Népszava, 1963. február (91. évfolyam, 26–49. szám)

1963-02-17 / 40. szám

SZOT-díjasok műtermében Ecsettel a rónák végtelenjén Már egyszer — izé­ben 3 frissen átvett SZOT-díjjal — meghívott a Hortobágyig, később szó volt róla, hogy ka­lauzol a Körösök partján, mutatni akarta a Kis­kun­ig szépségeit, letele­pedtünk volna halászok tanyáján a Tisza-parton, s úgy terveztük, balla­gunk majd regiment nyár után a széles Alföld nagy kékje alatt, ahol akár szikrázik a nyár, akár hó­ subát terít a tél, ő mindig otthon van. Kölcsönadta volna pár órára festő­ szemüvegét, hadd nézzem azon át ezt az ecsetre termett, gyö­nyörű síkságot, amelyre — hajtunk rá, hogy néha elhigyjük —, szinte csak azért rakott nádszál-jege­­nyéket, lomhán bólogató gémeskutakat, apró ta­nyákat az ember, hogy még jobban mutasson a vászonra vitt, keretbe fe­szített kép. Ocsai meghívói Aztán valahogy a napi tennivalók tengeréből az­óta sem tudván kievezni —■ megmaradt tervnek az egész. Én itthon róttam a sorokat, ő pedig járta, a járja mindmáig a »ró­nák végtelenjét­»... Ezért most nem csodá­lom, hogy itt, a Százados Úti művésztelepen, Ku­­rucz p. István műtermé­ben, egy kicsit nehezen indul a beszélgetés. Al­földről, tájról, emberek­ről, művészi hitvallásról kérdezek — benn, a ka­vargó forgalmú, zajos fő­város közepén, ahonnan a tekintet legfeljebb a kenyérgyár kéményéig ér, azon túl már belebotlik egy kormos tűzfalba. — De azért egyszer mé­gis csak jöjjön el. Miért egyszeri Holnap! Akár holnap, mert éppen most kaptam kézhez a meghí­vást az ócsai vadásztár­saságtól, írják, hogy nagy hajtást terveznek, csodá­latos ilyenkor a tájék- Wh égről — szavakban Ezekről a téli utakról is rengeteg vázlattal té­rül. A vázlatok aztán itt­hon, a műterem alkotó csendjében megkapó, han­gulatos képekké egyesül­nek. Harminc éve foga­dott hűséget az Alföld­nek, s ezt még egyetlen hegyvidéki képpel sem szegte meg. Magam a Mátra aljából jöttem ,s­­nem értem ezt a makacs hűséget. Hogy lehet — s miért —, ilyen varázsa a síkságnak? — Sokan kérdezték már. Szóban én ezt ne­hezen tudom megfogal­mazni. Amit elmondhat­nék, azt ecsettel napról napra megteszem. Mégis, miért e vonzalom?.., Nincs annál nagyobb gyönyörűség, mint ami­kor úgy érzi az ember, hogy valósággal belevész a végtelen nagy határ­ba. Ha felmegyünk egy hegytetőre, úgy gondol­juk, mi vagyunk a leg­nagyobbak, alattunk min­dem törpévé szelídül, szinte uraljuk a tájat. Holott ez optikai csaló­dás! Az ember sok min­dent csinálhat a határ­ral, meg is tudja változ­tatni egy-egy vidék ar­culatát, de arányaiban hozzá képest mindig pi­ping marad. Képeim ezt a valóságos arányt tük­rözik, s erre a legjobb lehetőséget az Alföld kí­nálja- A „gépész­­típus“ Ecsetje három évtized óta »krónikása« e tájnak. A legnagyobb igyekezet­tel azonban az utolsó tíz esztendő változásait örö­kíti meg. Már régen el­tűntek a pusztából a hajtohatos pásztorembe­rek, nincs betyárkodó virtus, se sarkantyúpen­getés, az apró tanyák is most készülnek bevonul­ni a közeli falvakba. Mit talál hát helyettük? — Megjelent a gép és körülötte egyre inkább kialakul egy új típusú ember, amelyet én a ma­gam szótárába gépésztí­­pusnak jegyeztem be. Sokan úgy vélik, ez ke­vésbé romantikus, ábrá­zolása kevésbé keltheti fel az érdeklődést. Ha a táj, a környezet egész képéből kiragadom, ak­kor lehet, hogy van ben­ne némi igazság- de ép­­pen ezt nem szabad ten­ni. Mit csinál tulajdon­képpen az ember? A ma­ga boldogulására változ­tatja, alakítja, formálja a természetet. Hogy ezt sikeresebben, könnyebben