Népszava, 1962. május (90. évfolyam, 101–125. szám)

1962-05-17 / 113. szám

A hajó nem futott ki az öbölből. Egy hajó nem futott ki idő­re az óbudai gyáröbölből, fennakadt a gyári bajok záto­nyán. Mint már annyiszor az elmúlt évek folyamán, a tisztikar most is a »fe­délzeten« tanakodik: mi­ként engedjék útjára gyorsan a megkésett járművet. Vitáz­nak, hogyan lehetne megtisz­títani a gyári kikötőt a ve­szélyes zátonyoktól, amelyek kísérteties módon mindig az A­nyagbeszerzés. — Teljes termelési tervün­ket csak 79,6 százalékra telje­sítettük — mondja. Ez bizony azt is jelenti: egy hajó nem készült el határidőre. — Elégtelenül alakultak a különböző gazdasági mutatók is ... Elmaradtunk az export­kötelezettségek egy részének teljesítésével is ... A terv tel­jesítéséhez szabott átlagóra­­bér-szintet viszont pontosan teljesítettük... Ilyen a tömören összefog­lalt valóság. Aztán a rész­­es eredmények«... Elhangzanak a szavak, s száz műszaki ve­zető mozdul meg egyszerre a helyén... — Az idén a múlt év ha­sonló időszakához viszonyít­va, lényegesen nőtt a balese­tek száma ... Különösen nyug­talanító a hajóépítő-műhely statisztikája... Itt a múlt esztendő első negyedében 18, az idén pedig 62 munkás szen­vedett balesetet... — mondja az igazgató. A felsorolás hosszú, az okok bonyolultak. Szó esik a hajóműhely 49 000 és az asz­talosműhely 16 000 normaóra mulasztásáról, a 243 000 fo­rintos kötbérről, a 400 000 fo­rintos készlettöbblet miatt kiszabott büntetésről. De mind­ezek mégiscsak a tünetei an­nak a bajnak, amely ellen nagy küzdelem folyik a hajó­gyárban. Ez a mostani mű­szaki konferencia is afféle »­hajósmegbeszélés« volt, ahol megvizsgálták, elemezték azo­­kat az egészségtelen jelenlé­indulásra készülődő hajók előtt bukkannak fel. A »parancsnoki hídon«, vagyis — most már mellőzve a hajósnyelvet — a tanács­terem dobogóján, Béza Ele­mér, az Óbudai Hajógyár igazgatója áll, kezében az esz­tendő első negyedének gyári mérlegével: kooperáció... geket, amelyek gyengítik a gyári szervezetet és fékezik a munkások és műszaki dolgo­zók egyébként lendületes munkáját. A »hajósok« fel­ismerték, milyen zátonyok akadályozzák a hajó kifutá­sát. Ez már fél siker. — A feladatok 98 százalé­kának a teljesítése nem okoz annyi gondot és fáradságot — fejtegették a műhelyek veze­tői —, mint a fennmaradó 2 százalék, amely végül is el- Már elhagytuk a — A bajok forrása, a ve­zetés módszere és az admi­nisztráció nem igazodik elég­gé a megváltozott és a nagy iramban fejlődő új gyári kö­rülményekhez ... — alakul ki a vélemény. A mai technikai követelmé­nyeknek megfelelő modern dieselmotoros hajók gyártása — amelyeknek a készítésére csak a legutóbbi években tér­tek rá — új szakmai és mű­szaki problémák elé állította és állítja a jövőben is a hajó­gyáriakat. Megoldásukhoz gyors és rugalmas intézkedé­sekre volna szükség. Az irá­nyító és ügyintéző apparátus viszont sokszor még a régi, gőzhajók korabeli lassú mód­szerekkel dolgozik: az állan­dóan formálódó és tökélete­sedő gyártmányon eszközölt változásokat későn vezetik át a rajzokon és a kooperáló vál­lalatok továbbra is a régi úsztat a határidőkben ... Soha nincs kéznél, ami éppen kel­lene ... — A gyár anyagbeszerzése elmarad a