Népszava, 1971. április (99. évfolyam, 77–101. sz.)

1971-04-01 / 77. szám

4 A rosszul őrzött lány Balett-bemutató az Erkel Színházban A balettbemutató té­nyét fenntartás nélkül köszönteni egyenesen kö­telesség hatalmasat fejlő­dött táncművészetünk iránt. Mondhatni csend­ben, a többi művészeti ág vitáinak és viharainak hátterében olyan magas színvonalú táncművészet fejlődött ki hazánkban, amely bátran állítható a többi művészeti ág mellé, egyik-másik elé, és amely óhatatlanul a jelenleginél több figyelmet kíván és érdemel. Nem a segítsé­get keveslem (a kifejlő­déshez például a szovjet segítség páratlanul nagy értékű volt), hanem a szakszerű odafigyelést. Benne egyebek mellett a szaksajtót, amely nincs. Ami örvendetes: a közön­ség érdeklődése megvan. A kis előrebocsátást in­dokolja, hogy balettmű­vészeinkből szinte feltör­nek a kiaknázatlan ener­giák az új bemutató, A rosszul őrzött lány elő­adásában. Rájuk — és a közönségre! — tekintettel egyaránt rendkívül he­lyes, hogy végre humoros hangvételű mű, „tánc­vígjáték” került a műsor­rendre. Olyan művész­egyéniségek, akik eddig csak drámai adottságaik­ról adhattak számot, köz­tük néhányan már-már egy egész művészpálya során, ragyogó humorér­zéküket bizonyítják. Az első és legfőbb elis­merés Sir Frederick Ash­­tont, az angol balett ve­zető egyéniségét illeti, aki a sok változatot megélt, csaknem kétszázéves mű régire támaszkodó új ko­reográfiáját készítette. (Sir Ashton és két segí­tője, a koreográfia beta­nítója, Faith Worth és Michael Somes személye­sen megjelent a premie­ren és élvezte a megér­demelt sikert. Megismer­ve a műnek ezt a válto­zatát — rövidített válto­zatát a Kubai Nemzeti Balett előadásában, Alicia Alonso értelmezésében öt éve ismertük meg — meg­értjük az elmúlt évtized­ben világszerte aratott si­kert. Sir Ashton saját és a táncosok nagy tudására épített, változatos, kifeje­ző koreográfiát hozott létre Ferdinand Hérold zenéjére, amely utóbbi érdekes ötvözetben foglal magába különböző Rossi­ni és Donizetti részlete­ket (Herold már eredeti­leg így vegyített muzsi­káját John Lanchberg dolgozta át kitűnően). A táncalkotó minden részle­ten rajta hagyta „kézje­gyét”, klasszikusnak és népies jellegűnek rendkí­vül ízléses elegyítésében, játékos elemek beépíté­sében, kedves ötletek so­kaságának alkalmazásá­ban. A táncosok nem ru­tinból, hanem jókedvből mosolyogják végig az elő­adást, őszinte jókedvre hangolva a nagyon bájos mese eltáncolásával a né­ző-hallgatókat. Ashton ki­vált az első részben ontja sziporkáit, a mű negyedik negyedére koreográfiája egy kicsikét sajnos fárad, de szépsége és szórakoz­tató értéke nem merül ki itt sem. És egy kedves záróötlet még a kis hul­lámvölgyet is feledteti. A közreműködő ma­gyar művészek közül in­dokolt elsőnek dicsérni a szépen és a táncosokra figyelemmel játszó zene­kart — mind Fráter Ge­deon, mind Pál Tamás vezényletével. A szceniu­­sok, Forray Gábor és Márk Tivadar munkájához any­­nyit: egymásra sem árta­na jobban figyelni. A bar­nás-narancsos rajzolt hát­tér, illetve előtér és a sze­replők árnyalattal eltérő öltözékei helyenként bán­tóan zavarják egymást. Táncművészeink vala­mennyien brillíroznak, és ezt itt csak másodsorban értem a testi ügyesség, a tánctudás vonatkozásában (bár főleg a fiú- és lány­főszerep tekintélyes ne­hézségi fokon követeli a tudást, a biztonságot). A színészi feladatot, a szó szerinti játékot magas és még magasabb fokon jól oldják meg valamennyien Egészen szokatlan feladat várt Fü­löp Viktorra és Pethő Lászlóra anyasze­repben (nem