Népszava, 1969. július (97. évfolyam, 150–176. szám)

1969-07-31 / 176. szám

„Egy egész század huszonhatévesen“ 120 éve halt meg Petőfi — Kiállítás az Irodalmi Múzeumban Százhúsz éve (1849. jú­lius 31-én) halt meg a ma­gyar költészet mindmáig legnagyobb alakja, Petőfi Sándor, aki a múló idő­ben, a távolodó évtize­dekben nemhogy nem hal­ványul, hanem mindig fé­nyesebben tündököl. A világhódító költő­ knek az emberiség aj­kán — ismétlem meg, amint a nevét viselő mú­zeumban (a Petőfi Irodal­mi Múzeumban) az évfor­duló alkalmából rendezett kamarakiállítás vitrinjeit nézegetem. A moccanatlan könyvek idegen betűi — mennyire különböznek egymástól, s mégis ugyan­arról beszélnek: a költő tiszta szavú dalairól, hal­hatatlan gondolatainak lo­­bogásáról, amelyek fénye éppen úgy átvilágítja a japán diák lelkét, mint azét a perzsa lányét, aki általa ismeri a magyar né­pet. Az első vitrin vallomá­sa: orosz nyelvre minden versét lefordították. Az egyik kötet előszavát — születésének 100. évfordu­lójára adták ki — Luna­­csarszkij írta. Gorkij min­dennapos olvasmányként tette éjjeliszekrényére ver­seit. Az orosz után, a Szovjetunióban, más né­pek nyelvén dalolva is megkezdte a költő ván­­dorútját, végigjárta Grú­zia földjét, az ukrán me­zőket, az örmény hegye­ket, a Finn-öböllel ölelke­ző észt partokat. A többi vitrin a cseh, szlovák, bolgár, lengyel, szerb-horvát, finn, kínai, koreai, japán, vietnami, spanyol, olasz, új héber fordításokat őrzi. (A mű­nyelveken — eszperantó és volopük — is elevenen hatnak versei.) A franciák többször is kiadták költe­ményeit, akárcsak a né­metek, ahol valamennyi verse és prózai írása meg­jelent. Román nyelven Jebeleanu, a magyar köl­tészet­­legkiválóbb tolmá­­csolója szólaltatta meg — a műfordítás szakértői szerint számos fordítása egyenrangú az eredeti al­kotással. Az idő aranypénzei De nemcsak a köny­vek idézik őt, hanem for­dítóinak, szellemi tiszte­lőinek kéziratai is: a „Reszket a bokor, mert” perzsa fordításának gon­dos gyöngybetűi, s Paul Éluard Emlékbeszéd Pető­fi Sándor halálának szá­zadi­. évfordulójára című versének eredeti kézira­ta, amelynek egyik vers­szaka (Illyés Gyula fordí­tásában) a ma is „élő” költőt mutatja be: „Pető­fi tudja mily erő a haj­nalé / Sugarai dolgos ke­zekben gyökereznek / Élet s öröklét közt hidat ő emeltet / Szivébresztő csó­kok őtőle fényesednek / Forrásvíz őt viszi új s új mezők felé.” Mintha ezt a hajnali erőt sűrítené kirobbanó mozdulataiba Medgyessy Ferenc egész alakos szob­ra, s Kisfaludy Strobl Zsigmondé is. És itt van Benczúr Gyula tűzlobogá­­sú festménye, Madarász Viktor bensőségesebb, „halk szavúbb” képe. Kü­lön vitrinben sorakoznak a róla készült érmék, az idő, a múlt, a jelen és a jövendő aranypénzei. A legfénylőbbek Beck ö. Fülöp és Borsos Miklós munkái. A Nép Szava szerkesztője A másik teremben a re­formkori Petőfi „fogad”. A Pesti Hírlapban megjelent Talpra magyar című verse alatt a következő kézzel írt sorok olvashatók: „Az 1848. március 15-én kiví­vott sajtószabadság után legeslegelőször nyomtatott példány, s így a magyar szabadság első lélekzete.” Odébb egy meglepő al­cím: Nép Szava, az Élet­képek lap alcíme, amely­nek Jókaival együtt fele­lős szerkesztője volt. A Petőfi-ereklyék kö­zött mint embert ismerem fel, aki szabad óráiban portrékat rajzol kisfiáról, Zoltánkáról, töltögeti pi­páját, s ha partnere akad, sakkozik is — sakk-kész­letét minden útjára magá­val vitte. Aztán újra kéz­irat következik. Az utol­só. Lázas sietséggel, de fe­gyelmezett betűkkel rótta Mezőberényben a „Ször­nyű idő”-t, amelyben már megpillantja a döghalált, s amely néhány hét múl­va utol is éri a segesvári csatában. Vele együtt halt meg hosszú időre az a szent ügy is, a szabadság, ame­lyért küzdött. Tamás Menyhért A Kiskunságból Petőfi-emléktúra indult Segesvárra Szerdán külön autó­busszal negyvennégy kis­kunfélegyházi és kör­nyékbeli lakos indult el Nagyváradon és Kolozs­váron át Segesvárra. A kiskunságiak Petőfi Sán­dor halálának 120. évfor­dulója alkalmából leróják kegyeletüket a fehéregy­házi síkon felállított em­lékműnél, ahol a költő elesett. Velük utazik Me­zősi Mihály az ismert Pe­­tőfi-kutató is. Csütörtök délután érkeznek az em­lékműhöz, ahol ünnepsé­get tartanak, Petőfi-ver­­seket szavalnak, s elhe­lyezik a kiskunsági város lakóinak koszorúját. Ugyanebben az időpont­ban rendezik a Petőfi­­emlékünnepséget Kiskun­félegyházán is, ahol a tár­sadalmi és tömegszerve­zetek, valamint a költő nevét viselő intézmények képviselői megkoszorúz­zák a Petőfi-szobrot. (MTI) láten^Sottitrop'­ NéP' faragókiállítás Balatonellen kocsinkkal, és az ablakon kihajolva egy út mentén ácsorgó társaságtól érdek­lődtem. — Meg tudnák-e mondani, merre találjuk a Kapoli népi faragó ki­állítást?­­— Sajnos, nem tudjuk, nyaralók va­gyunk. Végül egy bennszülött lellei igazított útba, bár az igazsághoz az is hozzá­tartozik, hogy magamnak sem lett volna nehéz rá­találnom a kastélyépület­ben működő művelődési házra, amelyben július 27-én, vasárnap megnyi­tották a kiállítást. Igaz, az útról nem látszik, mert a park fái eltakarják. Csak a külföldieket érdekli ? Nem akarom azonban elhamarkodottan azt állí­tani, hogy egyetlen üdü­lőt sem érdekel, mi lát­ható ezen a szép bemu­tatón, bizonyára közülük is nagyon sokan megné­zik majd, hiszen nagy­szerű program, ha pél­dául a rossz idő miatt fürödni nem lehet, de még nagy kánikulában is kellemes egy-egy félórát eltölteni a hűvös kiállí­tóteremben. És főleg ér­demes, hiszen ritkán lát­hatóak így együtt az or­szág legjobb faragó nép­művészeinek a munkái. Az általánosítás annál inkább jogtalan lenne, mert az előcsarnokban találkoztam néhány üdü­lővel, igaz, nem magya­rok voltak, és elsősorban vásárolni akartak (a mű­ Velődési házban'' n#ra13)®n szép dunántúli ■korsókat, tálakat lehet kapni), de utána végignézték a kiál­lítást is. Sőt, ha eladók lettek volna, jó néhány kiállított tárgy gazdára is tal­ál az