követelmények mö­gött ... Nehézkes és hosszadal­mas, amíg megrendelnek és beszereznek valamit... Ké­rünk és tervezünk is sok min­dent, de soha nem tudjuk, hogy mire számíthatunk... Néha egészen jelentéktelen alkatrészek hiánya miatt áll meg vagy lassul a munka — öntik ki fájdalmukat a ter­melés közvetlen parancsnokai. Szóvá tették azt is, hogy na­gyon sok berendezést késve és gyakran nem megfelelő minő­ségben kapnak meg a velük kooperáló, csaknem 450 vál­lalattól. Ez, persze, nemcsak a hajógyáriaknak nagy gond, hanem károkat okoz a nép­gazdaságnak is: tervlemaradás és pluszmunka formájában. gőzhajók korát­ méretek és formák szerint gyártják a különböző beren­dezéseket, alkatrészeket. A művezetők és az üzemvezetők munkaidejüknek nagy részét anyag és különböző alkatré­szek beszerzésével töltik... Előfordul, hogy hetek telnek el, amíg sikerül kiverekedni egy fél óráig tartó munka fel­tételeit, a művezető nem in­tézkedhet. íme, néhány adat a hajó­gyári öböl »zátonyairól«. Ezek az akadályok évek óta való­sággal visszatartják ezt a nagymúltú gyárat az egészsé­ges fejlődésben. A magára eszmélt hajógyári tisztikar most már azonban nem elége­dett meg a bajok nemének a megállapításával, hanem a korábban lezajlott termelési tanácskozások tapasztalataira alapozva, bátor intézkedések­re szánta el magát,­­ de a parancsnoki híd emberei és a hajósok már látják a zátonyt s el akarják kerülni ADY-SZOBOR O­lvastuk, hogy a Kőfaragó- és Épületszobrászipari vál­lalat az idén 650 műkő virág­tartót szállított s most össze­sen 2000 virágtartó díszíti az utcákat és tereket. Bár ta­valy nyáron is hiányoltuk már , eddig egyetlenegy virágtartó se jutott a Liszt Ferenc téri Ady-szobor hatal­mas kőlapjára. A szobor ta­lapzata körül is ültethetné­nek virágot. Szemben, Jókai szobra körül, virágerdő dísz­ük, a szomszédos eszpresszók teraszait virágtartók szegélye­zik. Kerüljön sok-sok virág mielőbb az Ady-szobor mellé is. (b. ö.) 1962. május 17 Egy kis külső sej A műszaki konferenciát kö­vető napokban a termelés gyakorlati követelményeinek megfelelő vezetési módszerek kialakításába kezdtek. Az irá­nyító apparátus egy részét a műhelyekbe helyezték és he­lyezik. Teljesítik a jogos igényt: a jogokkal felruházott emberek legyenek ott a hely­színen, hiszen ott naponta je­lentkeznek a termelést gátló akadályok. Ott van szükség gyors és eredményes beavat­kozásra. Elhatározták azt is, hogy az üzemek, a műhelyek vezetőinek és a kollektívának adják át a döntés jogát több, a munka irányításával és­ ­ítség is elkelne megszervezésével összefüggő kérdésben — így lényegesen leegyszerűsítik és lerövidítik az intézkedések útját és ide­jét. Igaz, egy kis külső segítség is elkelne, főleg a kooperáció okozta bajok legyűréséhez. Ezt elsősorban a vasasszakszerve­zettől és a minisztériumtól várják. A maguk munkája és a segítség­­ kettős feltétele annak, hogy az adósság nagy részét a második negyedév folyamán letörlesszék a hajó­gyáriak, hiszen erre ígéretet tettek a legutóbbi termelési értekezleteken. Fekete Béla NÉPSZAVA N­ehéz utópiát írni­ ALAMIKOR RÉGEN ellenkező előjellel született Juvenalis mondása arról, hogy »nehéz szatírát nem írni« a római köz­állapotokról. Miért nehéz nálunk utópiát