Népszava, 1968. április (96. évfolyam, 78–100. szám)

1968-04-14 / 88. szám

Vajda Sándor: Anyámtól érzékenységet, képzele­tet örököltem. Apámtól a munka szeretetét, a tétlenség gyűlöletét Apám alkatilag nem volt boldog ember. Arról nem volt szó, hogy boldogtalan lett volna, ahhoz hiány­zott a lelki megrendülés, a képzele­te is. Egy életen át azt hittem, en­gem nem szeret. Ez nem volt így. Erre akkor jöttem rá, mikor nem dacoskodhattam vele, nem felesel­hettem. Sokszor hónapokig nem be­szélt velem, rám sem hederített, szóra sem érdemesített. Ez így volt akkor rendjén. Kapcsolatunk semmi volt. Amikor a frontról háromnapi szabadságra hazajöttem, a szabóval télikabátjából a bundabélést kive­tette, nekem adta. Katonáktól pénzt vettem fel a harctéren, nem kis ösz­­szegeket, kifizette. Ifjúságáról majdnem soha nem beszélt, hányatott, kalandos, sze­gény ifjúságáról. Talán restellte vagy azt hitte, tekintélyén esik csor­ba. Hosszú nyomozást folytattam. A nyomozás, felderítés lehetőségei kor­látozottak. Szinte egyetlen tanúra építettem. Nagynénémre. Anyám hú­gára. És elmosódott, pontatlan, bi­zonytalan emlékekre. Hallomásos mlékekre. Azokra a ritka esetekre, mikor apám ifjúságát emlegette. Apám nem volt italos ember, bár előfordult, hogy felhevülve jött ha­za, nem gyakran, ilyenkor beihatott. És kedve nagyon változékony volt. Legtöbbnyire szúrós, vad, morózus, átcsapva a vad indulatig, ritkán fel­oldódó, családias, meghitt percei olyan gyerek voltak, hogy csak eről­tetve tudok ezekre emlékezni. Utálta a semmi embereket, akik sohasem fogtak szerszámot a kezük­be, nem ismerték a munkát. Apám szakmájában fogalom volt, és mes­ter lett nagy gyárakban. Legkoráb­ban kelt a családban, akár vert a hó, kavargott a nyúlós köd, égetett a füstölgő hideg (mert a hideg éget). Igényes volt öltözködésére. Ha in­gén egy redőt talált, képes volt pok­lot csinálni. A nehéz munkát szeret­te, megfogta. Nem számított neki, hogy kínlódás, gürcölés. Neki nem volt az. Olyan virtus volt, ami nem tudatos, hanem szenvedély, öröm. És hogy virtus, arról fogalma sem volt Láttam őt dolgozni. Lebegő fehér köpenyben. Soha még embert nem láttam így dolgozni. Pedig erre már nem volt szükség. A mester volt. He­nyélhetett volna, magát kímélve. Er­ről nem volt szó. Mikor a mérnök jött szalmaszőke osztrák, katona­tiszti származék, államhivatalnok­­katona feudális családból, apám so­hasem dolgozott. Ezt osztálytudat­nak nevezném. Zsebre tett kézzel, szája szélén cigarettával a gépek előtt állt magyarázta a munkafo­lyamatot, a festési illatosítást az eljárás technológiáját. De ha a mér­nök nem volt ott nemegyszer lát­tam, beleveszve a ködtengerbe, alak­jának csak körvonalai látszottak. Mint egy admirális állt az üst előtt. Vívta csatáját a szappan tengerrel, a felcsapó hullámokkal, tölcsérekkel, a tüzes, maró gőzzel, golyószerűen fel­szökő szappannal. A betonon lúg és vízmoszat, tócsa, kifutott szappan ingoványa. Szétesett a bakancs, a lúg ollózta egyenletes darabokra. A folyékony szappan gömbölyű lyuka­kat vájt a kezünkön, és a vér nem pirosan, feketén bugyogott elő a szét­nyílt bőrrongyok közül Gumikesz­tyűvel próbáltunk védekezni. (Egyéb­ként nem szívtuk mellre, rá sem rántottunk.) Apám kezén soha nem volt kesztyű. Megvetette az ilyet. És ami megdöbbentett. A gőz, tépett, mint a sarki hideg, lefejtette aj­kunkról és orrunkról a bőrt, teto­válta arcunkat hosszú, vékony vágá­sokkal, fülünket meglágyította, szétpuhította, apámat nem tudta megtámadni. Makulátlan és gondozott