Népszava, 1968. szeptember (96. évfolyam, 205–229. szám)
1968-09-04 / 207. szám
——————----- — Az újonc olimpikon Tatai Tibor Előnyt ad a mezőnynek gyenge rajtjával, de jól hajrázik. Ez lehetne egy mondatban Tatai Tibor kenuversenyzői „kórlapja”. Mi állhatna még rajta? Huszonnégy éves, esztergályos. Tizennyolc éves kora óta a kajakozás szerelmese. Kitűnő felépítésű, izmos versenyző. Eredményei? Tavaly megnyerte az olimpiai válogatóversenyt, s helyet kapott a legjobbak között, idén pedig harmadik lett a snagovi nemzetközi versenyen a kenu egyes 1000 m-es futamában. Természete? Közvetlen, barátkozó természetű, szerény fit. Magatartásával hamarosan válogatott társainak kedvencévé vált. Erénye? Szorgalmas, jó versenyzői képességekkel rendelkező, küzdeni tudó kenuzó. Ismeri erényeit, hibáit. A dunavarsányi edzőtáborban most éppen ezért elsősorban a rajtolást gyakorolja. Az Előre versenyzőjének bizony sokat kell javítania még robbanékonyságán, gyorsaságán, ha a mexikói mezőnyben nem akar lemaradni mindjárt a rajtnál. Az olimpián ilyen luxust senki sem engedhet meg magának, aki időben a célba is akar érni. Tatai Tibor pedig akar! S úgy tudjuk, rajtja is ,,gyógyulófélben” van. (lepies) __________________________________________ Tizország SO versenyzője a motorcsónak VB-n A Margitsziget melletti budai Duna-ágban szombaton és vasárnap sorra kerülő motorcsónak világbajnokság, nemzetközi verseny és magyar bajnoki döntő előkészületei gyors ütemben haladnak. A szövetség közlése szerint kedden véglegessé vált, hogy az 500 kcm-es siklóhajók kategóriájának négy világbajnoki futamában 10 ország 30 versenyzője méri össze egymással tudását. A külföldiek közül a nyugatnémetek 6, az osztrákok 5, az NDK-sok és a svédek 4—4, a franciák, a csehszlovákok és a belgák 3—3, a jugoszlávok 2, a spanyolok pedig 1 versenyzőt neveztek. Mexikói iparművészek gigantikus méretű kelyhet készítettek rézből, s ebben ég majd az olimpiai láng. A mexikói kerékpársport egyik nagy reménysége, Jacinto Brito edzésen bukott és súlyos koponyasérülésébe belehalt. A mexikói olimpiai labdarúgó-válogatott 3:1 (2:1) arányban győzött a világbajnoki selejtezőre készülő chilei válogatott ellen. A Szovjetuniót 401 sportoló képviseli a mexikói olimpiai játékokon, s a labdarúgás és gyeplabda kivételével valamennyi sportágban indulnak. A Szovjet Olimpiai Bizottság a mexikói olimpia lovasversenyeire tíz szovjet sportolót nevezett. MOZIMŰSOR A mozik címe megtalálható a telefonkönyv 563. oldalán a „Mozik» címszó alatt A szövegben a gyártó országot csak kezdőbetűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: mb.: magyarul beszélő, tizenhat éven felüli, *••: csak 18 éven felülieknek. A budapesti mozik pénztári rendje: egész nap játszó mozikban pénztárnyitás az előadás kezdete előtt 1 órával aznapra és egy napra előre. Csak délután működő moziknál pénztárnyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznapra és három napra előre. 