Népszava, 1964. július (92. évfolyam, 152–178. szám)

1964-07-08 / 158. szám

Meglepetések Budapest teniszbajnokságán Az V. Dózsa margitszi­geti teniszstadionjában kedd délután folytatód­tak Budapet 1964. évi nemzetközi teniszbajnok­ságának küzdelmei. A verseny negyedik napján a már korábban szerepelt amerikai sportolókon kí­vül újabb két külföldi részvevő, a görög Kalo­­peropoulos és a kanadai Bemer is bekapcsolódott a játékba. A női egyesben a ka­nadai versenyzőnő nagy meglepetésre vereséget szenvedett a fiatal Maró­­titól, és így kiesett a to­vábbi küzdelmekből. A görög férfiversenyző pe­dig a díszpályán csak a döntő játszmában kere­kedett felül Baranyival szemben. Érdekesebb eredmények: férfi egyes: Katoperopou­­los (görög)—Baranyi 6:4, 7:9, 6:3; női egyes: Pro­sen (amerikai)—Babosné 6:0, 6:0; Fehér—Dólia 6:4, 6:2; Maróti—Remner (ka­nadai) 6:4, 8:6; férfi pá­ros: Ashe, Bond (ameri­kai)—Bérezés, Balázs N­. 6:2, 6:2; női páros: Ber­ner, Prose (kanadai, ame­rikai)—Balogh, Bálint 6:0, 6:0. A nemzetközi tenisz­bajnokság küzdelmei szer­da délután 14 órai kezdet­tel folytatódnak a mar­gitszigeti teniszstadion­ban. Röplabda-ps A hazánkban tartózko­dó világbajnok japán női röplabda-válogatott hiva­talos mérkőzésére zsúfolá­sig metéltek a Sportcsar­nok lelátói. A magyar csa­pat biztatóan kezdett és hosszú labdamenetek után 0:2-ről 3:2-re vezetett. A japánok ekkor erősítettek és ettől kezdve szinte ak­kor érték el pontjaikat, amikor akarták. Lényegé­ben ugyanez volt a hely­zet a második és a harma­dik játszmában is, azzal a különbséggel, hogy az ele­jétől kezdve kezükben tartották a japánok a já­ték irányítását. A vékony Miyamoto és a copfos Ka­sai bombaerős leütései és azádé a Sport látványos mezőnyjátéka után sokszor percekig zú­gott a taps. A harmadik játszma mintegy 20 percig tartott, s a 75. válogatott­ságát ünneplő Baranyainé jó játéka sem segítette elő, hogy a magyar csapat a csarnokban pontot szerezzen. Vég­eredmény: Japán—Ma­gyarország 3:0 (15:8, 15:4, 15:0). A vendégek megér­demelt nagy közönségsi­kert arattak és felejthe­tetlen élményt adtak a lelkes közönségnek. O­ Z­I M­Ű­S­O­R­M­O A mozik címe megtalálható A szövegben a gyártó országot csak kezdőbetűvel vagy rövidít­ve jelöljük. Egyéb rövidítések: mb: magyarul beszélő, szv: szé­lesvásznú, •••, csak 18 éven felü­lieknek. A budapesti mozik pénztári rendje egész nap játszó mozik­ban: pénztárnyitás az első előadás kezdete előtt egy órával, aznapra és egy napra előre. Csak délután működő moziknál: pénztárnyitás az első előadás kezdete előtt más­fél órával, aznapra és három nap­ra előre. 