tévedés!). Fülöp Viktoré azzal egé­szen briliáns, hogy né­hány gesztuson túl egy­szerűen megmaradt fér­finek. Ez minden nyaka­­tekert ötletnél találóbb és eredetibb volt, így sike­rült leginkább nevetsé­gessé tennie nem magát, hanem az amúgy is fér­fias Simone asszonyt. Nagyon jó a férfi fősze­repben (Simone asszonyt mégse vegyük annak) Róna Viktor és Dózsa Imre. Táncban talán ez a legigényesebb szerep. Kun Zsuzsa és Orosz Adél alakítása mindkettejük legjobb adottságaiban gaz­dag, s ezzel nagyon so­kat mondtam. Kun Zsu­zsa, akinek kifinomult lí­rája, belső törékenysége közismert, végre teljesen új és sokakat meglepő, gyermeteg, játékos, rusz­tikus arcával is mutat­kozhatott Orosz Adélban születetten van valami kis Lise-szerű, ez azon­ban természetesen nem le­von, hanem hozzátesz az alakítás értékéhez. Végül ki kell emelni még Sipe­­ki Levente és Forgách József ütődött fiúját Két teljesen eltérő, kimagasló alakítás. Forgách valami kis poézist, szánalmassá­­got érez az alakban, ha így táncolják, van is. Si­­peki ellenállhatatlan ko­mikummal „hülye­ gyere­ket” táncol, és ez a fel­fogás is helytálló, túlzás­mentes, arányos, hatásá­ban frenetikus. Kívánni is, remélni is teljesen indokolt, hogy a régi balett új, hagyo­mányszerető változata, Sir Ashton koreográfiája, A rosszul őrzött lány, ez az új szín táncművészetünk­ben, az Erkel Színház sok nézőjének szerez majd sokáig örömet. Rajk András A színpadon Kurátor Zsófi viaskodott az em­lékeivel. Berek Katalin Németh László gondola­tait tolmácsolta. A Ganz- MÁVAG Művelődési Ház színháztermében 250 em­ber — jórészt a gyár mun­kásai és alkalmazottai — pattanásig feszülő csend­ben figyelt. Hétfő este volt, a művelődési házban a Huszonötödik Színház vendégszerepeit. Az előadás után rögtön­zött művész—közönség ta­lálkozót hirdettek, ott a nézőtéren. Mint Gyurkó László szellemes beveze­tőjében mondta: — Színház után az ut­cán, a villamosmegálló­ban mindenki szereti megbeszélni a hozzátar­tozóival, barátaival, isme­rőseivel, amit látott. Arra gondoltunk, beszéljük meg itt, együtt. Vita­­ előadás után Hatvanegyen maradtak ott a fél tízkor kezdődő vitán. A harminckilenc felszólalást szó szerint le­írni nem lehet, így csak említem az együtt töltött hetvenöt percben elhang­zott főbb kérdéseket. Kezdetben Berek Kata­lint faggatták a szerep nehézségéről, majd arról érdeklődtek, hogy mit szimbolizált a színpadon álló egyetlen ágy. A han­gulat akkor forrósodott meg, amikor egy idősebb Ganz-gyári munkás fel­tette a kérdést: miért nem próbált meg Kurátor Zsófi kitörni a megköve­sedett szokások köréből, mennyiben felelős a tár­­sadalom az elzárkózásá­ért, személyes tragédiá­jáért? Miért nem tört ki? Mit tehetne? Hova mehet? Ezek a kérdések már nem is mindig a művészek­nek szóltak, hanem egy­másnak, sőt, önmaguk­nak tették fel a vitázók. S egyszercsak napjainkra terelődött a szó, mai problémák vetődtek fel. Ekkor nyert igaz értel­met az előadás és a vita, amikor a látottakat és hallottakat ki-ki lebon­totta a saját helyzetére, illetve az általa ismert esetekre. A művészek és a kö­zönség háromnegyed ti­zenegykor búcsúztak egy­mástól, a vita pedig az utcán és a villamosmeg­állóban tovább folytató­dott. Mátyás István ÖRÖKRE VASALVA FÉKON PRESS Szintetikus puplining NÉPSZAVA A H­I­T FILMJEI ITT! Horizont Gábor Pál rendező már első filmjében, a Tiltott területben is a valóság­nak elkötelezett, a társa­dalmi problémák iránt érzékeny alkotónak bizo­nyult. Most bemutatásra kerülő második játék­filmjével méginkább fel­zárkózik filmművészetünk „cselekvő” vonulatához: életünk, jövőnk fontos ügyein gondolkodik és gondolkodtat. A Horizont nem hibát­lan film. Amit mond, az igaz, rokonszenves, figye­lemre méltó, ahogy mond­ja, az sokszor nem elég­gé kifejező, az ábrázolás, a tolmácsolás halványabb a gondolatnál. De hát mit is mond, miről is szól a Horizont? A fiatal Marosi Gyula novellájából írt film hő­se egy 17 éves fiú, aki maga akarja megválasz­tani életútját, megkeres­ni helyét a világban. Lát­szólag csupa tüske ez a Karesz, sértő és sértő­dött, csupa formátlan, kamaszos lázadás. Ta­nulni nem akar, kimarad a gimnáziumból, ellöki a segítő kezet, botrányos vi­selkedésével kidobatja magát munkahelyéről is. Pedig Karesz szeret dolgozni. Amikor zöldsé­ges ládákat, szemetes ku­kákat cipel ingyen, szí­vességből, minden moz­dulatán érzik a munka­szerető ember öröme. Munkásnak való fiú, arra termett, nem pedig téblá­­boló irodai kifutónak. Édesanyja, az özvegy, el­nyűtt munkásasszony „szerezte be” a hivatal­ba, erőlködő buzgalom­mal, hogy íróasztalnál dolgozó „úriembert” fa­ragjon belőle , kedve, képességei ellenére. Karesz az anyját is sze­reti, gyengéden és dühö­sen. Ajándékkal lepi meg és börtönnel fenyegeti, mert az asszony ingre való vásznat csempész ki munkahelyéről, a textil­gyárból. A fiú kritikus szemmel nézi, ítéli meg környezetét. Faképnél hagyja autószerelő barát­ját, mert az borrava­lóért hajbókol a „vastag mazsola” előtt, megveti a zöldséget lopó teherautó­sofőrt. A tisztes, jó szán­dékú megnyilvánuláso­kat, így a személyzeti ve­zető darabos emberségét, nehezebben veszi észre és értékeli. Gyerek még, de jó emberanyag, ki­vált, ha megtalálja he­lyét a világban. S úgy tűnik, megtalálja. A film egyik érdekes kulcsjelenetében kirob­bannak a Kareszt feszí­tő ellentétes indulatok. A fiú egy pszichológussal beszélget a munkaalkal­massági vizsgálat során: egy-egy szóra rá kell vág­nia azt, ami éppen eszé­be jut róla. Folyó? Hajó! Pénz? Öszeres! Idáig rendben volna, de Ka­resznek az anyáról a bör­tön, a kertes házról a „vastag mazsola”, a haj­bókoló haver, az undor a menekülés jut eszébe A pszichológus nem érti mert nem ismeri a fiút a fiú nem érti a felnőt­­teket. Ez a film talán egy ki­csit segít megérteni Ka­resz és kortársai gond­jait, gondolatait, érzésvi­lágát, bár ábrázolásmód­ja lélektanilag nem min­­dig olyan pontos és ta­láló, mint az idézett­­je­lenetben. Sok valóságos problé­mát, létező jelenséget érdekes figurát vonulta fel a film, hiteles kör­nyezetben. Az életszerű­ség igénye helyenkén kissé el is szürkíti, doku­­mentumjellegűvé teszi a képsorokat. Másutt vi­szont a puritán stílust valamiféle keresettség váltja fel: tetszetős, de igazi tartalom nélküli je­lenetek. Elismerésre mél­tó viszont az apró rész­letek, megfigyelések fi­nomsága, egy-egy jelleg­zetes epizódfigura reme­kül elkapott, éles pilla­natképe, Zsombolyai Já­nos operatőr ezúttal is jó alkotótársa volt Gábor Pálnak. A rendező nemcsak a témaválasztásban, hanem­ a szereposztásban is vál­lalkozó szellemű. Alig is­mert színészekre és gim­nazista diákokra bízta filmje főszerepeit. Új ar­cokra valóban szükség van, a kolozsvári színé­szek, Orosz Lujza, Vadási Zoltán jól is oldották meg feladatukat. A 16—11 éves fiú és társai szere­pét aligha lehetett volna kész felnőtt színészekkel eljátszatni. A harmadik­ gimnazista Fried Péter ét Marossy Szilvia alkati­lag kitűnően fedi a fi­gurát, de a játék- és be­szédkultúra hiánya bi­zony csorbítja a film ér­tékeit. A tónál Szergej Geraszimov, a szovjet filmművészet egyik „nagy öregje” fia­talos