1968. szeptember 5—11-ig Az elsietett házasság (m.): SZIKRA 11-én este 19-kor díszelőadás. A cigány (mb., sz.): BÁSTYA 14, f6, f8; FÉNY n4, f6, 8; HALADÁS n5, n7, n9. A nő hétszer (am., **): ALFA 3, f6, 8; SZIKRA n16, m2, n2; MÁJUS 1. h9, 11. n2; ALKOTMÁNY 3, n6, h8; TÁTRA h4, 6, f9. Lány a három tevével (cseh, **): ALKOTÁS n4, f6, 8. Vasúton (koreai): TOLDI S—6-ig n4, 6, n9. A halál 50 órája, I— H. (panoráma, szv., szín., am.): VÖRÖSMARTY kert, premier előtt 7-kor. A holtak visszajárnak (m.): URÁNIA h4, 6, f9; SPORT n4, f6, 8; DÓZSA n4, f6, 8; FELSZABADULÁS 3, n6, h8; MADÁCH 5—8-ig 5, f8. ünnepnap h3-kor is; TÁNCSICS n4. f6, 8 órakor. A boldog Alexandre (fr.): VÖRÖS CSILLAG 4, n7, f9; VÖRÖSMARTY h9, 11, n2; BÁSTYA h9, 11, ni2; MÁJUS 1. f4. h6, 8; FÉNY h9. hll, 1; HUNYADI 4. n7, f9; KŐBÁNYA n4. f6. 8. Egy nehéz nap éjszakája (ang.): MŰVÉSZ 3, 5, 7, 9; CSOKONAI f4. he. 8; PUSKIN 19. fnl. hl: UGOCSA n4. f6. 8; VÖRÖSMARTY f4. h6, 8 órakor. Cleopatra, I—II. (panoráma, szv., am.): CORVIN f3. h7. Szüzek elrablása (rom.): MADÁCH 9—11-ig 5, f8; MUNKÁS 5—8-ig n4, f6, 8. A magányos villa titka (angol): KOSSUTH (XIII.) h4, 6, f9; CSOKONAI h9, 11, n2; MŰVÉSZ h9, hl, hl; FELSZABADULÁS vas. de. f9, fn, fi; SZABADSÁG n6, h8, ünnepnap 3-kor is; BÉKE (XV.) n6, h8, ünnepnap 3-kor is, esüit. szünnap. Oszkár (fr.): TOLDI 7-től h4. 6. f9; KÖLCSEY f4, h6. 8. Granada, addio (ol.): VÖRÖS CSILLAG 9, nl2, f2; BÁSTYA minden este flO. 8 és % (pLj ***). PUSKIN 3, f6. 8. Bakaruhában (m***): SZIKRA 5-én f4, h1, 8. Ház a sziklák alatt (rm. •*): SZIKRA 6-án f4, h6, 8. Tízezer nap (m.): SZIKRA 7—8-ig f4, h6, 8. Sodrásban (m.): SZIKRA 9-én f4, h6, 8. A tizedes meg a többiek (m.): SZIKRA 10-én f4, h6, 8. Apa (m.): SZIKRA 11-én f4, h6. Vörös rózsák Angelikának (Ol.): HALADÁS nl0, fi2, h2. HONVÉD 14, h6, 8. Zűrzavar a Park Hotelban (ol.—sp.): UGOCSA vas. de. 9, 11, 1. Az utolsó vérbosszú (Gz.): DUNA 4, M, 19. AZ ÉJSZAKAI ELŐADÁSOK MŰSORA: BÁSTYA: Granada, addio (Ol.) flO. SZIKRA: A nő hétszer (am., •*) 6—7-ig 111. UGOCSA: Júlia és a szellemek (ol., •*) 6-án fii. A nő hétszer (am., **) 7-én fii. BETHLEN: Egy nehéz nap éjszakája (ang.) 7-én 10. CSILLAG: A boldog Alexandre (fr.) 6—7-ig 10. A MAGYAR FILMTÁRLAT MŰSORA: GORKU hétfőn: Fel a fejjel 14, h6, 8. A KERTMOZIK MŰSORA: VÖRÖSMARTY kert: A halál 50 órája, I—II. (panoráma, szv., szín., am.) 7-kor, premier előtt. BUDAI PARK SZÍNPAD: Granada, addio (ol.) 7. BUDAI kert: Csendőrök New Yorkban (fr.) 7. PETŐFI kert: Granada, addio (ol.) 18. RÓZSAVÖLGYI kert: Granada, addio (ol.) 17, 5-én és 7-én szünnap. VÁROSMAJOR kert: A