írni? Csaknem másfél évtizeddel ezelőtt divatba jött újságjainkban az úgynevezett utópisz­tikus riport, de nem túlságosan hosszú táv­ra. Nem­ az emberiség ötven vagy száz év múlva bekövetkező új történetéről, hanem a közelebbi évekről, Jókai regényeimet idéz­ve »a jövő évtized regényéről« volt szó. A minap kezembe került saját riportom, ame­lyet ez idő tájt egy kis dunántúli faluról írtam. Emlékszem: alapos töprengés és fej­törés alapján szerkesztettem meg a kis írást, hosszasan tűnődve azon, milyen jövőt jósol­jak a szocializmus lehetőségei között egy kis falu népének. A riport érdekességévé az az akkortájt még elég merésznek látszó gondo­lat vált, hogy a kis községben, ahol akkor még csak néhány éve telepedett le a három­négy tájról egybeverődött telepes szegény­parasztok serege, abban, a megvalósult ter­veinket jelképező időszakban kevés lesz a film, hogy a falu kevesli a kulturális lehe­tőségeket. A címe is ez lett hát: »Cikón kevés a film«V OLT EBBEN AZ ÍRÁSBAN néhány más, távolinak és túlságosan optimistának is tekinthető feltételezés. Például az, hogy ez a kis apró, isten háta mögötti falu korszerű sporttelepet kap; hogy a környék­ről eltűnik az akkor még, sajnos, erősen dí­vott szembetegség, a trachoma, hogy megnő a gyerekek átlagsúlya és testmagassága. Le­írtam azt a mondatot is, hogy valaki meg­érkezik Szibériából, ahol egyetemre járt, és a falu öregei nem akarják elhinni, hogy ezt a nagy utat négy nap alatt megtette. A na­pokban a megyei lap viszont azt kárhoz­tatja, hogy Cikón egyoldalúan csak a fut­ballal törődnek, hogy a sporttelepen nem jut elég szóhoz a többi sportág... És tudom, hogy rendre megvalósult az utópia szinte minden mondata, a trachoma már csak szór­ványos ritkaság, a gyerekek átlagsúlya és testmagassága több, mint amennyit jósolni lehetett volna. És Szibériából Magyarország­ra érkezni ma már nem négy nap, de 8—10 óra alatt is lehet. Ebben hát a valóság máris túlteljesítette az utópiát. S ORSZÁGOSAN IS TÚLTELJESÍTI; ezt jól juttatta eszembe az a mondat, amellyel Ill Pusztaszabolcson tegnapelőtti cselédem­­berek, tegnapi újgazdák, mai tsz-parasz­­tok tömören összefoglalták a a falu kulturális helyzetét és majdnem pontosan megismétel­ték az én hajdani utópisztikus mondatomat, csak egy fejlődési fokkal magasabban. Kö­zölték, hogy a községben kevés a televízió. Mintegy száz tv van az ötezer lakosú falu­ban, de ma már ez nem elég. Van mozi is, de az kicsi, művelődési otthont szeretnének. Megtudtam azóta, hogy a környéken ilyesmi is van, az állami gazdaságban — de a falu­nak saját kell ebből is ... íme: »Szabolcson kevés a tv«. Szabolcs kevesli a kultúra le­hetőségeit. Mindehhez talán már hozzá sem kell tenni, hogy ez a község olyan cseléd­emberek egykori faluja helyén él, ahol régen táplálkozás és kultúra, öltözkö­dés és szórakozás egyaránt megfelelt a köz­ségnév első felének: »puszta«. A közéletünk, társadalmi viszonyaink fej­lődéséről megírható utópiákat alapjában túlszárnyalta a mi valóságunk. Ha egyik­másik technikai részletben egy-egy ilyen képzeletbeli változás nem is zajlott le, alap­jában az élet megváltozása épp úgy meg­előzte a fantáziát, mint korábban a fantázia az életet. És ezt még annak a tudatában is