osztrák hölgyek között. Mit teremt a ..somogyi makk” A balatonlellei kiállí­tás pedig még azok szá­mára is tartogat kelle­mes meglepetéseket, akik úgy vélik: nagyon jól is­merik a magyar népmű­vészetet. Egy olyan kép­zeletgazdag, színes világ tattal itt a látogató elé, amelyről talán azt hitte, hogy már csak a régmúl­tat idéző múzeumi vitri­nekben létezik. Valóban ősi művészet a népi fafaragás. Téli esté­ken az ügyes kezű pa­rasztemberek, a nyáju­kat terelgető magányos pásztorok a mindent tu­dó, szalonnaevő, ti­linkót faragó kisbicskával cso­­r­dálá­k''díszítéséket rét­r­­tak a karikás" ostor, a pásztorbot nyelére, a szószék, a fali téka alap­jára, vagy­ éppen a mán­gorló fán élték ki mű­vészi fantáziájukat. Az sem véletlen, hogy a Du­nántúlon Somogyország volt mindig a faragók központja, hiszen Csoko­nai szavaival élve egy időben valóban csak disz­nót etetett „a somogyi makk­i haraszt”, de hogy a „kanásznak ter­mett somogysági paraszt” képességeiből, tehetségé­ből másra is futotta, azt éppen a remekbe készült faragások bizonyítják. Még ma is Somogy me­­gye fafaragói a leghíre­sebbek, az országos pá­lyázatot is éppen somo­gyi faragó népművész, a Kossuth-díjas id. Kapoli Antal emlékére rendezik meg, és az idén a Népi Iparművészeti Tanács szintén somogyi, segesdi faragót, Tóth Mihályt ju­talmazta­­ a Kapoli-em­­lékdíjjal. a­ü:r­'.i's y * - \ ! c­ '. Régi művész­et — új formákon A kiállításon a gazdag faragással díszített régi használati tárgyak, esz­közök (mángorlófa, kari­kás ostor, kanásztülök, borotvatartó stb.) mellett azonban már ott láthat­juk a modern lakás be­rendezési tárgyaira, a kor igényeihez igazított használati tárgyakra át­mentett ősi motívumokat is. A szeszélyesen ka­nyargó indákkal, fino­man faragott virágokkal vagy megkapó, primitív bájjal megjelenített va­dászjelenetekkel dí­szí­tett kazettákban talán majd füstszűrös cigarettákat őriznek, és a rafinált ügyességgel, egyetlen szög nélkül összeállított, szépen faragott fogason nem pörgő pásztorkalap, hanem orkán kabát lóg, ha használatba veszik, a tálas pedig esetleg a könyvszekrény mellett kap helyet. Szinte lehe­tetlen betelni az itt látha­tó művek legapróbb rész­leteinek finom művű szépségeivel is. Én csu­pán szemlélője és nem alkotója voltam a fara­gásoknak, mégis jól eset: . hallanorrT á2'aká­r az ára­dozó tetszésrtyilvánítá­so- ' •■kát, amelyekkel ■ osztrák vendégeink az egyes munkákat nyugtázták Azt hiszem, legszíveseb­ben valamennyit haza­­vitték volna magukkal. És ha ez a kis írás ne­tán a bevezetőben emlí­tett, Lellén üdülő magyar társaság valamelyik tag­jának a kezébe kerül, re­mélem, ő sem amiatt fog sajnálkozni, hogy nyara­lása alatt elmulasztott egy szép programot, ha­nem abban ad igazat, hogy érdemes volt meg­­néznie e népi fafaragók kiállítását. Rideg Gábor A remeket faragó kisbicska A helybeli munkástanács elnöké­hez megyek. Az ismeretlen, közép­korú, derék paraszt arca borús, gondterhelt. Homályos, bizonytalan