1964. július 9—15-ig SÁNDOR MÁTYÁS (szv., szín., fr.): VÖRÖSMARTY KERT (Mar­gitsziget) 8. nincs többé válás (mt.„ lengy.): URANIA h4, 6, f9; MÁ­JUS 1. f5, f7, h9; MŰVÉSZ nlO, nl2, f2; TÁNCSICS 3, n6, h8; KOSSUTH (XX.) 3, n6, h8, 13— 15-ig: DÓZSA 9—12-ig n4, f6, 8. A TÖRVÉNY BAL KEZE (mb„ pzv., ang.): VÖRÖS CSILLAG fa, f7, h9; SZIKRA nlO, nl2, £2; FEL­­SZABADULÁS 9, 11, tv vas. de.; ADY h5, n8, vas. »-kor is; RÓ­ZSAVÖLGYI KERT 8, 11-én szün­nap. HALHATATLAN MELÓDIÁK (fl.): SZIKRA h4, 6, f9; BARTÓK f5, ff. f9; PUSKIN h9, hll, 1; PARK KERT 8, 9-én szünnap; PE­TŐFI KERT 8, 9-én szünnap. MIÉRT ROSSZAK A MAGYAR FILMEK (magy.): BÁSTYA h4, 6, f9, szv.; PALOTA 5, f8, vas. h3- kor is, norm. 8 ÉS FÉL (szv., ól.): PUSKIN 1, 7: MADÁCH 13—15-ig 5, 8. PÁRDUC, I—n. rész (szín., szv., öl.): KOSSUTH (xm.) h4, 7: HU­NYADI 13, n7. FOGADALOM (szv., brazil): TI­NÓ­DI 13—15-ig n4, fő. 8, norm.: MADÁCH 9—12-ig 5, f8, vas. h3- kor is. GÓL BÜNTETÉSBŐL (mh, szb.­, a telefonkönyv 329. és 330. oldalán, a szovj.): VÖRÖSMARTY h9, hu­. 1; UGOCSA 13—13-ig n4, f6, 8; JÓ­ZSEF ATTILA MŰVELŐDÉSI HÁZ 13—15-ig n4, f6, 8; MUNKÁS 9—12-ig n4, f6, 8; TÉTÉNY 10— 12- ig f6, 8, vas. n4-kor is. , AKIK MEGHÓDÍTJÁK AZ EGET (szovj.): UGOCSA 9—12-ig n4, f6, 8; DÓZSA 13—15-ig n4, f6, 8. MOST ÉS HATALOM ÓRÁ­­JAK (szv., mb., NDK): SPORT 3, n6, h8; KOSSUTH (XX.) 9—12-ig h4, 6, f9; BÁSTYA nl0, m2, f2; NEMO KAPITÁNY (SZV., szv­., am.): CORVIN 3, n6, f9; ALKOT­MÁNY h3, f6, n9; VÖRÖS CSIL­LAG 9, fl2, 2; BARTÓK h9, nl2, h2; MÁJUS 1. f9, 11, t7; BUDAI KERTMOZI 8; VÁROSMAJOR KERTMOZI 9, 10—11-én szünnap. HÁROM KÍVÁNSÁG (mb., cseh­­szlov.): MŰVÉSZ h4, 6, f9; FEL­­SZABADULÁS n4, f6, 8; MUN­KÁS 13—15-ig n4, f8, 8; FÉNY h9, hu­, hl. ATTILA 9—12-ig 5, f8, vas. h3-kor is. KOZARA (SZV., jug.): FÉNY 4, 7. MAGÁNÉLET (szv., szín., fr.): ALFA n4, f6, 8; BARTÓK KERT­MOZI h9, 9, 10, 11, 12-én szünnap. EGY KATONA MEG EGY FÉL (mb., ol.): DUNA 15, h7, 9. ÉGETNIVALÓ EMBER (SZV., ol.): JÓZSEF ATTILA MŰVELŐDÉSI HÁZ 10—12-ig 14, f6, 8. PALOTA vas. de. 10-kor. NEVESSÜNK! (am.): ATTILA 13— 14-ig 5, f8. MANDRIN KAPITÁNY (SZV., szín., fr.): TOLDI h4, 6, f9. ROBINSON CSALÁD (szv., szín., am.): VÖRÖSMARTY n4, fB, 8. MICI NÉNI KÉT ÉLETE (magy.): MUNKÁS vas. de. 9, 11, 1. KÁR­PÁT 9-én n6, h8. HÍRADÓ: Magyar híradó, 10. sz. Világhíradó: Sasfióka (magy.), Modern otchon (magy.), Piccolo (jug.). Reggel 9-től este 10-ig foly­tatólag. BUDAI HÍRADÓ, Magyar Ki­adó, 13. sz. Világhiradó, Boros­tyánpart (szovj.), A nap hangja (belga), Amikor