boldog Alexandre (fr.) 7. HÍRADÓ: Magyar Híradó, Érted haragszom (m.), Kezek (szín., m.), Kálvária (szín., m.). Reggel 9-től este 11-ig folytatólag. Amerikai feleség (pl., *): BALASSI 9—11-ig n6, h8. KOSSUTH (XX.) 14, h6, 8. Alain és a néger (mb., fz.): BÁNYÁSZ A. h9, 11, n2. A balerina és rajongója (mb., sz.): MÁTRA 14, h6, 8. A benzinkút hercegnője (mb., sz.): KÁRPÁT 9—10-ig n6, h8. Big Beat (ST. ADY 5—8-ig f6, 8, ünnepnap n4-kor is. Cirkusz (sz.): AKADÉMIA 5—8-ig 14, h6, 8. CSAPDA (angol—kanadai): MARX 9—11-ig 14, h6, 8. Csapajev (sz.): MIKSZÁTH 5—9-ig n4, *6, h8. Csillagosok, katonák (m.— sz., »*): MUNKÁS 9—11-ig n4, f6, 8. Csipkerózsika (mb., am.): MÁTRA 9, 11, n2. Egy erkölcstelen férfi (mbs pl., »•): KÁRPÁT 5—8-ig n6, h8, ünnepnap 3-kor is. TINÓDI 9—11-ig este f9. Egy szerelem három éjszakája (m.): BOCSKAY 6—9-ig n6, 8, ünnepnap n4-kor is. Egy remete Rómában (pl., **): BALATON h9, 11, n2; TISZA h9, 0, n2. OTTHON (XX.) 8. Eltávozott nap (m.): ÚJVILÁG—DÓZSA MOV. HÁZ 8-án n4, f6, 8. Az elrabolt expresszvonat (am.): OTTHON (XX.) f6. ünnepnap n4-kor is: ÚJVILÁG— DÓZSA MOV. HÁZ 9—19-ig f6, 8. Elátkozott hegyek farkasa (jug., **): CSILLAG n9. Ezek a fiatalok (m.): BÁNYÁSZ A. 14, h6, 8. El Greco (ol.): MAROS 5— 8- ig f6, h8, ünnepnap n4-kor is. Esküvő istenigazában (mb., cseh, **): MIKSZÁTH 10— 11-ig n4, f6, h8. Falak (m.): CSILLAG 6, ünnepnap h4-kor is. JÓZSEF ATTILA MOV. HÁZ f6, CSÜt. szünnap; TISZA f4, h6, 8. Fantomas visszatér (fr.): ALKOTÁS h9, hu, 1. Fantomas a Scotland Yard ellen (fr.): IPOLY n4, f6, 8. A fekete tulipán (fr.): TÜNDÉR 9—11-ig n6, h8. A felügyelő és a halál (román): ÉVA 9—11-ig f4, h6, 8. A felrobbantott pokol (mb., sz.): BALAfeSI 5—8-ig n6, h8, ünnepnap 3-kor is. CINKOTA 9- én n6, f8. A félkegyelmű (sz.): BÁNYÁSZ B. n4, 16, h8. Fiúk a térről (m.): RÁKÓCZI h6. Gyikosság a tengerparton (NDK): KULTÚRA 6—8-ig 16, h8, ünnepnap 14-kor is. A győztes Robin Hood (jugoszl.—o.): PETŐFI 6—8-ig n6, h8, ünnepnap 3-kor is. Hamis Izabella (m.): KELEN 7—8-ig 5, n8. TERV 6— 8- ig f6, 8, ünnepnap 3-kor is; TÜNDÉR 5—8-ig n6, h8, ünnepnap 3-kor is. A három testőr + Milady bosszúja (fr.): VILÁGOSSÁG 9— 11-ig 6. Háború és béke, HI. (mb.. SZ.): KINIZSI 5—8-ig f4, h6, 8. Hosszú az út Gibraltárig (tort HONVÉD 1—9, U. U2. Hölgyek és urak (mb. f 4; **): NAP 5—8-ig 3, f6, 8. Idegen a házban (ang., **): DIADAL 9—11-ig f4, h6, 8. Az ifjúság édes madara (am., ***): JÓZSEF ATTILA MOV. HÁZ 8-kor, csüt. szünnap. Irma, te édes, I—II. (am. ♦*): GORKA 4, 7. Jel a glóbuszon (rom.): AKADÉMIA 9—11-ig f4, h6, 8. ZUGLÓI 5—8-ig 14, 16, 8. Katonalányok (mb., ol., **): TANÁCS 19, 11, 12. Kalandorok (fr.): PETŐFI 9—11-ig n6, h8. Kétszemélyes ketrec (mb., cseh, **): ZUGLÓI 9—11-ig n4. A kétéltű ember (sz.): ZRÍNYI 14, h6, 8. A kétarcú