oldhassa meg, segítségül hívta a gépet. A vásznon mindegyiknek feltétlenül ott a helye. A feladatá­val birkózó embernek, a monumentalitásával le­nyűgöző alföldi rónának, s a gépnek is. Az őszin­te, a valóságot ábrázoló művész nem teheti meg, hogy egymástól elválasz­­sza őket. A falusi élet „leshelyén“ És mindebből fakad az Alföld-szerelmes Kurucz D. István másik nagy öröme. — Az ecset sokkal sza­badabban, bátrabban sza­ladhat mostanában aköz­ben. Néhány évvel ez­­előtt még gondosan ügyelni kellett a sokféle parcellára, a mezsgyék­nél mindig megtorpant a festő lendülete. Azóta a gépek serényein végzik az­t, amit a falusi össze­fogás előírt számukra, s így esztendőről esztendő­re jobban kinyílik az Al­föld. A művész idejének nagy részét termelőszövetkeze­tekben, állami gazdasá­gokban, a mai falusi élet ezernyi »leshelyén« tölti. A Szaktanács díját a Zlizsaratás című képéért kapta. Velencében, a ta­valyi biennálén szép si­kerrel szerepelt, s meg­kérték, rendezzen az idén önálló kiállítást Milánó­ban és Rómában. Most erre készül izgalommal. Huszonöt-harminc képen szeretné bemutatni az alföldi táj szépségét és benne nagy varázslóját, a dolgozó embert■ Hi­szem, hogy az ecsetje nyomán születő Alföld­­portrék diadallal járják meg Itáliát. Kiss Gy. János Madarasa Emil: A tó partján 4 tó partján tűnődő fűz, száz éves, Qöcsörtös, fáradt­ Csendesen susog, Mikor a friss szél megfúj egy-két ágat És rácsókolnak Május-harmatok. Susog a vén fűz Vén tó álmos partján. 5 egy hajnalon: új hajtás, száz talán: Tóban tükröző Kényes ifjú hajtás Fakadt az ágak Fénylő hajlatán. Susogj, öreg fa, Fújd, dalold csak ott fenn Sosem­ agg versed, tavasz-éneked, Hajtásod legyen szívás, törhetetlen, Nyarat köszöntő ( piros életet­am) • ♦ *»1983. február 16. NÉPSZAVA Színésznő . Az imént vetette be Júlia dajkájának sima fejkötőjét, arcán a lemo­sóvazelin zsíros fénye, tekintetében a játék örvé­nye. Az előbb még a kö­zépkori Veronában élt, s Júlia halálos szerelmét óvta, most a pesti Víg­színház öltözőjében ül fáradtan, S felajzva, ab­ban a lelkiállapotban amely az ilyesfajta be­szélgetésre kíméletlenül kedvező. Az előadás véget ért, a színház kihűlt — amennyire kihűlhet egy színház, amelyben este Shakespeare-t játszottak —, a város pilledten nyu­govóra tér. A próba­tábla arról tudósít, hidegen és tárgyilagosan, hogy hol­nap emlékpróba lesz az új magyar drámából, amelyben a színésznő szerepet játszik. A követ­kező tizenkét órában öt­száz évet utazik, a közép­korból a sűrű mába, Ve­ronából egy szakszerveze­ti üdülőbe, de hát a szí­nész élete ilyen korlátlan, gyönyörű, gyötrelmes re­pülés. Két szerep közt a harma­dikról beszélgetünk Su­lyok Máriával — a har­madikról, amely volta­képpen egyetlen, rövid fellépésnek ígérkezik a művészek szakszervezeté­nek kongresszusán. Is­merem a színházat és a színészt, ismerem saját mesterségem fogásait,­­ tudom, hogy ebben a kifa­csart állapotban — a »Rómeó és Júlia« után —­­nem szabad ajtóstul a házba törni. Adjunk a fáradt színésznek kifutó­pályát, hogy a magasba emelkedjék. Ezért az elmúlt évekről beszélgetünk, szerepekről, amelyek megrázták és fel­­fűtötték a színésznő vér­áramát. Gyorsan, kurtán válaszolgat, míg kivetkő­zik a szerepből, s felölti civil vonásait. — Mi volt a legn­­gyobb? — Dürrenmatt öreg hölgye. Ez a félelmetes asszony, akit a gleccse­rek jegéből faragtak. A hasonlat nem véletlen. Az öreg hölgy olyan volt, mint a jégfolyó Svájc he­gyei közt. Napsütésben káprázatos, árnyékban gyilkosan gonosz. Sokat töprengtem rajta, hogyan született ez a robbanó­­erejű író abban az or­szágban, amelynek gaz­dag, polgári nyugalma azt az érzést kelti, hogy lakóinak ereiben folyé­kony tejcsokoládé csor­dogál. — A legszebb? A hangja fátyolos lesz, mint a szerelem hangja­— A dajka Júlia mel­lett. Végtelenül szeretem ezt a szerepet és ezt a világot. Az ilyesmi köz­helynek tűnik, de nem az.