Népszava, 1961. december (89. évfolyam, 284–308. szám)
1961-12-28 / 305. szám
Három kastélyt járok végig egy borús, téli vasárnap Potsdamban, egy történelmi dráma három díszletét, amelyekben még alig hűlt ki a játék heve. A látogatók — mindenesetre — nemezpapucsokban csoszognak, kissé illetődötten, s borzongó kíváncsisággal állnak egy huzatától megfosztott karosszéle előtt, amelyben Frigyes császár meghalt. A három kastély három nemes mívű doboz, amelyben a német történelmet őrzik, hármas dramaturgia tagoltságban, mint egy drámában, amelynek szabályos szerkezete és építménye van, amiben semmi csodálatos nincsen. A legjobb színpadi szerző alkotta: az idő... Sanssouci az első kastély, ahová belépünk a vezetővel. A vezetés pontosan harminc percig tart, szabatosan kidolgozott szöveggel, amely mindent felölel, amit Sanssouci kastélyáról tudni kell és illik. Az ilyesmi általában unalmas szokott lenni, de itt nyomban megcsapja az embert az a bizonyos drámai légkör — az »első felvonás« éledő feszültsége, amely azután végigkísér az egész vasárnapi vándorláson. A vezető szerint a XVII. század Európájának feudális arisztokratái az akkori Németországban is megalkották a maguk reprezentatív fogadókastélyát, a büszkeség és gazdagság e csodálatos hajlékait. A kastély valóban csodálatos. Az előtér korinthusi oszlopainak lábánál még egyszerű márványpadló, de a márványterem már tetőtől talpig a káprázat és a kápráztatás jegyében született. A drámai konfliktus magva már a levegőben úszik. E pazar termeket, berakott márványpadlókat, áttört mennyezeteket, elragadó ornamenseket annak a császári dinasztiának a tiszteletére és parancsára építették, amely franciás pompában élt s e napfényes, derűs termekben a német militarizmust ápolgatta, mint egy veszedelmes növényt. Egy öreg spinéten ott az üvegszekrény, benne Frigyes fuvolája, melyen a császár német klasszikusokat muzsikált szűk családi körben, s — a legenda szerint — zárt ajtók mögött német parasztdalokat is, míg a porosz tábornoki kar térképek fölé hajolt, s távolabb, a gyakorlótéren új ütegeket próbált ki. Valaki, — lopva — leüti a spinet egyik billentyűjét, tiszta, ijedt kis hang szökken a levegőbe, egy árva , — amely gyorsan elszáll a múzeumi díszletben. Egy császár fuvolázott itt, s a szomszédos dolgozószobában katonák vártak rapportra. Amikor kilépünk a szabadba, az eső lehull, mint a függöny az első felvonásra. Cecilienhoff faburkolatos termeiben, amelyekben van valami a vidéki angol kastélyok hangulatából, már a nyers közelmúlt lép a színre. Hosszan állunk a kör alakú, nehéz tölgyasztalnál, az utolsó német trónörökös kastélyában, amelyben 1945- ben, nyár elején aláírták a potsdami szerződést, megpecsételve a nácik sorsát. Vajon ki gondolta akkor, amikor e kör alakú asztalnál, a három szövetséges nemzet lobogói alatt megszületett az egyezmény, hogy néhány év múlva néhány kilométerrel távolabb már értéktelen irattári darabnak tekintik a szerződést, amely már nem tudott életet adni a második világháború ötvenmillió halottjának, de arra volt hivatva, hogy megóvja a világot a porosz militarizmus újabb gyújtogatásaitól. Előttünk a történelmi asztal, a hátunk mögött a trónörökös könyvtára, amelyben semmi más nincs, mint katonai szakkönyv. Olyan embernek épült ez a boltíves, szelíd kastély, aki nem olvasott mást, mint hadászati műveket, s aki olvasás közben kitekintve a sejtelmes szépségű parkba, felvonulási terveket látott a lírai ösvények helyén, s a tavon ringó halászcsónakot páncélos cirkálónak nézte. Nem, a trónörökös már nem fuvolázott, mint Frigyes császár Sanssouci álompalotájában, a trónörökös Clausewitzet olvasta Heinrich Heine helyett, s nem jutott eszébe, hogy egyszer ebben a mahagóni kazettában ítéletet mondanak a háború fölött. Moszkvai turistákkal járjuk a kastélyt, köztük néhány kemény veteránarc, talán itt