aludni men­nek .. . (beig.). Délután 4-től este 10-ig folytatólag. GORKIJ: Idegen nyelvű: Truba­dúr (ol.), olasz nyelvű operafilm 8-kor. Aranyember (szín., magy.): KI­NIZSI 9—12-ig f4, h6, 8; SZIGET 10—12-ig f6, 8, vas. n4-kor is. Amikor jön a macska (csehszl.): CSABA 13—15-ig f6, 8. Arénában (mex.): ÚJLAKI 9— 12- ig f4, h6, 8; TERV 13—15-ig Bakfis (lengy.): MÁTRA f4, h6, 8. OTTHON (Bp.) 13— 15-ig f4, h6, 8; VILÁGOSSÁG 9—12-ig f6, h8, vas. 3-kor is. Codine (szín., rom.—fr.): KINI­ZSI 13—15-ig f4, h6. 8. Dühöngő Ifjúság (ang., •••): TA­NÁCS h4, 6, f9. Dunai kirándulás (mb., csehszl.): BALASSI 13—15-ig n6, h8. PETŐ­FI 10—12-ig n6, h8, vas. 3-kor is. Dohány (mb., beig.): MAROS 10—12-ig f8, 8, vas. n4-kor is. Danáti György (magy.): KÁR­PÁT 10-én n6, h8. Dúvad (magy.): KÁRPÁT 13-án n6, h8. Egy taxisofőr halála (mb., len­gyel): REGE 10—12-ig h6, 8, vas. f4-kor is: SZÉCHENYI 13—15-ig n4, f6, 8. Éjszakai vonat (lengy): MIK­SZÁTH 9—12-ig f4, h€. 8. Elektra (gör.): LEN­ÁRU 13-én n6. f8. Férjek (mb., jug.): BALATON h9, 11, n2; IPOLY 13—15-ig H, h6, 8 órakor. Férjhez menni tilos (magy.): JÓKAI 13—15-ig f4, 8; MIKSZÁTH 13— 15-ig f4, h6, 8. Görbe tükrök birodalma (szín., mb., szovj.): BÁNYÁSZ A. f4, h6, 8. Gengszterek és filantrópok (mb., lengy.): HONVÉD h9, 11, n1. Gitár és szerelem (mb., csehszl ): RATKAY 10—12-ig f6, 8, vas. n4- kor is. VILÁGOSSÁG 13—15-ig n6, h8. Gábor diák (szín., magy.): PE­TŐFI 18—15-ig n6, h8. Gyilkos és a lány (mb., lengy.): ÚJLAKI IS—15-ig f4, h6, 8. Hazudós Billy (ang.): CSOKO­NAI 14, h6, n9. Hamu és gyémánt (szv., lengy.): RÁKÓCZI KERT 9—12-ig 8. ELŐ­RE 13—15-ig n6, h,8. A 66. szélességi foktól északra (szín., szovj.): HALADÁS 9—12-ig f4, h6, 8. 3+2 (szín., szovj.): MAROS 13— 15-ig f6, 8; OTTHON (Bp.) 9—12-ig f4, h6, 8; VASVÁRI 9—12-ig f4, h6, 8. A halál neve Engelbhen (mb., csehszl.): AKADÉMIA 13—15-ig 3, h6, 19. A hosszútávfutó magányossága (mb., ang.): BALATON 14, h6, 8. Itt a helyem (mb., lengy.): SZA­BADSÁG 13—15-ig f6, 8; SZÉCHE­NYI 9—12-ig n4, f6, 8. Itt lakik a szerelem (szín., szov­jet): ZRÍNYI h9, 11, n2. Jánosik, n. (szín.,­ csehszl.): DIADAL 9—12-ig n4, f6, 8; ÓBU­DA 14, h6, 8; KELEN 13—15-ig f6, 8 órakor. Jelena-öböl (szovj.): DIADAL 13—15-ig m4, fB, 8; ZUGLÓI 9— 12-ig n4, f6, 8. Jégmezők lovagja (szovj.): MÁT­RA 9, 11, na. 2X2 néha öt (magy.): TISZA h9, 11, n2; KÖLCSEY 9—12-ig f4, h6, 8; BOCSKAY 13—15-ig fB, 8. Karambol (magy.): TISZA 14, h6, 8; ELŐRE 10—12-ig n6, ha, vas. 3-kor is. Kolumbusz-hajó inasa (mb., szovj.): BÉKE (Xni.) 9—12-ig n€, h8, vas. 3-kor