gyilkos (jug., **): ÓBUDA 9—11-ig f4, h6, 8. SZIGETHY 14, h6, 8. Királylány a feleségem (fr.): ZRÍNYI h9, 11, na. A kőszívű ember fiai, I—II. (m.): TÉTÉNY 9-én f6. Küldd az embert fél 2-re (jug., •*): TÉTÉNY 10—11-ig 16, h8. Lenni vagy nem lenni? (mb., am.): JÓZSEF ATTILA MOV. HÁZ 14, csüt. szünnap. A legtitkosabb ügynök (mb., cseh): KINIZSI 9—11-ig f4, h6, 8. A makrancos hölgy (ang.): JÓZSEF ATTILA 3, f6, 8; VILÁG f6, 8, ünnepnap 3-kor is. Melyik úton járjak? (am.): CSABA 5—8-ig n6. Itt ünnepnap 3-kor is. KULTÚRA 9— 11-ig f6, h8; RATKAI 9—11-ig f6, 8. A nevük azonos (mb., sz.): KELEN 9-én 5, n8. Néma szerelem (sz.):BETHLEN 9—11-ig f4, h6, 8. A 4-es labor őrültje (fr.): CINKOTA 6—8-ig n6, f*, ünnepnap 3-kor is. Nővérem, a színésznő (mb. sz.): JÓKAI 6—«-ig f6, 8, ünnepnap 14-kor is. Nyári szerelem (NDK): MAROS 9—11-ig f6, h8. A P—2. nem jelentkezik (sz.): BETHLEN 5—8-ig M, h6, 8. TINÓDI 9—11-ig f3, f5, f7. Phaedra (am., »••): MARX 5— 8-ig f4, h6, 8. Rablók között (sz.): CSABA 9—19-ig n6, h8. Rita, a vadnyugat réme (ol.): FÓRUM n6, h8, ünnepnap 3-kor is; SZÉCHÉNYI n4, f6, h8. Riporterek gyöngye (ang.): LIGET n6, h8, ünnepnap 3 órakor is; RÁKÓCZI f4, 8. Rómeó a csatatéren (mb., SZ.): RÁTKAI 5—8-ig f6, 8, ünnepnap n4-kor is. A sah táncosnője (sz.): TINÓDI 5—8-ig f3, f6, f7. ÚJLAKI 9—11-ig f4, h6, 8. Sivatagi 13-ak (sz.): DIADAL 5—8-ig f4, h6, 8. REGE 9—11-ig h6, 8. Szevasz, Vera! (m.): NAP 9— 11-ig f4, h6, 8. Szerelem a megfelelő idegennel (mb., am., •*): TINÓDI 5—8-ig este f9. Szerződés az ördöggel (mb., cseh, **): ADY 9—ll-ig f6, 8; ÓBUDA 5—8-ig f4, h6, 8. Szép idők, csodálatos idők (am., **): TERV 9—ll-ig f6, 8; TÉTÉNY 9—8-ig f6, h8, ünnepnap 14-kor is. A szisztéma (mb., ang., ***): TANÁCS 4, n7, f9. Találkozás a minaretben (mb. jug.): VILÁGOSSÁG 6— 8-ig f6, h8, ünnepnap 3 órakor is. Tengerparti epizód (beig.): REGE 6—8-ig h6, 8, ünnepnap 14-kor is. Tündérnők (pl.—fz.; 'T: BALATON 14, h6, 8; JÓKAI 9—11-ig f6, 8; ÚJLAKI 6—8-ig 14, h6, 8. Az újságíróabsz+ BOCSKAY 19—11-ig 16, 8. Vízkereszt, vagy amit akartok (sz.): ÉVA 5—9-ig 14, h6, 8 órakor. A HÉT DJ RÖVIDFILMJEIt Találkozás a nagyvilággal (m.): VÖRÖSMARTY de., ALKOTMÁNY, SPORT. Érted haragszom (m.): HÍRADÓ. Kezek (szín., mj: HÍRADÓ. Kálvária (szín., mj: HÍRADÓ. Gusztáv kikapcsolódik (színes, m.): MÁJUS 1. de. FILMMÚZEUM (VII., Tanács krt. 3): Orgon a virágzás (am.) 5—6-án: 10, 12, 2, 4, 7—8-án: 10, 12, 2, 4, 6, 8; 9-én: 18, 12, 2; 10—11-én: 10, 12, 14. KULTÚRHÁZAK MOZIMŰSORA: Edgar és Krisztina (mb.. szv., sz.): MOM SZAKASITS ÁRPÁD MŰV. HAZA (XH.; Csörsz 18) 8-án, 11-én: 13, hó, 7 órakor. Jégkirálynő (szín., sz.) 7 órakor: Amerikai feleség (színes, szv., pl.: •*) nl, GUTENBERG, 5—ll-ig. A súlyemelő-bajnokság után Az elmúlt hét végén két napig az erős