maradt, bőrszegélyes sapkában, vasalt, szirom­fehér köpönyegben, kicsi, sárgásbar­na szeme egykedvűen nézett. Ha ha­zajött, finom, mámorító illattal telt meg a lakás. Mámorító, ami olyan tá­vol állt egyéniségétől, ridegségétől. Sohasem láttam mámorosnak, de sze­rettem volna! Vaskosságban elra­­gadtatónak, tütesen elérzékenyülten kedvesnek, valamilyen titkos kellem­től lenyűgözőnek. Nem volt így soha az életében lenyűgöző, mámortól fel­ragyogva, mámortól bájt sugározva. Másképp volt lenyűgöző. Megfogal­­mazhatatlan, hideg idegenségével, in­dulattól elsápadva, falfehéren, rozsda­pillák alatt sárgásbarna szemével, nem piros, feltűnően halvány ajak­kal, az indulattól felforrva. Féltem tőle. Nem elképzelhetetlen, néha­­ éntőlem. Apám fia voltam. Az ő fia. Szénfekete hajú, barna bőrű fiú voltam, ebben anyámra ütöttem. Ha az öreg meg akart bántani, rám né­zett kis, fény nélküli, barna szemével, azt mondta — cigány. Németül mondta — der Zigeuner. Szerette a húsleveseket. Anyám aranysárga húsleveseit Én is szeret­tem. Forró, csillagos pontokkal, rin­­gatódzó holdas karikákkal, benne a zsíros hús, marhahús. És anyám töl­tött hala. Kemény, tömör, feszes ko­csonyával. Csak úgy reszketett, meg­fagyva. A hal volt az előétel ünne­pekkor. Kevés idillikus (a szón meghökke­­nek) családi estékre emlékszem. Az ebédlőasztal körül. Sokszor sírhatné­­kom volt Épp nekiláttam anyám hús­levesének, belemerve kanalamat gyű­­rűdző, olvasztott aranyába, mikor apám szidni kezdett Gyermekkor és sarjadó ifjúságom így elbukott, tört alá a mélybe, így lett nyomorult kiszolgáltatott, elhul­lott Anyámat is boldogtalanná téve. Kicsi mamámat A magam hibáit nem tudtam felfogni, látni, sírásomat hallottam, zokogásomat és már nem kellett megvádolnom magamat, meg­bocsátanom magamnak, az ifjúság könnyein felmenti magát, és mást von felelősségre, mást vádol. Aztán en­nek is vége volt. Hidegség szállt a szívemre. Megijedtem magamtól. És most Az évtizedekkel szembenézve. Nincs mit megbánnom, nincs mit visszavonnom, boldog lehettem vol­na, nem voltam. Nem érezhetek bűn­tudatot Nincs miért ? Apám tizenöt éves korában az Oszt­rák—Magyar Monarchia nagyon messzi tájáról került Pestre. A mo­narchiának is perifériájáról. A fe­­rencjózsefi császárság nemzetiségi konglomerátuma. Ahol rutén favágók, német hivatalnokok, morva fuvaro­sok, faúsztatók, halárusok, arisztok­rata cseh—osztrák ulánus tisztek és császári helytartók éltek. Apámnak el kellett mennie a szü­lői házból, mert kevés volt­ a betevő falat és sok volt az éhes száj. Apai nagyapámról nem tudok semmit. Hogy apám gyalogolt-e, a gyerekem­ber, nekivágva az utaknak, erről nincs bizonyíték. Három nővére férjnél, Pesten élt, ide tartott, ide menesztet­ték. Nem kísérte senki. A szegény ember fia bánata után megy, bánata elől szökik, az élet teszi önállóvá. Hogy Herbergerekben (a menedékhe­lyeket így hívták) halt volna meg, nem nagyon hiszem. Félős lehetett, nem merész. De talán igen. Ingyen­ben. Alig pénzért. Csavargókkal nem bratyizhatott. Félthette tőlük cipőjét, bekecsét, amit a szegénypiacon ve­hettek neki. És inni? Hátha. Összeüt­ve a poharakat. Isten. Isten. Egymás fölé épült priccsekről lekúszva, a sö­tétben összetorlódva, nyájként, egy éjszaka hozhatta a szegényem­bere­ket össze. Mert az azilokban gyertyát, petrolvilágítást hamar eloltottak a felügyelők. Miért szégyellte ezeket apám, ha volt ilyen, miért nem beszélt erről? Mert nem akart barátkozni. Mert gő­gös, akaratos, büszke ember volt, aki nem akarta feltárni élete rejtekeit, gyerekkora