is. BÉKE (XV.) 13— 15-ig h6, 8. Kandúr és sisak (mb., jug.): LI­GET 13—15-ig n6, h8. Kapitány (mb., beig.): JÓZSEF ATTILA­­, h6, 8, 9—12-ig. ÚJ­VILÁG 18—14-ig fB. 8. Kulcs a szerelemhez (mb., cseh­­szlov.): FÓRUM 13—15-ig f6, 8. Kegyetlenl éjszaka (mb., szovj.): KULTÚRA 13—15-ig nő, M. Kálaján cár (szín., beig.): RÁ­KÓCZI KERT 13—14-ig 8. Kés a vízben (lengy.): LENARU 9-én n6, f8. Lupény, 1929 (rom.): ÉVA 14, h6, 8, 13—15-ig. Lerombolt hid (lengy.): CIN­KOT­A 13—15-ig n6, f8. Légy jó mindhalálig (magy): KÁRPÁT 12-én 3, n6, h8. Majdnem baleset (mb., ang.): ZUGL­ÓI 13—15-ig n4, f6, 8. TA­NÁCS nl0, nl2, f2. ÁRPÁD (XX.) 9—12-ig n6, h8, vas. 3-kor is. Minden az embereké marad (mb., szovj.): IPOLY 9—12-ig f4, hs, 8. Münchhausen báró (csehszl.): HALADÁS 13—15-ig f4, h6, 8. Már nem olyan időket élünk (magy.): REGE 13—15-ig h6, 8; BÉKE (XV.) 10—12-ig h6, 8, vas. 14-kor is. VASVÁRI 13—15-ig f4, h6, 8; KULTÚRA 10—12-ig n6, h8, vas. 3-kor is. Micsoda éjszaka (magy.): BÁ­NYÁSZ A. h9, 11, n2. Montparnasse 19 (fr., *••): BÁ­NYÁSZ B. n4, f6, h8. Mágnás Miska (magy.): KÁR­PÁT 14-én n6, h8. Méhkirálynő (mb., ol., •••): JÓ­ZSEF ATTILA f4. h6, 8. 13—15-ig. Matróz a rakétában (ang.): KÖL­CSEY 13—15-ig f4, h6, 8. Nagyravágyó asszony (szín., fr.—ol., •••): SZABADSÁG 9—12-ig f6, 8, vas. 3-kor is. Nápoly négy napja (mb., o­l.): FORUM 9—12-ig f6, 8, vas. n4-kor is; JÓKAI 10—12-ig fB. 8, vas. n4-kor is; TÉTÉNY 13— 15-ig f6, 8. Noszty fiú esete Tóth Marival (magy.): KÁRPÁT 11-én nB. h8. Ordasok között (szovj.): SZI­­GETHY 9—12-ig f4, hB. 8. Nyáron egyszerű (magy.): HON­VÉD f4, hB. 8. Pénzcsináló (magy.): BÉKE (Xm.) 13—15-ig n6, h8. ÉVA 9—12-ig f4, h6, 8; TÜNDÉR 13— 15-ig n6, h8. Púpos (szín., fr.): CSILLAG 6. n9, vas. h4-kor is, csüt. szünnap. Robin Hood új kalandjai (szín., ang.): MARX n4, f6, 8. Rendőrségen történt (mb., szov­jet): BOCSKAY 9—12-ig h, 8, vas. n4-kor is. Sodrásban (magy.): ZRÍNYI 14, h6, 8. A szeretet jogán (szovj., mb.): GORKIJ 14, h6. Szerencsés bukás (szín., szovj.): AKADÉMIA 9—12-ig f4, h6, 8. RATKAY 13—15-ig f6, 8. Szerencse a szerelemben (mb., fr.): CINK­OTA 10—12-ig n6, 18, vas. 3-kor is. A szerelem másik arca (pl.: •♦*): SZIGET 13—15-ig f6, 8. ÚJVILÁG 9— 12-ig f6, 8, vas. n+kor is. Topáz úr (szín., ang.): KELEN 10— 12-ig f6, 8, vas. n+kor is. Úri muri (magy.) BALASSI 9— 12-ig nB, h8, vas. 3-kor is. SZI­­GETHY 13—15-ig f4, h6, 8. Utolsó előtti ember (magy.): CSABA 10—12-ig f6, 8, vas. n4- kor is. Udvari bolond (szín., am.): TÜNDÉR 9—12-ig n6, h8, vas. 3-kor is. Új Gilgames (magy.): TERV 10— 12-ig