embereké volt a Jégszínház. A XXIV. országos súlyemelőbajnokság részvevői küzdöttek a bajnoki címekért, a rekordokért. Sajnos, mindkettőben a reméltnél kevesebb eredménnyel. Vasárnap, mint ismeretes, a bukaresti ORT eredményeinek késése miatt nem sikerült minden számban eredményt hirdetni. Továbbá a kétnapos küzdelemsorozatban egyetlen bajnoki csúcs született csupán. Elmaradtak az országos rekordok, pedig jó néhányan kísérelték meg... Mit jelent mindez Mexikó előtt? Ha az eredményeket az elmúlt évi bajnoksággal hasonlítjuk össze, javulás kétségtelenül tapasztalható. A bajnokok négy súlycsoportban többet emeltek, mint tavaly. De ez kevés önmagában. S különösen, ha hozzászámítjuk, hogy a többi súlycsoportban visszaesés tapasztalható, nincs túl sok okunk a bizakodásra. Az olimpiára készülődő válogatott súlyemelők nem rukkoltak ki nagy eredményekkel, nem szárnyalták túl a csúcsokat — mint ahogyan manapság az olimpia előtt legtöbb sportágban megtörtént —, és az sem valami biztató, hogy a súlyemelősport második vonala is mérsékelten szerepelt. Az esélyesek győzelme mellett azonban akadt néhány meglepetés is a bajnokságon, ami figyelmeztető Mexikó előtt. Senki sem számított például arra, hogy pehelysúlyban Benedek kiesik. Mi több, a négyszeres magyar bajnok a kezdősúlyt sem tudta kinyomni. S ez már nem először történik meg vele... A légsúlyú világbajnok Földynek nyomásban okozott gondot a kezdősúly. Adódtak, persze, kellemes meglepetések is. Ezek közül is kiemelkedett Nagy Róbert szereplése és a még nem teljesen egészséges Veres Győző 460 kg-os eredménye, ami azt is jelenti, hogy megfelelő orvosi kezelés mellett az olimpiáig még jobb eredményre, pontok szerzésére lesz képes, örvendetes volt továbbá az egyetlen csúcsot produkáló súlyemelő, Szarvas Gábor teljesítménye is. Ez történt a Jégszínházban. De az idei bajnoksághoz kapcsolódott a bukaresti ORT-verseny is, ahol elsősorban Bagócstól vártak többet. A könnyűsúlyú versenyző idei eredményei ugyanis kevés jóval kecsegtetnek az olimpiát illetően. A „postabajnokság" további bukaresti részvevőiről Ecser Károly edző adott véleményt. Huszonhét pontot szereztünk a hét ország legtehetségesebb fiataljait felvonultató versenyen. Sikerült egy első, két második és két harmadik helyezést elérni. Fiataljainknál jobban csak a Szovjetunió súlyemelői szerepeltek. Biztató továbbá, hogy nyugodtabb versenyzéssel, több nemzetközi rutinnal súlyemelőink még jobb eredményeket is produkálhattak volna. Összegezve tehát: az idei bajnokságon az esélyesek győztek, a reméltnél gyengébb, de mégsem rossz eredményekkel. Persze, a mexikói sportcsarnokban a bajnoki címért többet kell majd teljesíteni, mint amennyit a Jégszínházban. (L. Gy.) tf/i m332B A Farkasréti temetőben kedd délelőtt búcsúztatták