harcoltak 1945 tavaszán, s együtt nézünk fel a sajtókarzatra, ahová a vezetőnő önt. — Ott, a sarkon ült a szerződés aláírásakor egy fiatal amerikai újságíró, John F. Kennedynek hívták, most az Egyesült Államok elnöke. Vajon álmodik néha Kennedy elnök arról a percről? A harmadik potsdami kastély — a harmadik felvonás színhelye — egy régi márvány palota, melyben mostanában nyitották meg a Nemzeti Hadsereg Múzeumot. A német imperializmus és militarizmus felfelé ívelő és lehanyatló korát őrző Sanssouci és Cecilienhof után egy másik vonás a német történelemből. A német nép nemzeti és társadalmi szabadságharcainak múzeuma, melyről a militarista Németországban sokáig hallgattak. A demokratikus köztársaság az első, amely bemutatja, hogy a német paraszt, munkás és katona nemcsak a »Drang nach Osten« őrültségéért fogott fegyvert, de saját szabadságáért is. Furcsa leírni, de ez a fegyvergyűjtemény a humanista Németországot jelképezi, a haladásért vívott német harcokat... Egy rongyos zászlót olyan tisztelet övez, mint nálunk otthon egy golyótépett Kossuth-lobogót. Alatta Gustrow népfelkelésének egyik alakulata harcolt, de itt van Lützow szabadcsapatának egyenruhája s egy törökös ívű szablya, melyet Thomas Münzer, a német Dózsa forgatott ... Kinn, a múzeum körül négy és fél évszázad nehézfegyverei áznak, az első öntöttvasmozsaraktól kezdve a V—2 lövedék fejéig, amely már nem tudta megmenteni Hitlert... A három potsdami kastély három színterén lezajló történelmi színjáték ezekben az egyszerű termekben harmonikus befejezést nyer. Van egy német állam — ez a potsdami vasárnap végső kicsengése —, amely tiszteli a parasztháborút és a munkásfelkelőket, a haladást és a békét, a költőket és az építőket. Baróti Géza következik: IV. Két emberi a kohónál. Útijegyzetek az NDK-ból (III.) Potsdami kastélyok 2 Miért ment vissza Varga János a cinkotai Autóalkatrészgyárba Varga János visszajött. Nem veszett össze senkivel — nem azért hagyta itt akkoriban a gyárat Magasabb keresettel csábították (amit meg is kapott) — mégis visszajött ide, a cinkotai Autóalkatrészgyár forgácsolóüzemébe, mint ahogy visszajött a gyárba Palotás Jánok emberrel beszélgettünk. Akadtak szép számmal, akik különböző gondokat, bajokat tettek szóvá. De két dolog különösen kicsengett az emberek hangjából. Az egyik a gyár és a gyár termékei iránt érzett büszkeség, a másik az a bizalomteljes légkör, amely a munkások és a vezetők között uralkodik. Burán Vilmosné a meóban arról beszélt, milyen jólesett neki, amikor a vállalat segítséget nyújtott az emeletráépítési terveinél. Kreisz Sándor, a szerszámműhely bizalmija a szakszervezeti bizottságot dicsérte az emberségéért. — Simon Ádámnak még a tavasszal eltörött a kulcscsontja — meséli a bizalmi. — Néhány napja ugyan bejött dolgozni, de panaszkodott, hogy fáj a válla és nem tud emelni. Mivel az orvos kiírta, hát kénytelen volt bejönni. Ekkor mentünk Békési elvtárshoz ... Megvizsgáltatta, és kiderült, hogy még nem forrt össze a csont a vállában. Éppen tegnap látogattam nos, Hunyás János és még mások. — Nem azért, mintha itt többet keresnék — feleli kérdésünkre Varga János. — Nehéz azt elmondani ... A kollektíva ... az emberséges vezetők ... Amit ígérnek, azt megtartják... Szóval, jó kis vállalat ez, meg a Péterfy Sándor utcai kórházban. — Tudja, jólesik az embernek érezni, hogy törődnek vele. Mert Békési elvtárs azt is mondhatta volna: ha az orvos kiírta, hát egészséges. Úgy gondolom, ez látszólag kis eset, de ilyen kis esetek teremtik meg a bizalmat — mondta mintegy válaszul a feltett kérdésre Kreisz Sándor. — látja azokat a ládákat — mutatnak a műhelyablakon ki az udvarra —, AURAS szervizberendezések. Ezeket a tervezéstől az utolsó csavarig mi készítettük. Méltán büszkék a gyár dolgozói az AURAS-ra. Az alkatrészgyár dolgozóinak agya és keze formálta a már sorozatban gyártott