buktatóit, szomorú csilla­gait. öreg, öreg. Ha ezekről beszélt volna, akkor talán nem maradt volna érintetlen a tányérban anyám húsle­vese. És nem átkoztam volna az éle­tet, hogy a világra jöttem. Hát sze­rettem én a takaros, gondozottan öl­tözött apámat? Bámultam a bűvészt, aki varázslóként elképesztett felfog­hatatlan zsonglőrködésével a munká­ban. És azt a tizenöt éves fiút szere­tem, akit a kevés vagy semmi kenyér hajszolt neki a nagyvilágnak. Hátha elkapta a csendőr! És ha éhes volt, egy pékkirakat előtt ácsorogva, orrát az üveghez szorítva, vonzotta, odata­padva egy vekni kenyér. Érdekelt volna, belém fúródva, mintha éles kés horgonyozna a szívemben, milyen volt az, amikor éhes volt? Meglát­szott a haján, a száján, remegő szem­héján? És milyen volt ennek az em­bernek, az én édesapámnak éhesen a lába nyoma a porban? Mit mutatott ez a lábnyom? Ha valakit megölnek, a helyszínen lerajzolják a test körvo­nalait, ahogy elzuhant. Hát az éhes emberé? Tud az ilyen ember még va­lakit piszkálni, ne­kimenni, jogát kö­vetelni? Erről semmi adat. Homokba fut minden. Ha apám zsarnok volt, meg van magyarázva. Ha otthon úgy viselkedett, mint a cár, nem csodál­kozom most már. Nem olvasott soha semmit. Újsá­got sem. Nem érdekelte más, mint a szakmája. »A halál után nincs sem­mi.­“ Ezt mondotta. Hogy zsenialitása, szakmai zsenialitása természetes volt neki, tudta, ezen nem lehet csodál­kozni. A nagy személyiség tudja, ő az. És elismerték mérnökök, gyárosok, akik el akarták csalni magukhoz, tudták, sok hasznot hoz művészete Mindent értett a szakmájából, sőt, mindenkinél többet tudott. Kikérték véleményét, tudásával döntött a szap­panfőző, akinek talán két elemije volt, és nehezen írt Az ő titka ma­radt, hogyan tudta legmagasabb tu­dományként, elragadtató, kápráztató művészetként elsajátítani szakmája legelvontabb, árnyalt titkait, finom­ságait, rejtekeit. Zsonglőrje és dokto­ra lett, enciklopédikusan, egyetemes szakmai képzettséggel, verzátus, ami­re csak egy szó van — zsenialitása. Rengeteg német tudományos szak­könyve volt, nehézkesen, de végtelen alapossággal, szóról szóra olvasta, ta­nulmányozta őket. Ezért megvetette a sarlatánokat, a kóklereket A tőkés társadalomban a létbizony­talanság állandó volt, sohasem lehe­tett tudni, mikor teszik ki az embert az utcára. Az ember volt a legolcsóbb árucikk, így volt apámmal is. Két­szer vesztette el már nagykoromban állását A fekete kilátástalanság, pénztelenség, a munkanélküliség, gond verte, sorvasztotta, zilálta a családot A második állásvesztés után, mikor a Párizsi Áruház szap­pangyárából elküldték, anyám már nem élt. Apám még egy ideig vere­kedett az élettel, gyorsan öregedett és beteg lett Megfojtotta a gond és az alattomos szarkoma. Darabonként összezsugorodott és meghalt. Halála­kor nem sírtam. Ez később történt Tíz év múlva. Egyik percről a má­sikra. Halálakor közönyömet felvál­totta az önkínzás. Apám a halálon túl is büntetett. A hét kerületben volt egy szap­pangyár, középüzem. Klein és Fia. Az udvaron lovas kocsik. Hordók. Bálák. Ládák. Kút Istálló. Raktár. Itt ra­gadta torkon apámat a kizsákmá­nyolás ordasként. Naponta tizenkét órás munkaidő. Se pihenő, se ebéd­idő. A ruhát egy szegre akasztották. A tizenöt éves fiú testén, bőrén, ar­cán érezte — üsd, vágd! A kazamata­­szerű keskeny, hosszú főzdeteremben örökké a pincesötétség. Ebben a ko­porsó­ hosszúkás és szűk falú, verem­­szerű teremben bukott el a gyerek világa, a hit, a tűnődés, csodálkozás, és bámulás romlatlan