f6, 8, vas. 3-kor is. Vízkereszt, vagy amit akartok (szin.) szovj.): TINÓDI 9—12-ig n4, f6, 8. ÁRPÁD (XX.) 13—15-ig n6, h8 órakor. Vörös tinta (magy.): LIGET 9— 12-ig n6, h8, vas. 3-kor is. A HÉT RÖVIDFILMJEI: Aranykor (magy.): PALOTA. Sasfióka (magy.): HÍRADÓ. Modern otthon (magy.): HÍR­ADÓ. FILMMÚZEUM (VIL. Tanács krt. 3): Késői találkozás (ang.) 9— 10-én: 10, 12, 2, 4; 11—12-én: 10, 12, 2, 4, 6, 8; 13-án: 10, 12, 2; 14— 15-én: 10, 12, 2, 4. kultúrházak moziműsora: Epekedő szerelmes (fr. filmvíg­játék). SZAKSZERVEZETEK MŰ­VELŐDÉSI HÁZA (XI., Fehérvári 47) 2-án, 4-én: h5, 7; 5-én: f3, h6, 7 órakor. Majdnem baleset (szv., ang. filmvígj.): GUTENBERG MOV. OTTHON (VDX, Kölcsey 2) 16, 18. kedden szünnap. A rendőrségen történt (szovj.): MOM MOV. HAZA (xn. Csörsz 18) 12-én, 15-én, 13, 15, 7. “Mozik- címszó alatt A hét végén Londonban Bécsben, az osztrák váló­­verseny­ez atlétáink közül gutottak és a csepeli öttusád Mazs­ár, Mécs­er, Sütő és zők nemzetközi versenyén az Varjú, a finnországi Tampe- osztrák Birnbaum 5083 pon­«*‡­_ ,. . . , zott Sárfalvi (4819), Marton noissim fissirMM;(4,24) és Bodnár (4692 meiszt-Kapuvárott és Balaton­fűre- Csapatban a Csepel nyert­ben rendezi meg az MHL. 1* 235:13 930 arányban. 12 ország 40 a motorcsónak Eui Szombaton délután és vasárnap délelőtt a Pe­­tőfi-híd és a déli össze­kötő vasúti híd közötti lágymányosi Duna-szaka­­szon rendezik meg a 350 kcm-es siklóhajók kate­góriájában a motorcsónak Európa-bajnokságot. A kétnapos versenyen más kategóriákban is lesznek nemzetközi futamok. Az EB-re 12 ország 40 versenyzője nevezett. A négy futamból álló küz­delemsorozatban Anglia, Ausztria, Belgium, Cseh- 1 versenyzője repabajnokságon Szlovákia, Franciaország, Monaco, az NDK, az NSZK, Olaszország, Svájc, Svédország és Magyaror­szág legjobb csónakmoto­rosai rajthoz állnak. Itt lesz többek közt az oszt­rák Heino Frisch (a múlt évi Európa-bajnok) és honfitársa, Dieter Ques­ter, aztán az olasz Gar­­niti, valamint az NSZK- beli Beumel. A magyar színeket előreláthatólag Gulyás, Kiss, Lukács, Surányi és Széplaki kép­viseli. HÁROM MAGYAR MOTO­ROS vesz részt a sarksen­­ringi nemzetközi gyorsasági versenyen, július 26-án. Az NDK kitűnő pályáján sorra kerülő nagy nemzetközi via­dal egyb­en az idei gyorsasá­gi világbajnokság pontszerző futama. Szabó II. lászló és Reisz János a 125-ös, Kurucz György pedig a 350-es és 500-as kategóriában áll rajt­­hoz. JÓL SIKERÜLT go­kartver­­seny volt vasárnap Sopron­ban, az ünnepi hetek alkal­mából. Mintegy tízezren szurkolták végig az izgalmas