és külföldön is keresett szerviz-kocsimosóberendezéseket, emelőket és mind a többit, amelyen az AURAS márka díszeleg. Érdemes még néhány dolgot mozaikszerűen elmondani, amelyek megmutatják, miből fakad a bizalom , s ez a bizalom mit eredményez. Lajos, s a többiek újító- és feltalálókedvét csak fokozná, hogy elképzeléseik először az intézkedési tervben, azután pedig a műhelyekben is polgárjogot nyertek. A rugószemhajlítás gépesítése, a többorsós fúrófej bevezetése, a gépi sorjázás megvalósítása, az anyagmozgatás fizikai munkájának csökkentése szállítókerekek alkalmazásával, a fogaskerekek formába kovácsolása, a precíziós öntés, a rugószerelőpad elkészítése és felállítása — csak a lényegesebb pontok az intézkedési tervben. Ezenkívül sor kerül még a szervizberendezésekkel kapcsolatos újítások és találmányok meghonosítására is. Két éve nincs fellebbezés Békési Mihály, a szakszervezeti bizottság titkára, a versenyszervező munka mellett arról is beszámol, hogy a vállalatnál mennyire szem előtt tartják a törvényesség betartását. Az emberek hangulata, a gyárhoz való hűsége és ezen keresztül a termelés is függ attól, hogy a vezetők minden ügyben igazságosam döntsenek, s ezek a döntések találkozzanak a dolgozók egyetértésével. A gazdasági vezetők és a társadalmi szervek jó együttműködése is hozzájárult ahhoz, hogy a vállalat határozatai ellen több mint két éve sem a területi egyeztető bizottsághoz, sem a bírósághoz egyetlen dolgozónk sem fordult. Elhisszük Varga Jánosnak, s a többieknek is, hogy a jó üzemi kollektíva miatt jöttek vissza. Mert hiszen az természetes, hogy jalában megy a munka és szívesebben is dolgoznak ott az emberek, ahol jól érzik magukat. No de a cimkatai Autóalkatrészgyárban sem volt mindig ilyen jó légkör. S ahhoz, hogy ezt megteremtsék, nem is kellett más, csak egy kis emberség. Lépies György Az eltört kulcscsont és az AURAS Újítások az intézkedési tervben Itt van például az újító- ben pedig 618 000 forintot mozgalom. fizettek ki. Ugyancsak nem Az új szervizberendezések lebecsülendő az a 46 000 megtervezése és kivitelezése mind a gyár dolgozóinak kezdeményező szelleméből fakadt. Nagymértékben erősítette a bizalmat az is, hogy azzllításokat nemcsak igényelték, bevezették, hanem megfelelően honorálták is. A gyár újítóinak 1960-ban 70 000 forintot, 1961-ben 106 000 forintot, a feltalálóknak ez évforint sem, amelyet közreműködői díjként fizettek ki a dolgozóknak. — Az utolsó két év alatt 256 újítást fogadtunk el s ezeknek 99 százalékát bevezettük — büszkélkedik joggal a gyár újítási megbízottja. Pintér László, Hubicsák András, Méry Dezső, Kovács A Dunai Vasműben elkészült a fővárosi gázindító állomás A Dunai Vasműben több mint százötven millió forintos beruházással felépült az a gázindító állomás, amely a főváros részére távvezetéken szállítandó gázt utótisztítja és továbbítja Budapestre. • Az első óriás kompresszor felszerelésével az év vége előtt végeztek. Ez az óriáskompresszor óránként tízezer köbméter gázt nyom az utótisztító berendezéseibe és a távvezetékbe. A gázindító állomás legfontosabb gépének, a gázkompresszornak negyvennyolcórás próbajávaltását szerdán kezdték meg. A kompresszor, amely a próba alatt nem gázzal, hanem levegővel működik, az első órákban kifogástalanul működött. A »■hideg-próbák« után rövid géprevízió következik. A beruházó szakemberek közlése szerint januárban megkezdődhetik a gázos üzemi próba és az első gázszállítás a fővárosi háztartások részére. Költözik a Nemzeti Színház A Nemzeti Színház társulata — a hosszú Izabella téri »kényszervendégjáték« után ismét visszaköltözködik a Blaha Lujza térre. Az építőipari vállalatok »átadták« már az épületet a színház képviselőinek és a teherautók napok óta szállítják a bútorokat, a díszleteket, a kellékeket az Izabella térről a Blaha Lujza térre. Az átalakított, helyreállított régi