bátran leírhatjuk, hogy egy néhány éves időszak optimizmusa túlzottan plakátszerű, gépies, »vastapsos« volt, s hogy hangzottak el olyan ígéretek, amelyek nem valósultak meg, mert nem volt meg a teljesítésükhöz szükséges alap sem a népgazdaságban, sem az emberi fejekben. EGÉSZ TIZENHÉT ESZTENDŐNK azon­ban amellett szól, hogy a valóság a leg­több esetben túlszárnyalta elképzelésein­ket, fejlődésünk korai utópia-kísérleteit. És a kérdés magától kínálkozik: miért történt így? A válasz könnyedén megadható: nem vol­tak igazi tapasztalataink egy új világrend, egy új életforma »gyorsulási« lehetőségei­ről. Képzeletünk maradt el a valóságtól, mert a tömegek alkotóereje, képességük az új elsajátítására, méghozzá tömeges elsajá­títására gyorsabban nőtt meg, mint bármi­kor a magyar nép korábbi történelmének éveiben. Hogy csak a szabolcsi példánál marad­junk, a szövetkezetekbe tömörült parasztság, amely saját magán belül előzőleg a vívódás és az útkeresés igen ellentmondásos képét mutatta, azokban a tsz-ekben, ahol a szak­mai és a politikai vezetés megfelelő, meg­hökkentő, kiugróan gyors előrehaladásra is képes. Olyan volt középparasztok, akik az új életformától a legerősebben idegenkedtek, már közösségi életük első évében szaktan­­folyamra is elmentek és például állattenyész­tési területük hivatott szakemberévé, fehér kötényes, könyveket forgató borjúnevelőkké fejlődtek. Hogy az érdeklődési körben, kép­zettségben bekövetkezett változás gyorsan kamatoz a falusi termékek bőségében és hogy ez visszahat a termelő falu életszín­vonalára magára is — aligha kell bizonyí­tani. MÉG INKÁBB LEMÉRHETŐ a gyors fej­lődésre való készség és az alkotóerők nö­vekedése a városon, ahol még általáno­sabb a merész igények jelentkezése —é­s tudjuk, hogy az igény, ha nem terméket­len követelőzésben jelentkezik, micsoda hajtóerővé válhat a fejlődés, a közös boldo­gulás szolgálatában. Ezek után a további előrehaladás jut az ember eszébe — nevezetesen az, lépést tu­dunk-e tartani ma és holnap az emberek karjában, a megismert technika lóerőiből rejlő lehetőségekkel, tudnánk-e ma realitás­sal kecsegtető utópia-riportot írni az öt, vagy tíz év múlva szemünk elé táruló Ma­gyarországról? De a kérdés másfajta választ kap, min­t korábban. Bármennyire csábító lenne is, nem próbálkozunk meg ezekkel a minden bizonnyal szegényes, vagy később szegényesnek bizonyuló vázlatokkal. Azt érezzük mindannyiunk érdekében a legszebb feladatnak, ha a mindenkori alkotóerőt a legszebb cselekedetekre, az embereket a tu­dás új magaslatainak meghódítására ösztö­nözzük. ANNAK IDŐSZAKOK, amikor nehéz utópiát írni — vannak, amelyekben dol­gozni kell eddig elképzelhetetlen távla­tok elérésén, fantáziával alig követhető energiák felszabadításán. Dolgozni — jól, jobban, még jobban. Most ilyen időszakot élünk. Baktai Ferenc 3 Bolondos tavasz ez. A nap úgy süt, mintha nyár lenne és tegnap már arról beszél­gettek a társalgóban, hogy ki kellene vinni a stéget, for­rasztott vascsövei, gerendái ott feküsznek a kert végé­ben, de este jött ez a szél és olyan hideg lett egyszerre, hogy be kellett csukni az ab­lakokat és néhányan félig tréfásan szóltak már a gond­noknak: mi lesz a fűtéssel? Azért így dél felé szél eny­hében