futamokat. HOLLANDIA NAGYDÍJAN a rhodéziai Jim Redman há­rom kategóriában — 125, 250, 350 — győzött, az ötszázas futamot Hailwood nyerte. A 350-es futamban a svájci Rolland Foll bukott, és sérü­léseibe a kórházban bele­halt. BEPE­tŐZŐDÖTT az orszá­gos motorkerékpáros junior crossbajnokság. A négy fu­tamból álló bajnokság vég­eredménye: 125 kcm: 1. Fo­rintos László (Ajka) 16 p, 2. Csóti Jenő (Zalaegerszeg) 16, 3. Rózsa Sándor (Eger) 16. 250 kcm: bajnok Jakab Já­nos (MHL KMK) 24, 2. Wein­­bach (Bp. Honvéd) 17, 3. Rá­tar (Csongrád megye) 15. 500 krm: bajnok Németh (Tata­bánya) 22, 2. Bara (Csongrád m.) 22, 3. Zaka (Csongrád m.) 16. A 125-ösben tehát csak első helyezett van, bajnok nincs, mert a bajnoki cím­hez legalább 22 pont volt szükséges. A CORDATTO RALLYE színhelye a Mátra és a Du­nántúl lesz augusztus 8— 9-én. Az Autóklubban már nagyban készülnek a ver­senyre és a vele együtt lebo­­nyolításra kerü­lő második túra bajnoki futamra. Ver­senyzőink ugyancsak szor­galmasak, igyekeznek növel­ni állóképessé*^1^ és »►fel­frissíteni­« kocsijukat. A MOTOCROSS-VILÁG­­BAJNOKSÁG nyolcadik fu­tamát Lvovban bonyolították le az 500-as kategóriában. Az angol Jeff Smith győzött BSA-gépén a svéd Lundell (Husquama), a csehszlovák Chara (ESO) és a szovjet Szokolov (ESO) előtt. A VB állása: 1. Smith (angol) 52 p, 2. Tibblin (svéd) 46 p. JA 28. HÉT FORM­AJELENTÉS PÁLYAVÁLASZTÓ HELY PONT VENDÉGCSAPAT HELY PONT FORMAJELENTÉS TIPP 1. Pályaelőnnyel győzhetnek MTK 5. 18 GYŐR 0. 10 Budapesten közepes a teljesítményük 1 2. Jó formában van az FTC FERENCVÁROS 1. 25 SZEGED 10. 11 Csak az egyik pontra van esélyük IX 3. Meglepetésre is képesek PÉCS 12. 9 VASAS 7. 14 Javulással győzhetnek is 2­1 1 4. Csak javulással van esélyük DEBRECEN 14. 3 BP. HONVÉD 2. 21 Idegenben is több az esélyük 21 5. Meglepetésre is számíthatunk DOROG 8. 12 ÚJPEST 3. 19 Javuló formában játszottak 21 6. 7. 8. 9. 16. Csak döntetlenre van esélyük DIÓSGYŐR 13. 7 TATABÁNYA 4. 19 Diósgyőrben is győzhetnek x 2 Kitűnő formában vannak SZOMBATHELY 3. 19 BVSC 4. 18 Ingadozó a teljesítményük 1 Hullámzó teljesítményt nyújtanak MISKOLC 14. 13 MÁV-DAC 10. 14 Meglepetésre is képesek 1 X 2 Pályaelőnnyel van esélyük LANG 16. 6 DUNAÚJVÁROS 8. 16 Jó formába lendültek 1 2 Jó esély a Szállítók csapata SZÁLLÍTOK 12. 14 BORSOD 15. 8 Idegenben gyenge a. Borsodi 11. Csak közepes formában vannak EGYETÉRTÉS 11. 14 II. KER­­TTVE 5. 21 BUDAFOK 6. 16 SZOLNOKI MÁV 2. 