épületben az első előadást december 29-én tartják Tolsztoj »Élő holttest« című drámájából. Felavatták Indiában a magyar együttműködéssel épült árammérő gyárat Ganz-típusú árammérők kerülnek az Indiai lakásokba Az indiai Chandigarhban felavatták a Ganz Árammérő Gyár és az indiai Saghal cég együttműködésével felépült árammérő gyárat. Az ünnepségen megjelent Manubhai Shah, a központi kormány iparügyi minisztere, Singh Ji Kairan, Punjab állam főminisztere, Mohan Lal Ji, punjabi iparügyi miniszter és ott volt dr. Réczei László, hazánk indiai nagykövete. A gyáravató ünnepségről most érkezett haza a Ganz Árammérő Gyár export-főosztályának vezetője, László Tibor, aki az MTI munkatársának a következőket mondotta: — Indiában ez az első magyar együttműködéssel épült és már működő gyár. Az együttműködés abban rejlett hogy technológiai dokumentációkat adtunk át az indiai cégnek Ganz-típusú árammérők előállításához. A gyártás megszervezéséhez, az ottani munkások tanításához szakértőket küldtünk. Egyelőre még a magyar alkatrészeket szerelik öszsze, majd az így készülő árammérőket beszabályozzák és hitelesítik, de fokozatosan megkezdik az alkatrészgyártást is Az együttműködési szerződésünk öt évre szól és mindaddig mi szállítjuk az alkatrészeket, amíg ott be nem rendezkednek saját ellátásukra. Eredetileg évenként 50 000 árammérő gyártására kötöttünk szerződést, az eddigi tapasztalatok szerint azonban az üzem a várt teljesítmény kétszeresének az elérésére is képes. Ezek az egyfázisú árammérők az indiai lakások áramfogyasztásának mérésére szolgálnak. Az iparosodó India számára jelentős üzemmé fejlődik majd az új árammérő gyár — ezt hangsúlyozta a gyáravató ünnepségen elhangzott beszédében Manubhai Shah, az indiai központi kormány iparügyi minisztere, aki méltatta a magyar—indiai kereskedelmi kapcsolatok eredményes fejlődését és kijelentette: reméli, más, hasonló gyárak építésénél is felhasználhatják majd a magyar üzemek együttműködési készségét. (MTI) NÉPSZAVA II Szűcs Tivadar bácsi sok karácsonyt megért már. Ahogyan maga mondja, »jót és rosszat is«. A 74 között volt örömet okozó és boldogabb jövőt ígérő. És átélt sok viharos, keserű és kemény karácsonyt, szegényes ridegségben. A legtöbbet magányosan, feleség és család nélkül töltötte, de sohasem érezte magát egyedül: munkatársainak szeretete, gondjaik és vágyaik közössége mindig meleget és emberséget kölcsönzött Szűcs bácsi karácsonyainak. Az idén is így történt. Hanem ez a mostani karácsony valahogyan mégis más volt minden eddiginél. Nemrég letette a szerszámot, nyugdíjba ment. Amíg bírta magát, elviselt gondot, bajt és nehézséget egyaránt, erős, fáradhatatlan ember volt mindig. Az őt körülvevő emberi közösség együttérzése eddig is sok biztatást, erőpótlást jelentett, de most, amikor már nem számíthat önmagára, egészen mást jelent a felebaráti szeretet és a nagy közösség segítsége. —Tudják — újságolta boldogan az idős ember —, az is nagy örömömre szolgált, hogy éppen az ünnepek előtti napokban kaptam meg az első nyugdíjat. De az igazi az volt, amikor a Budapesti Sertésvágóhíd és Húsfeldolgozó Vállalat vezetői, régi munkatársaim felkerestek magányomban és 300 forintot hoztak magukkal, mondván, legyen egy kis költőpénzem karácsonyra. Az is nagyon jólesett, amikor közölték, hogy továbbra is a »nyilvántartásukban« maradok, vagyis gondomat viselik, amíg csak élek. És hogy néha én is ellátogassak a vállalathoz, úgy intézkedtek, hogy a szakszervezeti tagdíjamat a vállalati alapszervnél fizethetem ... Sokszor éreztem már társadalmunk erejét és régi munkatársaim szeretetét, de számomra most vált teljessé mindaz, amiért én is dolgoztam és fáradoztam, amíg bírtam magamat. A kis szobában, amelyben magányosan él Szűcs Tivadar bácsi, a kályha tüzén túl is melegít az emberi együttérzés, amelytől az idei karácsonyon lélekben megfiatalodott