése és a békés együttélés kérdésé­ben, s ez — mondotta — jó alapjául szolgál a nemzetközi feszültség enyhítését célzó szo­ros együttműködésnek. A szovjet miniszterelnök re­ményét fejezte ki, hogy az osztrák államférfiakkal, a közélet és az üzleti körök képviselőivel küszöbönálló tárgyalásai a két ország baráti kapcsolatainak jelentős elmé­lyítéséhez és a világ békéjé­nek megszilárdításához vezet­nek. A repülőtéren több százan várták a szovjet kormányfő érkezését . Bécs dolgozóinak nagyobb tömegei ugyanis a távolfekvő repülőtér helyett a város belsejében, a szállóhoz vezető úton várták először a kedves vendéget. Már a távoli Simmeringer Hauptstrassén, majd még nagyobb számban hangos, vidám sorfalként áll­tak az ezrek a Prinz Eugen Strasse két oldalán és a Rin­gen, a Schwarzenberg téren. A Simmeringer Hauptstrasse 100. számú házán transzpa­rens hirdeti: »Willkomen Chruschtschow!« — »Üdvöz­lünk Hruscsov!« — Sok-sok ezer kis papírzászlót lengettek az érkezők felé: a zászlók egyik oldala a sarló-kalapács­­csal vörös, a másik oldala pi­­ros-fehér-piros osztrák színe­ket mutat. Egymásután bon­tották ki a Várakozók a hazul­ról még összecsavarva hozott vörös transzparenseket, ame­lyekre gondos kezek cérnával varrták fel a fehér betűket: »■Béke és barátság!­« — olva­som egy transzparensen, a szovjet hősi emlékmű szom­szédságában. Egy másikra­ oroszul írták fel: »Érezze ma­gát jól Bécsben Hruscsov mi­niszterelnök!« Néhány perccel fél 12 előtt érkezett meg a hosszú autó­sor a Hotel Imperial elé. A szállóra még hajnalban fel­vonták a Szovjetunió állami lobogóját, a feldíszített bejá­rat mellé kétoldalt odaállítot­ták az osztrák hadsereg két vadonatúj, piros-fehérre fé­nyezett őrbódéját, és reggel óta két óránként váltja egy­mást a szürke egyenruhába öltözött díszőrség két-két tagja. A szálló előtt egész fényké­pész- és filmesüteg állt, s a világ minden fényképezőgép­márkája képviselve volt. Egy müncheni képeslap tudósítói­nak csoportja hangos kiáltás­sal jelentette a képfeliratokat készítő két fiatalembernek, kik szállnak ki a kocsiból: »Hruscsov és dr. Schärf... A kocsi Chrysler, a hűtőn nagy fehér táblán az osztrák címer van... Nyina Hruscsova és kí­sérője, Frau dr. Kyrie, Schärf doktor leánya... Ko­szigin miniszterelnökhelyettest Raab kancellár kíséri... Fur­­ceva asszony oldalán dr. Pit­termann alkancellár... Két külügyminiszter egy kocsiban: Gromiko és Kreisky...« A várakozók nevetve köszönték meg a különös, hangos hely­színi közvetítést. A szálló előtt ekkor már nyolc-tízezer főnyi tömeg vá­rakozott. Zászlólengetéssel, él­­jenkiáltásokkal fogadták az érkezőket, akik előtt az autó­sort kísérő fehér bukósisakos motoros őrség sorfala ketté­nyílt és Hruscsov zúgó, perce­kig tartó taps és éljenzés kö­zepette lépett be a virágokkal díszített hotelhallba. A tömeg közben egyre nőtt: sokan fut­va igyekeztek a Schwarzen­berg Platzról, hogy újra talál­kozhassanak a szovjet kor­mányfővel. Egyszercsak fel­hangzott a vidámhangú baráti köszöntés: »Friede, Freund­schaft Nikita!« Először csak néhányan kiáltottak, majd százak és ezrek vették át a köszöntő szót, s egyszerre csak megjelent első emeleti szobájá­nak erkélyén a Szovjetunió miniszterelnöke. Mosolyogva, integetve köszönte meg a fo­gadtatást és üdvözlést, és ami­kor néhány perc múlva újra felhangzott a tömeg üdvözlete, Hruscsov újra kijött az er­kélyre. A szálló előtt közben már felsorakoztak az autók f elöl a híres bécsi­­fehéregerek­, a motoros őrség egysége. Végig Hruscsov látogatásai Hruscsov még délelőtt meg­látogatta Schärf államelnököt. Az államelnök hivatala a Hof­burg úgynevezett Lipót-szár­­nyában