21 Könnyen meglepetést okozhatnak 1 X 2 12. Kitűnő a hazai mérlegük Hullámvölgybe kerültek1 13. Hazai pályán kitűnő a Várpalota VÁRPALOTA L (NB In.) 24 SZ. MÁV ELŐRE 13. (NB II.) 16 Az egyik pontot megszerezhetik 1 X 4- 1 14. Jó formában van a Siófok SIÓFOK 2. (NB III.) 22 ESZTERGOM 10. (NB I.) 16 Kissé visszaesett a formájuk1 A PÓTMÉRKŐZÉSEK TIPP­JE: 15. 1, x, 16. 1. Tippe­lésnél vegyük figyelembe a csapat helyezését és pontjainak számát, amelyek a neve alatt vannak. Tippünk a 27. héten 12 találatos volt. NÉPSZAVA Nagy eredmények várhatók az Egyesült Államok—Szovjetunió atlétikai viadalon Az olimpiát leszámítva kétségtelenül a Los An­gelesben július 25—26-án sorra kerülő Egyesült Ál­lamok—Szovjetunió atlé­tikai viadal lesz az év legnagyobb eseménye eb­ben a sportágban. Korob­kov szovjet főedző így nyilatkozott a versenyről: — Csapatunk sokkal erősebb lesz, mint a múlt évben, bár kiváló hármas­ugrónk, Ter-Ovaneszjan — betegsége miatt — hiá­nyozni fog. Mivel az ame­rikai csapat is nagyon erős lesz, a múlt évi nagy pontarányú győzelmünket aligha tudjuk megismétel­ni. A csapatot­­ valószínű­leg csak a hét végén ál­lítjuk össze. Sam Bell, az ameri­kaiak főedzője ezt mond­ta: — Nagy küzdelemre számítok, s bizonyos va­gyok benne, hogy mind­két napon kitűnő ered­mények születnek majd. Az igazi győzelmet azon­ban a két ország közötti jó kapcsolatok ügye je­lenti. Az amerikaiak egyéb­ként már a legtöbb szám­ban válogattak a Szov­jetunió elleni viadalra. Néhány érdekes név a listából: 100 m: Bayer, Green, 110 m gát: H. Jo­nes, B. Lindgren, súly: Long, Matson, kalapács: Connoly, Burke, rúd: Hansen, T­ork, diszkosz: Oerter, Silvester, távol: Boston, Miller. Magyar-olasz I A kerékpáros szövetség szombaton és vasárnap egyaránt 6 órai kezdettel magyar—olasz meghívá­sos pályaversenyt rendez a Millenárison. A két olimpiai számból álló viadalra Mario Valentini (1000 m) és a Giannini Tomaselli—Roberto D’ kerékpárverseny Odorico kettős (tendem) érkezik a magyar fővá­rosba. Az 1000 m-es álló­raj­tos időfutamban Lend­­vai és Baranyecz, a két­üléses gépek versenyében a Bicskey—Habony ket­tős száll nyeregbe. Mind­két napon kiegészítő szá­mok is lesznek. Színházak Szerda, július 8 Fővárosi Operett Színház: Csintalan csillagok (7). — Ká­rolyi-kert: M. AU. Hangver­ mai műsora Keny Zenekar (A–D sorozat* 8 óra; rossz idő esetén 9-én 8 órakor). — Fővárosi Nagy­cirkusz: A Holland Nagycir­kusz vendége. (fél 8). A rádió és ti KOSSUTH RADIO 4.30: H. Időj. 4.35: 7. 5: H. Időj. 5.05: Falurádió. 6: H. Időj. 6.25: Orvosi tanácsok. 7: H. Időj. 7.10: Új könyvek. 7.10: Műsorok. 8: H. Időj. Műsorism. 8.15: Szimf. hgy. 9.05: Regényrészl. 