kijelentéseket tesz, látom, ő is rossz híreket kapott, de nem ismer, hiába a hivatalos igazolvány, ki tudja, mi lakik bennem, nem mer nyíltan be­szélni. Felhívom Pestet, onnan­­se hallok biztatót, gyanús, hogy az ösz­­szeköttetés gyorsan megszakad. Újra felhívom őket, igen szűkszavúak, de semmi célzás valamiféle katasztró­fáról, váratlan fordulatról. A harctéren számtalan elhantolás­­ban vettem részt, ismerős és isme­retlen fiatalok hullájára dobtam a földet, polgári, civil, majdnem béke­beli temetésnek most vagyok először résztvevője, szenvedője. Kínzóbb, mint azok a régiek, a szertartás hosz­­szú, egy túlbuzgó pap részletesen ára­dozik az elhunyt fiainak jelességé­­ről, pedig nem is fizettünk sokat neki. És aztán leeresztik a koporsót, dobbannak, koppannak a zuhogó gö­röngyök, a majdnem idillikus, kis­városi temető távoli sarkában új, friss dombocska áll. Anyám, nővé­rem sírását nem lehet elállítani. A 133-ik napon, augusztus 1-jén este érkezünk vissza a Déli pálya­udvarra. Még mindig nem tudok semmit, első dolgom, hogy Schultzot, a Vörös Őrség egyik parancsnokát hívjam fel. Ingerülten szól a hang a drót másik végéről: — Nem tudod, mi van? Kunék most mondtak le, a diktatúra meg­bukott. A Munkás Tanács utolsó ülése már lezajlott, nem lehettem ott, az elv­­társak, akik pár szóval tudósítottak róla, elszorult torokkal, könnyekkel szemükben beszéltek. Ha nem is ve­tettem magam a földre, mégis ott he­vertem. Életem legnagyobb csapásai egymás után. Kétszer vesztettem el apámat! De ha kábult is voltam megrenült, mint ahogy társaim kö­zül sokan,­­fiatal lelkem vigasztalást, reményt keresett. Teljes-e a tragé­dia, vagy talán van valamiféle kiút? Nem lehet igaz, hogy amiért annyian ontottak vért, a nagy ügy ... Ellen­érveket, védelmet kerestem. De le­­het-e bízni a Peidl-kormányban? Haubrich van benne, akiről már hó­napok óta suttognak és Peyer, meg a többi áruló. És felsorakoztattam gondolataimban azokat, akik addig vezették ügyünket, nem, nem szeret­tem valamennyit, nem nagyon meg­alapozott érzelmi elfogultság irányí­tott, meg is tagadtam a megbecsü­lést egyiktől-másiktól, például Po­gány József műveltségét, tudását szellemes stílusát elismertem, de pó­zait, demagógiáját méltatlannak érez­tem, nemcsak őhozzá, törekvéseink­hez is. Rajongtam Nyisztor Györ­gyért, ezért a bölcs, egyszerű paraszt­­emberért, csodáltam Varga Jenőt, a nagy tudóst, Rudas Lászlót, a ragyo­gó vitázót, de nem éreztem igaznak Böhm Vilmost. Bokányi, az igen. 1918 őszén hallottam először szóno­kolni, még a színpadiasság is illett hozzá, a néptribunok mintapéldánya volt. Már külső megjelenése is szug­­gesztív, a széles karimájú művész­kalap, és a mozdulat, ahogy leveszi (figyeljetek, ti. emberek, előbb kalap­ban állt, most meg letette a kalap­ját!), most hátrasimítja a rengeteg hajat! És a többi vezető elvtárs és a nem az első vonalban állók, fárad­hatatlan, e 133 nap alatt önmaguk fölé emelkedő, vagy legalább