egy 74 esztendős ember valahol a VIli. kerületben. (fekete) TSZ HALÁLESETI SEGÉLYRŐL A rokkantsági nyugdíjhoz szükséges nyugdíjévek megszerzése után meghalt mezőgazdasági termelőszövetkezeti tag, úgyszintén az öregségi és rokkantsági nyugdíjas felesége részére az özvegyi nyugdíj egyévi összegét haláleseti segélyként ki kell fizetni, ha férje halálával özvegyi nyugdíjra igénye nem nyílik meg. Ha az özvegyi nyugdíjra való igénye a férje halálának időpontját követő egy éven belül megnyílik, a haláleseti segélynek arányos részét az özvegyi nyugdíjba be kell számítani. A haláleseti segély iránti igény a mezőgazdasági termelőszövetkezeti tag halálától számított egy év elteltével elévül. (1957. évi 65. számú törvényerejű rendelet 15. §.) A MUNKAKÖZVETÍTÉSRŐL Vállalatok, egyéb állami gazdálkodó szervek, állami költségvetési szervek, szövetkezetek (termelő- és földművesszövetkezetek, szövetkezeti vállalatok, ezek szervezetei) és a magánmunkáltatók budapesti munkahelyre vidéki dolgozót — ideértve azt is, akinek Budapesten csak ideiglenes lakása van — csak kötelező munkaközvetítés útján alkalmazhatnak. Vidéki dolgozó közvetítésére csak akkor kerülhet sor, ha az adott munkakört a munkáltató budapesti állandó lakással rendelkező dolgozóval betölteni nem tudja és ilyen dolgozót részére a munkaközvetítő szerv sem tud biztosítani. Az előbbiekben foglalt rendelkezések nem vonatkoznak a vezetői és a jogszabály rendelkezése folytán — pályázat útján betöltendő munkakörökre, továbbá az államhatalmi és államigazgatási, bírói és ügyészi szervek ügyintéző munkaköreire, valamint a fegyveres és rendészeti testületek polgári alkalmazottaira. (A 11/1961. (XII. 23.) Mü. M. számú rendelettel módosított 1/1951. (I. 5.) MTH számú utasítás 4. §. (3) és (4) bekezdései.) FELMONDÁS a vállalat részeiül Ha a munkaviszonyt a vállalat igazgatója szünteti meg felmondással, köteles a felmondás közlésével egyidejűleg a dolgozó részére a már megdolgozott időre, valamint a felmondási időre járó munkabért kifizetni, munkakönyvét kiadni és a dolgozót a munka teljesítése alól felmenteni. (Munka Törvénykönyve végrehajtási rendelet 42. §.) Periszkóp a szombathelyi úttörőház tornyán Két hónapja költözött a dombtetőn álló Bagolyvárba a szombathelyi úttörőház. Most újabb érdekességgel gazdagodik a pajtások otthona: tornyára periszkópot szerelnek. E tükör segítségével a város utcáit, tereit »megkereshetik«, s papírra vetíthetik a pajtások. Az 50 000 forint értékű berendezést a közeljövőben szerelik fel. (MTI) FELMONDÁS A DOLGOZÓ RÉSZÉRŐL Ha a munkaviszonyt a dolgozó szünteti meg felmondással, az őt megillető munkabért a felmondási idő utolsó napján ki kell részére fizetni s a munkakönyvét ki kell adni. Ilyen esetben a dolgozót kérelmére — elhelyezkedése érdekében — a vállalat igazgatója a felmondási idő alatt a munka alól részben vagy egészben felmentheti. Erre az időre az átlagkeresetet kell elszámolni. (Munka Törvénykönyve végrehajtási rendelet 43. §.) A SZÜLÉSZ szolgáltatásokról A dolgozó nőt terhessége, illetőleg szülése esetében díjtalan orvosi, szülésznői kezelésben és szülési szabadsága idejére terhességi, gyermekágyi segélyben kell részesíteni. Ha a dolgozó nő a szülést megelőző két éven belül legalább 270 napon át biztosított volt, a terhességi-gyermekágyi segély a munkabér teljes összege, ha pedig legalább 180 napon át volt biztosított, a terhességi-gyermekágyi segély a munkabér 50 százaléka. A kórházi vagy szülőotthoni ápolás ideje alatt a dolgozó nő részére erhességi-gyermekágyi segélyének 80 százaléka jár. A díjtalan orvosi, szülésznői kezes és a dolgozó férfi feleségének szülése esetében is jár. A feleség jogosultságával azonosan kell elbírálni a dolgozó férfi élettársának díjtalan orvosi, szülésznői kezelésre jogosultságát is. (1955. évi 39. számú érvényerejű rendelet 15. § ) 1961. december 28