ereje van a napnak, ki kell használni minden percet, kijöttek hát a nagy erkélyre, először csak a legmohóbbak, ők is pulóverben, meleg kö­­nnyben, legalább az arcukat ámíttassák, aztán, ahogy rit­kultak a felhők, egymás után vetették le a köpenyt, puló­vert, behúzták a nyugágya­kat az erkély szélvédett sar­kába, összezsúfolódtak, mint a halak a leapadt vízben és áhítatosan itták be bőrükkel a napsugarat. Csak akkor mozdultak borzongva, ha egy­­egy szélroham mégis besur­­radt a védett sarokba, vagy felhő úszott a nap elé és ár­nyékától hirtelen hűvössé vált a levegő. — Az a kis foszlány hamar elszáll. — Hű-ű! ott jön egy óriási! — Az nem megy a nap elé, elkerüli... Találgatták, merre megy a felhő, egy fiatalember néha kiment az erkély szélére, kö­rülkémlelte a látóhatárt és jelentést adott, mi várható még. Ez volt az első turnus, köz­vetlenül nyitás után, a nap­imádó korszakban. Béla egy piros kertiszéken ült lovaglóülésben, szemben a társasággal: a hátát süttet­­te. Hunyt szemmel ráhajolt a szék karjára, csak akkor vet­te észre az asszonyt, mikor az ügyetlenkedve próbálta ki­nyitni nyugágyát és helyet keresett két idősebb férfi kö­zött a szélvédett részen. — Segíthetek? — és már ugrott is, hogy elhelyezze az asszonyt. — Jaj, köszönöm. Nem dől ez össze, ha ráfekszem? — és a nyugágy fejrészét nyom­kodta gyanakodva. — Itt lesz a súly — tette bele tenyerét Béla a nyugágy közepébe és ránevetett az asszonyra. Ő visszamosoly­­gott, óvatoskodva belefeküdt a nyugágyba, úgy teljesen fel­öltözve, még pokrócot is terí­tett a lábára. — Megfáznak így levetkőz­ve — mondta, de ahogy rit­kultak a felhők, hosszasabban és egyre melegebben tűzött rájuk a nap, ő is levette a pokrócot, aztán följebb tűrte a szoknyáját is. Végül vet­kőzni kezdett. Nem volt eb­ben semmi különös, hiszen a férfiak nagy része is fürdő­ruhában, feltűrt szárú rövid­nadrágban volt, egy szőke lány pedig olyan aprócska bikinit viselt, hogy fehér bő­réből alig fedett el két-három gyermektenyérnyit. Az asszony óvatosan, bújva vetette le a szoknyát meg a blúzt — egy­­részes egész fürdőruha volt rajta alul — Béla mégis vala­mi szemérmetlenséget érzett a mozdulatban, ahogy ez a nő it, a nyilvánosság előtt kibú­jik ruhájából. Különben abból a fajtából való volt, aki után az utcán nem fordulnak meg a férfiak, akit munkahelyen, hivatalban nem vesznek észre, nincs raj­ta semmi feltűnő, egy a sok közül, se nem szebb, se­­m csúnyább a többinél. Biztosan Debrecenből jött, a kiejtésén is érződik, meg mindig avval a debreceni öregúrral jár együtt. Lehet, hogy udvarol neki az öreg? Mi közöm hoz­zá! Mégis rajta felejtette sze­mét a vetkőző asszonyon. A szürke, semmitmondó külső alól arányos, karcsú test bon­takozott ki. És a bőre! Bar­na volt, de nem a napozástól, hanem természetes egyenle­tességgel és olyan sima, mint a gyümölcs hamva, mint a lepke szárnyának hímpora. Illata lehet az ilyen bőrnek — gondolta Béla és lehunyta szemét, újra ráhajolt a szék karfájára. Így ment ez a további na­pokban is, amikor nem volt teljesen borult az idő, lesték a felhőket, vagy csak elnyúl­tak a nyugágyon, szó alig esett közöttük. Akkor jött az a badacsonyi kirándulás. Már odafelé a motoroson nagy volt a