alkotókedvvel és szenvedéllyel foglalkozik napjaink kortársi prob­lémáival, a modern élet a fejlődés gondjaival, óha­tatlan ellentmondásaival A tónál című kétrészes filmje az ember és a ter­mészet kapcsolatáról szól A történet hősnője egy fiatal lány, aki a Bajkál­­tónál nőtt fel. Biológus apja mellett a tudomány és a szépség szeretetét szívta magába. S egy na­pon megkezdődik a nagy­ipari kombinát építése, megbontja a táj ősi har­móniáját, a technika ha­dat üzen a természetnek Az építkezés, az ipari fej­lődés és a természetvé­delem körüli viták bele­szólnak a lány életébe is, párhuzamos szálon futnak sorsa alakulásával. Nehéz volna röviden meghatározni Geraszimov filmjének műfaját Pub­­licisztikus mű, vitázó és gondolatokat ébresztő, ugyanakkor széles me­derben hömpölygő Urai elbeszélés is. Geraszimov maga írta a forgatóköny­vet, és a sok szálú törté­netben valamiféle kiutat keres, kerestet hőseivel az ellentmondások meg­oldására. Számára a ter­mészetvédelem erkölcsi ügy, ugyanakkor tudja, hogy a nagy ipari léte­sítmények is az ember életét szépítik, jobbítják. Hogyan lehetne össze­hangolni az őseredeti és a munkával teremtett szépséget? Ezeken a kérdéseken meditál a film, sok rész­letében megkapó gondo­latokkal, költői képsorok­kal, érdekes figurák fel­vonultatásával. A több filmből ismert, neves színészek — Oleg Zsukov, Vaszilij Suksin — mellett kitűnő alakí­tást nyújt az elsőfilmes főszereplő, Natalja Be­­lohvosztikova. A film nagydíjat, a fiatal szí­nésznő pedig a legjobb női alakítás díját nyerte a tavalyi Karlovy Vary-i fesztiválon. A keselyű vére kopár, sziklás hegyek közé, nyomorúságos in­dián faluba vezet Jorge Santines bolíviai rendező filmje. A bennszülött he­­gyi lakók fellázadnak az amerikai segélyprogram keretében működő Béke Testület ellen, amely a könyöradományok mellett születésszabályozással akar enyhíteni az indiá­nok nyomorán. A jóté­konysági intézmény kór­házában szülő asszonyok­ucat, tudtuk és beleegye­zésük nélkül sterilizálják. A céltudatos népirtástól tartó indián parasztok izzó haragjukban meg­ostromolják a kórházat és a lázadás a drámai események sorát indítja el. Santines alkotása szen­vedélyes hangú tiltakozás egy nép, illetve népcso­port emberi jogainak semmibe vevése ellen. A mozaik szerkesztésű film­stílus, a szinte átkötés nélkül váltakozó idősíkok azonban nehezítik a megértését. Ehhez hozzá­járul, hogy a film fontos utalásokat tartalmazó mottóját, bevezető felira­tát — legalábbis a sajtó­bemutatóig — nem for­dították magyarra. Vajk Vera MÁR MOST GONDOLJON A HÚSVÉTI ÜNNEPEKRE! BŐSÉGES ITAL, KÁVÉ, ÉDESSÉG VÁLASZTÉKKAL VÁRJA A m Hétfőn temetik Kiss Manyit Kiss Manyi Kossuth­­díjas kiváló művészt áp­rilis 5-én fél négykor bú­csúztatják a Farkasréti temető ravatalozójából. (MTI) Tanácskozás az Olvasó népért mozgalomról Megbeszélést tartottak folyóirat első számát, szerdán az írószövetség- amelyet a 10—14 évesek­ben az Olvasó népért­nek szánnak. Minthogy az mozgalom koordinációs UNESCO határozata ér­­bizottságának tagjai. éz termében 1972 a könyv és eddig végzett munka is­ az olvasás éve lesz, el­­méretében megállapítot- hangzott egy olyan javas­­lat, hogy sikerült min­­l az, hogy az Olvasó népért den területen megértetni: mozgalom készítsen fel­­az Olvasó népért mozga- vet ennek leghasznosabb lem nem kampány jelle- hazai kihasználására e­gy feladat. Egyre több könyvtáros és népművelő talál rá azokra a felada­tokra, amelyekkel a saját területén legjobban segít­heti a mozgalom ügyét. Szó esett a tanácskozá­son a