igyek­vő, a világot átalakítani akaró embe­rek, tegnap még szürkék — és most megint a szürkeségbe hullanak? Vagy még szörnyűbb jön, az embertelen szenvedésbe, a pusztulásba, a meg­semmisülésbe?! Én láttam őket gaz­dag, dolgos, reményteli, pátosz fű­tötte napokban. És ezek veszítsenek? Azt is, ami életük értelme lett — és talán életüket is? És az úgynevezett tömegek? A munkálkodó milliók, a mögöttük állók? De ott állnak-e, ott álltak-e mögöttük, mögöttünk? Ha volt is értetlen, aki megingott, aki nem értette meg, ha sokan is lehet­tek ilyenek, mi érettük voltunk és megkíséreltük, amit most lehetetlen­nek, ostoba, vakmerő kísérletnek ká­rognak. Ezeknek a Garamiaknak len­ne igazuk? És a nagy urak, a mások verejtékéből aranyat csiholok, ők győznek megint? Minden összeom­lott? A Vörös Újság utolsó vezércik­kében figyelmeztette a munkásságot, ha nem fog össze, az urak szörnyű terrorja, bosszúja következik. De ol­vassák-e még ezt a figyelmeztetést? Használ-e, van-e, aki megfogadja a tanácsot, nem hullt-e már minden szét, van-e még elég erő a felsorako­­zásra? És hogy omolhatott ott össze a front, mi történt a proletárkato­nákkal, zászlóaljak, ezredek mondtak csődöt! Hogy elfelejtették valamennyien a párt és a kormány kiáltványát a dik­tatúra első napjaiból. Mit­­ is mon­dott? „A Magyarországi Szocialista Párt és a Forradalmi Kormányzó Tanács felismeri, mennyi nehézséggel és ál­dozattal kell megküzdenie a Magyar Népköztársaságnak, ha elindul ezen a bátor és nagyszerű úton . . . Nélkü­lözések, nyomorgás, szenvedés vára­kozik ránk ezen az úton. És mégis rá kell lépnünk, és mégis rá merünk lépni, mert bízunk a magyar prole­­társág hősiességében és áldozatkész­ségében. Rá kell lépnünk, mert csak így vihetjük győzelemre a szocializ­mus világot megváltó ügyét. Minden munkást és földművest felszólítunk, hogy dolgozzon, termel­jen vagy álljon be a proletárhadse­regbe, verejtékével vagy vérével ál­dozzon az eszme diadaláért. Bármi várjon ránk, a szocializmus ügyének győznie kell.” Nem, nem gondoltunk rá, nem vet­tük oly véresen komolyan ezeket a mondatokat, ahogy kötelességünk, ahogy létérdekünk, életünk értelme, a forradalom követelte. Már talán akkor sem, amikor elhangzottak, ami­kor lenyomtatták őket, később pedig hányan érezték csak szólamnak, fity­málták, semmibe vették! Ezért fizetnünk kell — ismételget­tem keserűen magamban, amikor bú­san, letörten, azon az estén a Sziget csöndes útjain szállásom felé bak­tattam. Hogy milyen keservesen kell fizetnünk tavaszunkért, azt persze nem sejtettem. (Folytatása következik) S­ádass József: A 134-ik nap (2. Hívd a férjem Gantner Ilona találkára Emm­nnHD FILMJE iV/v h n h fii rrtr­i'o l Esetlen, ügyetlen, tétova gig hangulatos keretet te­­usieiy m­ojurnovet Fekete Péter~­ó _ aki remt a felszínfecsegésű A cím mindenképpen találó. A híres filmszak­ember estélyén a legna­gyobb esemény a habfür­dő! Habos, azaz habköny­­nyű a téma is. Illetve nincs is cselekmény —­­csak ötletek sorakoznak gyors egymásutánban az új amerikai színes film­ben. Peter Sellers ezúttal hindusként kavar min­denfajta bonyodalmat a felső tízezer partyján. En­nek következtében torták repülnek, székek potyog­nak, szépasszony „frizurá­ja” belekerül a csirkés­zálba és így tovább! To­vábbá szerepel a filmben még egy hippi-módra ki­­pingált elefánt is , amely „kirobbantja” a háborút, azaz a habfürdőt! Blake Edwars rendező jól ismeri a kommersz vígjáték alapszabályait. Egy percig sem hagyja lankadni a figyelmet. Mindig kitalál valamit (ha mást nem, hát a szendvi­csen mászkáló cipellőt!) hogy kicsikarja a neve­tést, hogy megmozgassa a rekeszizmokat. S mert halmoz, óhatatlanul is több a rossz, mint a jó öt­let. Hogy a film mégis va­lamivel több, mint az ilyen jellegű filmecskék — az elsősorban Peter Sellersnek köszönhető, csak „keretként” „háttér- történet köré­­ként” kezeli a helyzetko- És ismét „felfedezés" unikumot. Szinte minden Rex Harrison! Ezúttal is jelenetben kitalál valami remeket. Megszokott és furcsát, valami eredetit — művelt átgondoltsággal amellyel sajátossá t­egye- formálja meg az ügyvéd­eivé formálja a jól ismert figuráját — s óhatatlanul figurát. fölébe nő a többi színész-Micsoda és mennyi bo­nyodalom! Nem csoda, hi­szen a forgatókönyv Georges Feydeau híres színpadi műve nyomán készült. Feydeau a szá­zadfordulón írta ezt a re­mekbe szabott vígjátékát — akkor, amikor „köve­telmény” volt a bonyoda­lom, a fordulat a bohó­zatokban, így aztán az új amerikai filmben is any­­nyi minden történik, hogy szinte nehéz követni. Ta­lán elsősorban azért, mert a filmből hiányzik a bő­vérű cselekmény kísérő­je: a könnyed, pikáns fey­­deau-i humor. Fogalmaz­hatnék így is: a könnyed ötlet, a sziporkázó fordu­lat gyakran elnehezült Jacques Charon rendező munkájában. Ami viszont hamisíthatatlan és igazi: a századforduló. Kosz­tümben, díszletben, ente­­rieur-ben. A századfordu­ló színes Párizsa mindvé- ­ Jugoszláviai turnéra készül a többszörösen ki­tüntetett békéscsabai Ba­lassi nemzetiségi együttes. A 40 tagú együttes egyhe­tes útja során négy alka­lommal lép színpadra. Gazdag repertoárjukban magyar, román, szlovák és német népitáncok, tánc-, játékok, népdalok szere­pelnek. Műsorok Budai Parkszínpad: Palast­­revü ’69 (a berlini Friedrich­­­stadt Palast vendégjátéka, este 8). — Károlyi-kert: M. Állami Hangversenyzenekar, vez. Sulyok Tamás, ke­r. Varsányi László (Cs. elő­adás, este 8; rossz idő ese­tén aug. 1-én). — Sigeti Sá­torcirkusz: Moszkvai Jégcir­kusz (du. 4). KOSSUTH RÁDIÓ 4.30: Hírek. Időj. 4.33: 7. Közb. 5: H. Időj. 5.30: Reg­geli krónika. 5.44: Falurádió. 6: H. Időj. 6.15: Rádiórek­lám. 6.30: H. Időj. 6.40: Rá­dióreklám. 6.45: Műsor. 7: Regg. kr. II. Utána: Körzeti időjárás. 7.30: Új könyvek. 8: H. Időj. Műsorok. 8.20: Kállai Ernő klarinétozik. 8.3.5: Donizetti: Lammermoori Lu­cia. 3 felv. opera. Közb. 9.16: Vállalatok a tárgyalóasztal­nál. Bán János írása a nem­zetközi együttműködésről. I. 9.16: Operaközv. folyt. Közb. 10: H. Idős. 10.07: Ópéra folyt. 