világa. Révü­lete. Talán az álmodozás szikrái, me­lyek élete csúcsán elragadtatóvá alá­irthatták volna. A gyötrelem nem mélyítette el, haragvóvá, indulatossá tette. Szégyellte egész életében a gyer­mekévek megaláztatását, ennek bizo­nyítéka, hogy gyermekkora nagyrészt ismeretlen maradt előttünk. Sohasem játszott. Kergették. És rémült szeme a botot látta, az öklöt. Hogy nőtt vol­na sovány, keskeny vállán a repülés szárnya, kilépve a bánatból, elha­­­gyatottságból, mikor a vállat oda kel­lett tartani, hogy sóval tömött zsákot dobjanak rá. Behúzta fejét, hatvan­kilós láda éles, reszelt acélkapocs­ként mélyedt húsába, egyre beljebb hatolt. Mintha éles fogak lennének. És vágott a nyakba horganyozott, vé­kony lemez gyanánt. A bőr a váll­­cson­ton szétereszkedett, szétnyílt ma­gától a rázúduló nyomástól. A vér a fejébe tolult. Forróságot érzett a fejben, jeges hideget a lábban. És hol volt édesanyja? Elébe hul­lott volna lekaszált fűként, hogy a verejtéktől hengerelt kövön feligya, felcsókolja könnyeit, bocsánatot kö­nyörögve (kitől? az élettől?), mert gyermekének az élet rossza jutott. Sivalkodott volna, megöli, meggyil­kolja magát, ártatlanul, bűntudattal verve magát. Mint azt az anyák te­szik. Nem volt sehol. A gyerek sival­­kodásával, fuldokló zokogásával egye­dül maradt, így nőtt férfivá. Bibliaian zorddá. Nővérénél lakott, még csak albérlő sem volt. Megtűrt a konyhában, vagy talán a cselédszobának elnevezett ab­laktalan, sötét, ketrecszerű, szűk négy fal között, ahol lélegzeni sem lehetett A kispolgári dunyhás közöny pere­mén, a szobáktól távol, olyan magá­ra maradt árvagyerekféle volt Apám ismerte a tél vasszerű, égető hidegét, ez játszott fürtjeivel. És égette a hideg szél, a proletárok sze­le, égette le pilláit, héjazta le beesett arcáról a sápadt bőrt, mikor még éj­jel volt a téli reggel. Botorkált roha­nó kocsik között A műhelybe. A ta­posó robotba egyre mélyebben, mint a lápos ingoványba besüllyedni. Meg­gyulladt és megfagyott. A hidegben. A forróságban. De a műhelyben sze­rette meg a munkát, vált életcéljává. Lett a maga módján alkotóvá, mű­vésszé. Azt nem tudom, járt-e lányokhoz, nyugtalanságát a szép, édes nyugta­lansággal csillapítani. És azt sem, hogy a kimerültségtől vassá mereve­dett lábbal ment-e kocsmába? Szo­rosabban a többi ember mellé húzód­va, akiket hártyafeszessé merevített a güri, rideggé, szótlanná a tengernyi bánat? Ha tudnám, táncban forgott! Bumsztatta. A harmonikaszó és per­gő, sikongató lányok. Dura, Dóra, Marissa, issza, issza, iszassza, dudaszóra meg nem állja, juhahha, juhahha, juha, hullán hó, hóóóó, hullám­ hó, kohó, juha, hó, juha. Nem hiszem, hogy a liget mögötti Trieszti nő, Zöld vadász apámat látta volna. Hol forgatag tutujgatta, daná­ja ellágyította volna. Bezzeg én a he­lyében! (Kitől örököltem olykori mu­latós kedvemet?) És nótázott-e? Szép hangja volt. Ha lággyá, jóked­vűvé vált, dalolt. Említett egy szap­panfőzőt, apám Egyszeműnek hívta, az sokat dalolt a műhelyben. Falábát lecsatolta, a kazán peremére csapta, kidöntötte hangját, a falábbal verte ki a taktust Tehát voltak apámnak érzelmei A kis cselédszoba falának neki tá­maszkodott, olyan áttetszően véko­nyan, min­t a vékony árnyék. A hulló vakolatnál nem becsülték többre. Volt egy ládája, abban tartotta ru­háit fehérneműjét Nekem volt anyám, akit a halál té­pett el tőlem. De ez a gyerek árván, villámsújtottan, egyedül élt a világ­ban, az életben. Ha megütötték, hall­gatott mert mi mást tehetett volna! Ha meglopták, megint hallgatott Mik voltak ennek