­.. Felületesen szem­lélve a szerepet, egysze­rű, anyatel­ jóságú asz­­szonynak tűnik, pedig mennyi minden van ben­ne. Ravasz fortélyok, perzselő indulatok, el­omló jóság és valami keserű, mély fájdalom, amelyet a dajka érez Jú­lia tragikuma és a maga meddőn elillant ifjúsága fölött. — A következő szerep? Felcsillan az öltöző­lámpa sovány fényében, mint egy szikra. Szinte vakít, mint a fényesóva, mely a tükör lapjáról pattan vissza. Fáradtan izzik, mint az utolsó pa­rázs egy kihunyó rózsa­­tűzben. Mindjárt éjfél. — Új magyar dráma, Mesterházi Lajosé. A fő­szerep — nem én játszom —, egy asszonyé, aki el akarja hagyni a férjét, de a másikban is csalódik, erre új értelmet keres az életének, s elmegy dolgoz­ni. Ebben a furcsa, friss konfliktusban és megol­dásban sok bátorságot sejtek. Én egyike vagyok annak a négy nőnek, aki egy kanaszta-partival tölti az idejét az üdülő­ben, s aki reagál, aki old és köt, az ötödik asszony, a főszereplő drámájában. Mint egy modern görög kórus, vagy egy négy emberre felbontott narrá­tor. Ez a négy asszony az ötödik vigasztalására af­féle női murit rendez, fér­fiak nélkül. Becsípünk, feloldódunk, s ebben a, szerintem kitűnő jelenet­ben kiborítunk mindent az asztalra- Ebben a ta­­lulkozásban forr fel a dráma-. Az öltözőben elhallgat a fűtőtest hagyományos, madárhangú csicsergése, a tűzoltó bekopog, a fes­­tékszag kihűl, a műszak dobogva cipeli a nektár­ba a veronai utcát. A színház ilyenkor kísérte­ties zugoly lesz, melyben örökké fénylő szellemek kísértenek. Ugorjunk ki ebből a valószerűtlen lég­körből. — Holnap? — A kongresszuson...? Ha lesz időm elmenni ak­kor, amikor a felszóla­lások kezdődnek, szeret­nék elmondani valamik Egy kis adalékot egy vitá­hoz, amely mostanában tüzes patakként csörgedez szellemi életünkben. A vita afölött zajlik, ártal­mas-e a színházra a tele­vízió? Van egy elég álta­lános vélemény, amely ar­ról akar meggyőzni, hogy a jelenleg tapasztalható visszaesés, a színházi pan­gás arra vezethető vissza, hogy a televízió elviszi a nézőket. Én hadakozni kívánok evvel a nézettel. A színházat, néhány ezer éves életének legutóbbi századában többször elte­mették. Azt állították, hogy megöli a film, majd a rádió, most a televízió­ra osztották ki a színház Ítéletvégrehajtójának sze­repét. Nem igaz, a színház az anya, amely táplálja a többit. A színház élmé­nyét nem pótolja semmi, legkevésbbé a televízió, amely felbontja, képekre szaggatja a színpad egysé­gét anélkül, hogy a film megkomponált egységét nyújtaná... Letörli arcáról a fes­ték utolsó nyomát, s fel­áll: — A színházat nem le­het megölni ... Odakinn csendes, hű­vös, télvégi éjszaka. De a levegőnek már íze van s ezt a jégszagú, földízű levegőt kortyolja mohón a színésznő, aki most há­rom szerep közt néhány órára nyugovóra tér. Bárót­ Géza — három szerep közt 7 Koroda Miklós: KilREDK­S* 4 költő félig hunyt szemmel, gálányos fő­vel hevert a szalmazsákon- Nem tudta­ meny­nyi az idő. Csak sejtette, hogy elmúlt a ku­sza éjszaka■■ fény szüremlik az üvegajtón át az előszobába. Reviczky Gyula akkor már ki­járta a mellőzés és nélkülözés iskoláját, pro­fesszor lett a nyomor pesti egyetemén. Nem lévén se pénze, se szállása, hajnaltájt