10.50: Forgószínpad Vas István műveiből. 12: Déli kr. 12.20: Ki nyer ma? 12.30: Me­­lódiakoktél. 13.42: Petőfi-ver­­sek. 13.52: Kóruspódiu­m. 14.03: Új lemezeinkből. S­im­­fonikus művek. 15: H. Idős. 13.10: Énekkari híradó. 15.40: Urbán Katalin énekel. Ár­­pássy Sándor cimbalmozik. 16: Világgazda hírek. 16.05­: Magyar szerzők dalai. 16.23: Berlini memorandum. XV. 16.43: Népművészek a mikro­fon előtt. .h?n?or. 17: Ifújat Idős. 17.05.: Titkos háború, A sivatag rókája. Ónodo­fi György műsora. VII. ré­s?uiA. 17.25: Operaslágerek. 17.35.: Nyitott stúdió — ezúttal Esz­tergomból. 18.99: Szimfonikus könnyűzene. 18.38: Műsor. 19: Esti krónika. 19.35: Slágerek. 20: Richter két zongoraver­senyt játszik. 21.05: Hírek. 21.08: Visszhang... 31.39: Be­szélgessünk zenéről! 22: H. Időj. 22.15: Sporthírek. 22.20: Operarészletek. 23: Tánczene. 23.30: Brahms: F-dúr szoná­ta. 24: H. Idős. 0.10: Virág­énekek. PETŐFI RÁDIÓ 6.20: Torna. 6.30-8.05: Az©­ * nos a Kossuth-adóval. 8.03: Vivaldi: Három hegedűver­seny. 8.39: Orsi napló. XIX. 8.55: Külpol.­figyelő. 9.10: Könnyűzenei híradó. 9.10: Tanácstagok az állandó bi­zottságokban. 10: A zene hul­lámhosszán. Közb. Il: Hírek. 11.47: Munkaerő-mobilitás 12.02: Észak-magyarországi dalok, versek, vallomások. 12.45: Pécsi stúdiónk jelent­kezik. 13: H. Tdej. 13.05: Két szvit. 13.43: Időjárás, vízállás. 14: Hiúsági randevú 2-től 6-ig. Közb. 14.30: Hírek. Kör­zeti időjárás. 15.30: Hírek. 15.33: Csak fiataloknak! 16.30: Hírek. 18: H. idős. 18.10: Hangv. a stúdióbak­. 18.50: Kant igazi portréja. Könyv­­ismertetés. 18.58: Hgl. 19.91: Ú­j könyvek. 19.04: Legenda a dicsőséges feltámadásról. Misztérium játék közv. a Tha­lia Színházból, felvételről. Közl. 19.71: Eiti me­se. 20: Esti kr. n. 20 25: Színházi közv. folyt. 21.48: Vendégség­ben Jámbor Istvánnál, a föl­des­ Rákóczi Tsz elnökénél. 22.08: Hangversen-­nanfár. 22.23: Néni zene. 23: H. Időj. 23.10: Kórusművek. 23.30: Operettrész]. 24: H. Időj. URH 18: H. Időj. 18.1­0: Hangfé­­mc/narádé. 19: Szimf. zene. 19.48: Kamarazene. 20.11-Dzsessz. 20.30: Hírek. 20.33: Orosz, operákból. 21.12: K'­t Schubert-szimfónia, vez. W. Sstwallisch. 22.07: Kama­ráz. 23: H. Idős. TELEVÍZIÓ 17.58: Hírek. 18.05: Figyelje­tek, indul az adási Látogatás a Magyar Televízióban. 5. A filmtechnikai berendezések. Ism. 18.30: írók, kön­y­vek, kritikusok. Patkó József, Jó­zsef Attila-díjas költővel be­szélget Koczkás Sándor és Bodor Tibor. 18.40: Nóta-szó. 18*56: Esti mese. 19.05: Rek­­lámmű­sor. 19.19: Tájak, vá­rosok, emberek. Az elfelej­tett háború. 19.30: A Tv Ga­lériája. Közv. a Képcsarnok Derkovits-terméből. 20: Tv­­híradó. 20.20: Augusztusi ka­land. Tv-film. 21.35: Tele­­sport. Európa—Amerika atlé­tikai viadal közv. Stuttgart­ból. 22.35: Tv-híradó 2. POZSONYI TV 19: Tv-híradó. 19.30: A tv­híradó melléklete. 20.15: Eu­­rópa—Amerika atlétikai via­­dal. 22.15: Tv-híradó.

Next