Nádas Adolfot, az FTC volt ügyvezető elnökét, az MLSZ elnökségi tagját. Az amerikai atléták edzőtáborában rendezett versenyen Frank Covelli 86,77 mvel új amerikai gerelyvetőrekordot állított fel. Világcsúcs-beállítás született a 100 m-es gyorsúszásban az amerikai válogatóversenyen. Zom 52.6 mp-cel beállította a Ken Walsh által tartott világcsúcsot. Ezen a versenyen 53.4 mp-cel Schollander csak az 5 helyen végzett. Magyar könnyűbúvárok is részt vesznek a szeptember elején a Szovjetunióban megrendezésre kerülő nemzetközi könnyűbúvárversenyen. Szeptember 6-án kezdődik Kijevben a Korcsnoj—Szpasszkij sakkvilágbajnoki elődöntő mérkőzéssorozat. Angliát Mary Peters, Anne Wilson és Susan Scott képviseli a mexikói olimpián női ötpróbában. Érdekesség, hogy az ötpróbázók közül hiányzik a tokiói olimpia ezüstérmese, Mary Rand, s mindössze a 80 m-es gátfutásban indul majd. Az MLSZ fegyelmi bizottsága Máté Jánost (Győr) a vasárnapi Bp. Honvéd—Győr mérkőzésen történt kiállítása miatt két bajnoki mérkőzéstől eltiltotta. Befejeződött a vívók Balaton-bajnoksága Siófokon. Az utolsó napon a párbajtőrvívást és a kardversenyt rendezték. Az előbbiben Erdős Gábor, az utóbbiban Maróth bizonyult a legjobbnak. ÜGETOVERSENY szerda délután órakor 1968. szeptember 6-tól VBKM ELEKTHERMAX GYÁRÁNAK összes háztartási készülékeire 24 HAVI GARANCIÁT VÁLLALUNK Villamos ____ Berendezés |VBKM és Készülék Budapest Művek . Az MLSZ is tiltakozik A Magyar Labdarúgók Szövetségének elnöksége legutóbbi ülésén foglalkozott az UEFA augusztus 30-án hozott döntésével, amely szerint a BEK és a KEK 1968—1969. évi küzdelmeiben részlegesen új sorsolásit készített. Ez a döntés mélyen sérti az UEFA alapszabályzat 2. cikkelyének c) pontját, amely szerint az UEFA hivatása előmozdítani a labdarúgósportot Európában oly módon, amelyet a tagok célszerűnek tartanak, vallási, faji vagy politikai megkülönböztetés nélkül. Az MLSZ elnöksége tiltakozik a sürgősségi bizottság ezen alapszabálysértő határozata ellen és kéri az UEFA végrehajtó bizottságának sürgős öszszehívását. * Az UEFA múlt heti váratlan döntése ellen a Magyar Labdarúgó Szövetség is felemelte szavát. Tiltakozik, és teljes joggal. Az ilyen „előrelátás” nagyon is egyértelmű, sőt, veszélyesebb, mint ha egy vagy két csapat esetleg lemondaná az eredeti kiírás szerinti küzdelmet. Ezzel a „békés” megoldással ugyanis az UEFA elfogadta a világnézeti megkülönböztetés sportban nem kívánatos elvét. A FIFA, a Vásárvárosok Kupája rendező szerve már nem dőlt be az ilyen határozatra törekvő hangoknak. A kiírást változatlanul hagyta, sőt, a keddi, zürichi ülésén hangsúlyozta, hogy mindenkinek játszania kell az eredeti sorsolás szerint, mert különben törlik. S ez az egyedüli helyes álláspont! Hidegkúti megválik az MTK-tól (?) Labdarúgókörökben már az őszi idény kezdete óta keringenek olyan híresztelések, hogy az MTK szakvezetésében nincs minden rendben. Még a nyár folyamán szó volt arról, hogy Hidegkúti megválik az MTK-tól, de amikor Bukovi Márton, a játékos és edző Hidegkúti mestere került a kék-fehérekhez, akkor a fiatal szakember megváltoztatta korábbi elhatározását, mert nem akarta megbántani azt, akinek ő nagyon sok hálával tartozik. Most, hogy végre a kék-fehér csapat jó sínre került, úgy gondolta, megvalósíthatja eredeti elhatározását, és megválik az egyesülettől. Mindez egyelőre meg nem erősített hír, de valószínűségére enged következtetni az is, hogy az MTK vasárnapi MNK- bankettján Hidegkúti már nem jelent meg. (K) Tatabányán játszik edzőmérkőzést az olimpiai válogatott Szerdán Tatabányán 16 órai kezdettel az NDK utánpótlás válogatottja ellen játszik edzőmérkőzést a mexikói nyári játékokra készülő magyar együttes. A magyar csapat tagjai hétfő óta Tatán tartózkodnak, innen utaznak át a mérkőzés színhelyére. Az összeállításban Kocsis és az újpesti Nagy L. sérülése miatt nem jöhet számításba. A nemzetközi mérkőzésen az alábbi kezdő csapat lép pályára — mint ahogy azt dr. Lakat Károly edző közölte: Fatér — Novák, Dunai L., Páncsics, Menczel, Szűcs, Szőke, Varga, Fazekas, Dunai 11., Sárközi. A második félidőben jut szóhoz: Szarka, Noskó, Juhász, Pusztai és Oláh. VÁLLALATOK, SZÖVETKEZETEK! A KGM Ipargazdasági, Szervezési és Számítástechnikai Intézet (Budapest, Krisztina körút 55) ELADÁSRA FELKÍNÁLJA az alábbiakban felsorolt anyagféleségeket 1 db T/5 táblázógép Gyári szám: 040 Leltári szám: 2069 1 db Spemtron 413. típusú mágneses lyukasztógép asztallal, gyári új 2 db Spemtron 423. típusú mágneses kontroll gép, asztallal, gyári új 1 db CAM C—80—5 M rendezőgép Gyári szám: 655 Leltári szám: 2151 1 db CAM C—69—1 rendezőgép Gyári szám: 381 Leltári szám: 1297 1 db CAM C—80—5 rendezőgép Gyári szám: 98/5 Leltári szám: 2553 4 db guruló kártyatartó regál, 100X150 cm 8 db fix kártyatartó regál, 80X100 cm 1 db INTRON egyenirányító, Ru 12,1 típus: 220380 V, 50 Hz, 8 kW Gyári szám:: 62—0256 Leltári szám: 2522 1 db Konterta típusú primér egyenirányító, 3X380 V, 50 Hz, 80 V, 20 A/sec, 1000 V, P1 Gyári szám: 53387/7 Leltári szám: 2201 1 db egyenáramú generátor motorral. Ganz gyártmányú, HO V egyenáram: 40 A Motor: 380 V, 14 lóerő Leltári szám: 2216 1 db könyvkötő-vágógép (kézi) Vágónyél: 50 cm 1 db harántgyalugép, HEML 400-as lökethossz Leltári szám: 2603 1 db Marabu IV. kazan 320 db 20 mm-es IBM 421-es gépszalag 20 db Artimas tűs jelfogó (relé): 8—9283 S Érdeklődni lehet: KGM IPARGAZDASÁGI, SZERVEZÉSI ÉS SZÁMÍTÁSTECHNIKAI INTÉZET műszaki vevőszolgálati osztályán, VIDA ANDRÁSNÉ. 359—760, 359—159/641 mellék Budapest L, Krisztina körút 55