rázörgetett Józsi bácsi­re, a »Szem­le« poéta­­barát altisztjére, és félig ruhástul ledőlt az arisztokratikus, »vegyes tartalmú és illuszt­rált lap­ szerkesztőségének előszobájában a valahonnan előkerített szalmazsákra. Félig­­meddig bejáratos volt a redakcióba — néha­napján dolgozott Kreith Béla gróf újságjá­nak —, ahol most nadrágban, kibontott ing­ben feküdt, lepedő nélkül. Kopogtattak. Megrezzent, felugrott a szal­mazsákról és bebújt cipőjébe. Odakint már türelmetlenkedtek. Az ajtóhoz csoszogott és kinyitotta. — Kérem ... — hajolt előre egy halvány­szőke ifjú, akiből az első pillanatban csupán finom, pelyhes, sápadt­ aranyszinü körszakálla látszott. — A gróf urat keresem. — Ilyenkor még nincs itt! — csattant a költő hangja. — Se ő, se más. A szerkesztő­ség ideje csak a déli órákban kezdődik — s hidegen végigmérte a látogatót. A fiatalember kigombolta zakójának há­rom gombját, és elővette aranyóráját: — öt perc múlva tizenkettő! — mosolygott udvariasan. Baljában puha szürke kalapot és vastag botot tartott. — Sajnos, nincs órám — nézte a poéta az előkelő ifjú kezét, amelyben halkan ketyegett a finom szerkezet. — Nem tudom az időt — nevetett kényelmetlenül, s sietve hozzátette: — Különben sem tartozom ide Vendég va­gyok. • Száz esztendeje született Justh Zsigmond, a franciás szellemű, mérés? hangú író. — Vendég? — süllyesztette mellényzsebébe a schafhauseni órát a szőke fiatalember- — Akkor, ha szabad, megvárom itt a gróf urat, mert úgy beszéltük meg, hogy délfelé talál­kozunk a szerkesztőségben... — Kézirat? — enyhült meg a költő, s saj­nálkozva pillantott a fiúra­ — Ha úgy gon­dolja, ám tessék ... — Még nem mutatkoztam be — köhécselt zavartan a látogató és tartózkodón, ám mégis kifogástalan társasági mozdulattal meghajolt. — Justh Zsigmond. A poéta felemelte fejét, apjától örökölt zöld szemében megvillant a felismerés tüze, fakó arcán egyszerre festett piciny rózsát az öröm és a felszökött láz. — A párizsi levelek írója? — s elborította az izgalom. — Reviczky Gyula — mondta hal­kan. Kezet fogtak. — Igazán? A költő? — pirult el gyerme­kien szőke szakálla pelyhes tövéig Justh. — Most olvastam az »Ország — Világiban egy versét. Nagyon tetszett. — 4 kenyér? — pillantott föl Reviczky, s most már bizonyosan tudta: a Párizsban ta­nuló Justh Zsigmond áll előtte 4 szentetor­­nya­­ és gádorosi birtok örököse, a pesti pa­lota ifjú gazdája, békési úrfi és európai lá­tású fiatalember. Párizsi levelei szellemesek és érdekesek, kicsit pongyolák, a műkedvelő tétova libegése érzik a stílusán, túl gyakran hivatkozik az új franciákra, de alig múlt hu­szonkét esztendős, s ezért sokkal nagyobb bű­nöket is meg lehet bocsátani. — Foglaljon helyet — előzékenykedett a fáradt poéta, s leszedte holmiját a székről és felszabadított még egy hátas padot is. —­ Talán in is ide, ha megengedi — ült Re­viczky mellé az ifjú. Kalapját a padra tette, a sétapálcát továbbra is kezében tartotta. Kö­hintett is megtörütte verejtékes homlokát. Iz­zadt. Tudta, hogy nem egészséges, de az or­vosok, egyelőre, nem közölték, mi baja, csak kíméletes életmódra intették. Ellenezték Pá­rizst, melyet húszéves, forró kíváncsisága csil­lapíthatatlan mohósággal falt. Mindenestül: Irodalom, filozófia, társaság, nők, művészet és Utca: mind kellett és mind egyszerre­ jogot hallgatott, közben Hippolite Taine esztétikai és művészettörténeti előadásait. A naturalis­ták forradalmi szemléletűnek érzett mestere annyira hatott fogékony szellemére, hogy el­határozta: író lesz. Bejutott Járome Bona­parte lányának a szalonjába, ahol találkozott az új francia irodalom vezéralakjaival. S megismerkedett a társadalmi kérdések fran­cia fogalmazásával — Meséljen Párizsról — kérlelte rekedten Reviczky a szemében világutazónak tetsző ifjú kollégát, Justh már nem pesti­­pálya­társ.