a gyereknek az aranyhegyei? Kifáradt testéből kifu­tott verejtéke, csillagai. Ez a gyerek adott magára. Szép ruhái voltak. És verítéke mézéből, csillag kincséből aranyórát vett. Aranyórát! Szerettem volna látni a fiút ahogy előveszi az órát és nézi. A nagymutatót, a fénylő számokat a leheletvékony fedelet ahogy kipattintotta. Valahogyan bol­dog lehetett. Ládájában tartotta ruhái alatt Ellopták. A nővér-sógor ház­ban. Erről öregkorában is beszélt az apám ifjúságának története. Csokola Mihály: FÖLDSZINTES HÁZ tudták, hol van gyógy­szertár, vagy hol lakik or­vos. Aztán keservesen fel­sírt a kislány. Valamit tenni kellett. Felkapta a kabátot, fe­leségének nem is szólt, csak kiment. Előre, az el­ső ajtóhoz. Megkocogtatta az ablakot, benyitott. — Jó estét kívánok! El­nézést kérek — mondta halkan. A nyitott szoba­ajtó sötétjét a televízió kékes fénye színezte meg. Krákogás hallatszott, majd az asszony jött elő. — El­nézést — mondta újra —­, de a kislányom belázaso­dott, talán ha volna egy germicidkúpjuk, sajnos, senki mást nem ismerek. — Nekünk nincs — mondta, és felrántotta szemöldökét. — Lajos, gyere csak! — szólt be.— Az új lakónak beteg a lá­nya. — A kislány? — jelent meg az öreg is. Géza bólintott. — Lázas — mondta az asszony. — De nem ismer senkit, és nyolc óra... — Ühüm. Na, jól van, fiatalember — bólogatott az öreg —, menjen haza nyugodtan, mindjárt meg­lesz az a gyógyszer. — Köszönöm! — mond­ta Géza, és zavartan ki­jött a konyhából. Még el sem érte a saját lakását, már hallotta, hogy nyílik elöl az ajtó. Később cso­­szogást, lépéseket hallott, majd több ajtó csukódá­­sát is. — Mit csinálsz az ajtó­nál? — nézett rá a fele­sége. — Ne szórakozz ott, inkább nekem segíts! — kiáltotta túl a gyereksí­­rást. Nem válaszolt, nem mozdult. Hangok törtek át az üvegen, beszédfosz­lányok. És kis idő múlva kopogtak az ajtón. Az öregember jött a ruhake­­fés asszonnyal. Neki volt germicidkúpja. Kettőt is hozott. Az anya megköszönte, de közben gyanakvón pis­logott. Ekkor erőteljes léptek kongtak végig a betonjár­dán, megint kopogtattak, s már lépett is be egy szi­vacskabátos férfi a kony­hába. — Jó estét kívánok! — mondta. Kezében a jól is­mert keskeny, hasas bőr­táska. — Gyermekorvos vagyok, itt lakom a túl­oldalon, most szóltak, hogy beteg itt egy baba-Géza bólintott, felesége mutatott a szoba felé. És ahogy az orvos elin­dult, mögötte az ajtó fénysávjában előtűnt az erősen­ fakult, rózsaszín virágmintás ruhájú nő.­ 1968. április 14 A lakások két oldalt, egymással szemben he­lyezkedtek el, mintha két szemben levő lenne egy­­pár. Minden lakás előtt saját ízlés szerint beül­tetett virágoskert bontotta a szimmetriát. Ezek a kis növényszigetek, élére állí­tott piros téglával hatá­rolva, valóságos dzsungelt alkottak néhol, vagy egy­szerűen semmit nem ül­tettek bele, csak gyommag talált magának szállásra. Máshol szőlőtőkék sorából eredt vesszők egy fészer­re emlékeztető körvonal­lal lugast alkottak a szo­­ba-konyhás lakás hal­ványsárgára festett, hulló vakolatú előterében. A homályos kapu alól be­tonjárda futott ki, majd kettévált, mint egy két­ágú villa, s a lakások előtt folytatódott tovább. Felü­letén vénára meg artériá­ra hasonlító repedésekkel. Ennek az udvarnak jobb utolsó lakásába köl­tözött feleségével és tíz­hónapos kislányával Gé­za. Délután érkeztek, és erősen besötétedett már, mire minden a lakásban volt. Géza fáradtan meg­állt a nyitott ajtóban, a fény és a sötétség hatá­rán, mert az udvarban nem égett villany. Csak a kapu alatt sárgállott