vidám­ság, különösen akkor vison­­gott, kacagott, tréfálkozott az egész társaság, amikor egy jókora hal ugrott ki a vízből, nedves farkával megloccsan­totta egyik kalapos férfi tar­kóját, beröppent a motoros közepére, ott ficánkolt a pad­lón. A nők sikítottak, a férfi meg kapkodva körülugrálta a halat, mert az még a padlón is úgy táncolt, mintha a ka­lappal viaskodott volna. Csoportokra szakadozva mentek föl a hegyre, az asz­­szony újra csak a debreceni öregúr társaságában, de fönt összetolták az asztalokat, mó­káztak, egy leány — kissé ka­patosan — mindenáron verset akart szavalni, meghallgatták őt is, aztán nótázni kezdtek, táncra kérték a nőket és it­tak­ többféle bort is, még a bornemisszák is. Béla ritkán táncolt az utóbbi években, még lakoda­lomban, üzemi mulatságban is inkább csak ült a férfiak tár­saságában és nem hagyta ma­gát elcsábítani. De most, hogy ezzel az asszonnyal keringőz­ni kezdett, érezte azt a köny­­nyedséget, azt a lebegő rin­­gást, ami különös adománya az életnek, az ital önmagá­ban sose adhatja meg, a tánc se, a muzsika se, csak mind­ez együtt s még emlékekkel, mosolyokkal, visszazengő da­lokkal és ifjú testekkel való találkozásában. Megitták a pertut is, egé­szen megrészegült, nem is a bortól, hanem ettől a mindent egyszerűvé varázsoló köny­­nyedségtől. — Kis bogár — súgta az asszonynak negyedik vagy ötödik táncuk közben —■, olyan voltál ott az erkélyen, kisbogár, mintha sugárzás áramlana belőled. Éreztem a bőröd illatát, pedig közel se voltam, egész nap éreztem. Milyen szép vagy te, nem is jó talán ez a szó, de én tu­dom. Érted, ugye? Azt érez­tem, hogy oda kellett volna mennem hozzád, hogy fölkap­jalak, elvigyelek ... Nem ha­ragszol? — Becsíptél — mondta az asszony, de nagy barna sze­méből az sugárzott: — foly­tasd. Együtt mentek le a hajóig. A debreceni öreget két férfi karolta és nógatta szelíden lefelé, mert az öreg minden harmadik lépésnél megállt, kiszabadította és égnek emel­te karját és semmiképpen nem akarta abbahagyni a kecskebékát, hogy: — így se volt jó, úgy se volt jó. Béla úgy érezte magát, mint ka­masz korában, olyan fülledten és céltalanul vágyakozónak s mégis olyan gyermeki tisztá­nak, mint akkor, amikor egy esti séta, egy kézfogás, a su­­sogás a kapuban többet je­lentett a világ minden gyö­nyörűségénél. Az asszony hall­gatott, néha ránézett Bélára ugyanavval a sugárzással: —­ folytasd, mondjad csak. De a móló előtt megállította a fér­fit, szembefordult vele, két kézzel megfogta kabátja haj­tókáját, ragaszkodva is, tá­voltartón is. — Te kedves — susogta —, dehogy haragszom. Mindent észrevettem, mindent tudtam az első perctől kezdve, ahogy rám néztél. — Közelebb hajolt, mintha valami titkot monda­na. — Te vagy a férfi. — Avval hirtelen megfordult, sietett a többiek után föl a motorosra, s ott mintha búj­na, beékelődött egy társaság­ba a sarokba, Bélától távoli Másnap egyikük se ment napozni. Csak a hallban ta­lálkoztak, amikor megjött a postás. Levelet hozott az asz­­szonynak is, Bélának is. Ma­gázva köszöntötték egymást és egyikük sem bontotta föl a levelet ott a hallban. Pedig olyan szép volt a tegnapi kirándulás, nem tör­tént semmi, mégis mind a ketten úgy érezték, mintha bűnt követtek volna el.

Next