9.35: Kó­rusok és népi 7. 10: H. Laosz. Időj. 10.10: Vajk Vera: Han­­da Bandi kalandjai. 10.30: Karaaraz. 11: Napirenden. 11.05: Operettdalok. 11.25: Szabó család. 12: H. Időj. 12.15: Táncz, koktél. 12.58: Vidéki színházak műsora. 13: Válaszolunk hallgatóinknak. 13.15: Operarészt. 14: H. Időj. 14.10: Gyermekkórus. 14.25: Lányok, asszonyok. 14.55: Dali átél; részt. 15.38: Szeretve mind a vérpadig. XXIV. 16: H. Időj. 16.10: Ungár Imre Chopin-műveket zongorázik. 16.33: Nyomorultak. Rádiójá­ték, II. rész. 17.54: Klűsor­­ism. 18: H. Időj. 18.11: Gazd. híradó. 18.25: Nyolc nap a Rádiózenekarral Romániá­ban. 19.54: Mese. 20: Esti kró­nika. 20.25: Rivaldafény. 21.20: »►Gondolat«*, a Rádió irod. hetilapja. 22: H. Időj. 22.10: Idősz. nemzetk. kém­!. 22.20: Sporthírek. 22.25: Szerenád­­haxigv. 23-15: Karinthy Fri­gyes: Martinovics. Orató­rium. 23.40: Nép­dalo­sokon 24: H. Időj. 0.10: Operarészt. PETŐFI RADIO 5: H. Időj. 5.05: 7. 6: H. Időj. 6.10: Torna. 7: H. Időj. 8: H. Időj. 14: Népdalfeldolg. 14.10: Időj. Vízállás. 14.25: Magyar nóták. 15: H. Időj. 15.03: Ikari muzsika. 15.50: Táncz. 17: H. Időj. 17.05: Svéd Sándor és Takács Pau­la énekel. 17.35: Orvosi taná­csok. 17.40: Hirdetőoszlop. A mai műsora 17.55: Gyermekrádió. 18.20: Rádió szabadegyetem. 18.45: Fúvósz. 19.15: Könnyűz. 20.10: Somlyó György: Barackfa. 20.13: Bartók művészi pályá­ja. 21: H. Idős. 21.05: A sza­kács és a tudomány. Hő­­adás. 21.20: Lapozgatás Kál­mán Imre naplójában. 22.38: Dzsessz. 23: H. Időj. URH 14.18: Azonos a Petőfi rádióval. 18.30: H. Időj. 18.40: Könnyűz. 19.15: Operaáriák. 20: Virágénekek. 20.13: Bar­tók művészi pályája. 21: Haydn-művek. 21.45: Tánc­dalok. 22.30: H. Időj. TELEVÍZIÓ 9.31: Tv-hír­adó. 9.40: An­gyallal nyaraltam. Magy. besz. csehszl. film. 10.55: A pelikánok világában. Román kisf. 18.13: H. 18.20: Közv. a Technika Házából. Izotópos vasútbiztosító berendezés. 18.40: Várak és tájak. Film­­összeáll. 19.10: Újdonságok, érdekességek a mezőgazda­ságban. 19.20: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 19.45: Napi Jegy­zetünk. 19.50: A barangolás tárlata. 20.05: Vihar a Syca­more utcában. Tv-játék. 21.15: Döntések végrehajtói. Riport a KOST-ről. 21.30: Egy kis könnyűzene. Filmössze­­áll. 21.55: Tv-híradó, 2. kiad. BRATISLAVAI TV 10: Ipari adás. 10.30: Orosz társalgás. 11: Feltalálók mű­sora. 19: Tv-híradó. 19.30: Idősz. kérd. 19.45: Szárnyaló dallamok. 19.55: Medea, közv. a prágai Nemzeti Színházból. 21.25: Három beszél­g, érde­kes emberekkel. 21.55: Tv­­híradó. 22.10: Orosz társal­gás. 1964. július 8

Next