va­lami poros, negyvenes égő. De hátul, kissé távo­labb, gyárépület magaso­dott a házak és kerítések fölé. S innen a férfinak úgy tűnt, hogy a gyár erős lámpáinak fényét mintha csak a hűvös szél sodorná felé a kőkerítése­ken át. De zajok nem hallat­szottak arról, s az udvar is csendes volt. Reggel hangos veszeke­désre ébredtek. A kislány is felsírt, és már ordított. Géza felült az ágyban, még csak hallotta, de nem értette a szavakat. Álmos volt, s az egész olyan zűr­zavaros. Még senkit nem ismert, a házfelügyelővel is egyszer találkozott. Az­tán a kábulat elszállt. Az udvaron egy férfi kegyet­lenül káromkodott. Egy női hang valakit szidott... A felesége is felébredt már. Pizsamában megáll­tak az ablaknál, a füg­göny mögött, melynek ár­nyékát rájuk vetítette a szemközt feljövő nap. — Hová kerültünk mi? — kérdezte az asszony döbbenten. — Ilyen jelenet még neorealista filmen sincs — mondta Géza. — Felkava­rodik tőle a gyomrom. Különösen egy erősen fakult virágmintás ruhá­jú nő volt elemében. Hangereje példátlan volt. — Te jó isten, micsoda ház ez! — mondta az asz­­szony. — Mi is munkások va­gyunk, de ilyet még nem hallottam. Eljöttek az ablaktól, de a hangok tovább kísérték őket. Később dulakodás hallatszott, mire Géza be­kapcsolta a rádiót és jó hangosra állította. A vasárnapi ebédet már csendben fogyasztották el, és délután is néma ma­radt az udvar. De ők még­sem mozdultak ki a la­kásból. Az asszony még rendezgette a szobát, Gé­za pedig a kislánnyal ját­szott. Este korán lefeküdtek. Lehúzták az ablakrolót, sötét volt. Halkan járt az óra és összebújtak a csendben, mintha egy ős­erdő közepén volnának, védtelenül... Másnap reggel Géza dolgozni ment. Felesége otthon maradt a kislány­nyal, Ő később ébredt. Egész délelőtt csak egy­szer ment ki, a közértbe, különben még az ajtót se hagyta nyitva, így ment ez egész hé­ten. Délutánonként elme­sélte, hogy milyen ese­mény történt. Csak egy­szer volt parázs a han­gulat. A mellettük lakó asszony valami ruhakefét hajított a szemben lakó férfi után, az meg fel­kapta, visszadobta, és be­törte vele az ablakot. Szombat délután úgy határoztak, hogy begyúj­tanak a kályhába, a kis­lány miatt. Nappal sem volt már meleg, éjszakára meg még hűvösebb lesz. Géza lement a pincébe. Szűk kis előtere volt, s a lámpa fényében zöld penész tapétázta a bolt­íves mennyezetet s a nyirkos falakat. Míg fát ap­rított, valahonnan szenny­vízcsatorna buzogása hal­latszott. Sietett, mert lent még hidegebb volt. Fel­jött a kannával, végig­ment az udvaron. Kihalt volt, mégis úgy érezte, mintha az ablakokból fi­gyelnék őt. Később kellemes meleg gyűrűzött a kályhából, kényelmesen levette za­kóját, és beledőlt a fotel­ba olvasni. — Ez a kislány olyan furcsa. Figyelj csak ide! — hallotta feleségét. — Csillog a szeme, és piros az arca. Hőmérőt vettek elő, és hamarosan kiderült, hogy a kislány lázas. Az asz­­szony Gézát hibáztatta, amiért csak most fűtöttek be. De a férfi szerint fe­lesége volt a hibás, mert ő tartózkodott délelőtt ott­­hon. Vitatkoztak egy ideig, sőt veszekedni kezdtek. — Fejezd már be! — kiáltott Géza. — Este nyolc óra van, inkább azon gondolkozzunk, mit lehetne tenni. — Nincs itthon semmi­lyen orvosság. — Kérni kell valaki­től... — mondta a férfi, de megakadt. — Senkit nem isme­rünk. De ezek úgyse ad­nának — legyintett az asszony. — Csinálok egy kis vizes borogatást a lá­bára — mondta, és a konyhába ment. Géza tudta, hogy az nem ér semmit, és bosz­­szankodott. Nem ismerték a környéket sem, és nem NÉPSZAVA

Next