­ — gondolta■ Még nem bizonyos, hogy igazi író, ám kétségtelen, s ez behozhatatlan előnynek látszik; ismeri az ellobbant nagy francia forradalom, a fény és szellem mai fő­városát. — Minden érdekel. Milyen közelről Zola? — Azt mondják, valósággal szenved az író­­mesterség nyűgétől — gyújtott, orvosi tilalom ellenére, cigarettára Justh Zsiga. — Nyaralni is csak azért megy Beauce-ba, hogy közelről lássa a parasztok életét. — És Verlaine? — A Saint Louis Kórházban fekszik. Mióta meghalt az anyja, csak az abszintnak él és koldul, amíg újra kórházba nem kerül. Ha valamennyire tapraáll, borzas szakállával fel­tűnik valamelyik kávéházban és reszkető szájjal beszél a rajongó fiataloknak versről, szépségről. Egyébként — keresett hamutartót az ifjú — a Moulin Rouge kereke forog, az anarchisták szabadon sétálnak, és nemsokára kezdődik a szezon... — Visszamegy? — nézett rá irigyen a költő. — A falumba — felelt csendesen Justh Zsigmond —, Párizs felnyitotta a szememet. Megtanultam látni, és ennél többet már nem adhat- Ott ébredtem rá, hogy mi van itthon — forrósodott a hangja. — Mit kell tenni a magyar parasztért, a faluért. — Mit akar a néptől? — hajolt közelebb a Párizst járt békési úrfihoz a bécsi gárdista és a szlovák kiscseléd törvénytelen fia. A magyarság újjászületését csak a két­keziektől várhatjuk! Ez nem elmélet! — szip­pantott hosszan, izgatottan cigarettájából a fiatal író. — Valóság. Odahaza Tornyán, meg Gádoroson megismertem őket. Az övék a ma­gyar jövő, a földtúró néptől kell tanulni az értelmiségnek — így fogalmazta, szóban és írásban, nem mondott se intellektuelt, se in­telligenciát, se középosztályt. — Ők az igazi magyarok. Lábukkal mélyen az anyaföldbe gyökerezve, magasba néző tekintetükkel — a békési földesúr és a párizsi dekadens Europäer beszél így? — pillantott mély ámu­lattal a fiatal íróra Reviczky. — Baudelaire rajongója, Zola tanítványa? — Tőlük csak az irodalmi igazmondást ve­szem át — vitázott felhevülten Justh Zsig­mond. — Zola »Rougan Macquart—jóhoz ha­sonlóan, regényciklusban akarom megírni a magyar társadalom legsúlyosabb kérdéseit, szociális és biológiai alapon. Tíz vagy tizen­két kötetben. Azt bizonyítom, hogy ez a tár­sadalom tönkre fog menni, mint a többiek is elpusztultak. Ekkor következik a mi szere­pünk: a parasztság segítségével újjáalkotni e magyarságot, megteremteni a nép országát Jöjjön le egyszer Tornyára — törülgette ba­­tiszt-zsebkendőjével verejtékes homlokát — meg Gádorosra. Könyvtárat rendeztem be a népnek. Társulatot szerveztek a parasztokból Erős Jánosok és Gányó Julcsák játsszák a »Romeo és Juliá«-t, meg a »Botcsinálta dok­­tor«-t, Shakespeare-t és Moliére-t adunk el? a pusztai paraszt színházban. Én így kezdtem a forradalmat. Ezennel meghívom lapos­majori premierünkre! Felállt, megforgatta vastag sétapálcáját: — Addig is igyunk egy feketét a «Kam­­i­on~-ban. * Reviczky felkapta zakóját, befűzte cipőjét, megkötötte sötétsávos, széles nyakkendőjét, fejébe vágta galambszürke cilinderét s fü­tyülve az arisztokratikus »Szemlédre s grófi gazdájára, elindult a nagy álmú íróval a Hat­vani utca felé, hogy a­­szellem cigányainak menedékhelyén­ kávéval ünnepeljék imént született, életre-halálra s éppen ezért oly kurta időre szóló barátságukat.

Next