van, ott, ahol valaha Mária Terézia és II. József la­kott. A rövid találkozás után a szovjet kormányfő a Ball­­hausplatzra hajtatott, ahol a szövetségi kancellárt és az al­­kancellárt kereste fel. A tér barokk palotáinak egyikében (egymással szemben van a kancellári hivatal és a külügy­minisztérium, amelyet a mo­narchia ideje óta szívesen je­lölte­k a világsajtóban a tér nevével Ballhausplatznak) volt valaha a magyar történelem­ben is sokszor szerepet játszó titkos udvari kancellária. Ma délelőtt itt kezdődnek meg az osztrák—szovjet tárgyalások — szinte jelképezve, hogy a »tit­kos diplomácia­, »titkos kancel­lária­ ideje örökre lejárt. A nép előtt, nyíltan tárgyalja most meg baráti kapcsolatai aktuális kérdéseit a világ leg­hatalmasabb országainak egyi­ke, a Szovjetunió és a kis Ausztria. Délben háromnegyed 2-kor új­ok adják a díszkíséretet Hrus­csov bécsi tartózkodása alatt.. A szálló előtt türelmesen vá­rakozó tömeg kissé hátrahúzó­dott, hogy a motorosok előre jöhessenek. Ausztria vezetőinél rá a szövetségi elnökhöz ment el Hruscsov, a tiszteletére ren­dezett díszebédre, amelyet az úgynevezett­­titkos tanácsko­zások szobájában­ adott az el­nök. A fehér és vörös rózsák­kal, valamint pünkösdi rózsá­val díszített u-alakú asztalon 75 teríték volt. Az ebéden a szovjet miniszterelnök és kísé­rete, valamint osztrák részről a szövetségi kancellár, az al­­kancellár, a kormány több tagja és más személyek jelen­tek meg. — Hruscsov miniszterelnök úrban — mondotta pohárkö­szöntőjében Schärf — Európa legnagyobb és leghatalmasabb állama vezetőjét üdvözölhet­jük Ausztria öt esztendővel ez­előtt kinyilvánította örök sem­legességét. Nem tartozik egyik katonai szövetséghez sem és nem akarja, hogy más hatal­mak katonai támaszpontokat létesítsenek területén. Szilárd eltökéltségünk, hogy semle­gességünket, területünk érin­tetlenségét és függetlenségün­ket minden erőnkkel megvéd­­jük. Az államelnök ezután idéz­­te Hruscsovnak azt a kijelen­tését, hogy a Szovjetunió és Ausztria közötti viszony konk­rét példa két különböző társa­dalmi és politikai rendszerű ország békés együttélésére. Schärf ezután hangsúlyozta, hogy az egyenjogúság a leg­biztosabb alapja az állandó barátságnak. »Ausztria az 1955. évi államszerződéssel megint önálló, cselekvőképes állammá lett, amely egyedül dönt jövőjéről — mondotta. — Nagyon jól ismerjük, milyen része volt önnek eme állam­­szerződés létrejöttében és ezt Ausztriában megfelelően mél­tányolják is­. A továbbiakban Scharf ki­emelte a két ország közötti árucsereforgalom fejlődésének fontosságát. Az államelnök pohárköszön­tőjét e szavakkal zárta: " Ausztria nincs abban a helyzetben, hogy, a világpoliti­ka fejlődését döntően befolyá­solja, de mindig hajlandó olyan törekvéseket támogatni, amelyek a feszültség enyhíté­sét, a béke biztosítását szol­gálják. Meggyőződésem, hogy őszinte igyekvéssel sikerül megegyezni a béke fenntartá­­sában. Hruscsov válaszában a kö­vetkezőket mondotta: — Engedjék meg, hogy min­denekelőtt köszönetet mondjak (Folytatás az 5. oldalon) Bécsiek köszöntik Hruscsovot Adolf Scharf osztrák elnök üdvözli Hruscsov miniszterelnököt a repülőtéren (Telefoto —­ MTI Külföldi Képszolgálat) (MTI Foto — Papp Jenő felvétele) ♦­­ N. Sz. Hruscsov távirata Kádár Jánoshoz és Mü­niich Ferenchez KÁDÁR JÁNOS és MÜNNICH FERENC elvtársaknak! Most, amikor átrepülök a baráti Magyar Népköztár­saság területe fölött, engedjék meg, drága Elvtársak, hogy átadjam Önöknek, s Önökön keresztül az egész magyar népnek forró üdvözletemet. További sikereket kívánok a szocializmus építéséhez. N. SZ. HRUSCSOV, az IL—18 fedélzetéről

Next