könyvterjesztés pro­pagandájáról is, amelyről megállapították, hogy még mindig nem kielé­gítő. Bemutatták a jelen­levőknek a Kincskereső című új ifjúsági irodalmi M. I. 1971. áprili* 1 . MŰSOROK · Operaház: A sevillai bor­bély (M. b. 8. ea., 7). — Nemzeti Színház: Ivanov (?). Katona József Színház: Utol­só tét (7). — Madách Szín­ház: Kaviár és lencse (7). — Madách Kamara Színház: Mesterdetektív (7). — József Attila Színház: Karikacsapás (M. b. 5. ea., 7). — Főv. Ope­rettszínház: Lóvátek lovagok (7). — Tt­­alia Színház: A Thibault család (7). — Mik­roszkóp Színpad: Aki né?jó akar lenni (fél 9). — Vidám Színpad: Pénz beszél! (fél 8). Irodalmi Színpad: Woyzeck, Leonce és Léna (fél 8). — Egyetemi Színpad: Vivaldi kamarazenekar hangversenye (fél 8). — Állami Bábszínház: Ludas Matyi (de. 10). — Ka­mara Varieté: Maxi-show (8 és fél 9). — Nagycirkusz: Orosz sztrojka (fél 8). — Ze­neakadémia: M. Áll. Hang­versenyzenekar (Tavaszi b. B/I1. s., fél 8). * Az Operaház igazgatósága közli, hogy ma este az Erkel Színházban Mario D del Mo­naco vendégfelléptével az Otello kerül előadásra. Az 1. bérletsorozat, valamint a március 13-ra váltott jegyek érvényesek. KOSSUTH RADIO 8.IX­: Népi zene. 9: Kozmosz (ism.). 9.25: Paganini (részf.). 10: H. Idős. 10.05: Rádió­egyetem. 10.35: Francia áriák. 11: Vadászúton a Tapajos mocsaraiban. III. 11.18: Zene­kari muzsika. 12: Déli króni­ka. 12.25: Ki nyer ma? 12.35: Melódiák­ok tél. 13.43: A kecs­keméti levéltárban. 14.03: Csendes Don, XIX. 15: Hírek. Idős. 15.10: Népdalcsokor. 15.44: Dalok. 16: A világgazda hírei. 16.05: Egy képíró arc­képe (ism.). 16.24: Zeng az erdő (részf.) 16.43: A szocia­lista integráció perspektívája. 17: H. Időj. 17.05: Időszerű nemzetközi kérdések. 17.15: Új felvételeinkből. 17.35: T. választó! (r­p.). 18: Magyar századok zenéje. 19: Esti kr. 20: A mi kis rádiónk... Rá­­dióparódia­. 2?: Hírek. Időj. Sporth. 23.25 : Meditáció. 22.35: Beethoven és Bartók zenei öröksége. XV. 23.28: Paul Celan költeményei. 23.43: Moldován Stefánia cipe­­ra áriákat énekel. 24. H. Időj. 0.10: Filmzene. PETŐFI RADIO 8.05: Zenekari muzsika. 10: A zene hullámhosszán. 11.50: Magánvélemény a közügyek­ben. 12: Könnyűzenei híradó (ism.). 12.33: Kodály dal­játé­kaiból. 13: H. Idős. 13.03: Pé­csi stúdiónk jelentkezik. 13.20: A Svájci Olasz Rádió ének­kara énekel. Hirvenés dél­után kettőtől — hatig! 18.10: Rádióegyetem. 18.40: Kerin­­gők fúvószenekarra. 18.51 : Új könyvek. 18.54: Mese. 19: A Rádió dalverseny­e. Válogató TV. Közben 20: Esti krónika 2. 21.25: Verbunkosok. 21.30: Rádióhang verseny­ekről. 22.20: Zsírraktár az emberi testben (beszélg.). 32.30: Koncz Tibor táncdalaiból. 22.40: A h­ang­­lemezbolt könnyűzenei új­donságai. 23: H. Időj. 18.15: Népdalok, néptáncok. 24: H. Időj. URH 18: H. Időj. 18.10: Hangle­mezparádé. 18.55: Orosz nyelvvizsga előkészítő. 19.19: Székely Endre: m. partita. 19.25: A dzsessz kedv­elői­nek. 19.50: Mozart: C-dúr (Jupiter) szimfónia. 20.21: H. 20.24: Carmen (részi.). 21.04: A Nemzetközi Rádióegyetem programjából. 21.34: Hangfel­vételek —* felsőfokon. 23: H. Idős. TELEVÍZIÓ 9: ITV. Olvasás (á. i. 1. o.) 11.55: Filmesztétika (közép­isk. II. o.). 14: Olvasás (ism.). 17.13: Műsor. 17.15: Hírek. 17.20: Kisfilmek kedvelőinek. 17.40: Dzsessz-Expressz ... 18: A régi Győr (kisfilm). 18.15: Nők fóruma. Egy évvel a párthatározat után. I. 19.05: Reklám. 19.15: Mese. 19.30: Tv-híradó. 20: A Forsyte Sa­ga. 13. A találkozás. 20.50: Maja Pliszeckaja és Vlagyi­mir Tyihonov táncol. 21.10: Tanácskozik az SZKP XXIV. kongresszusa. Kb. 21.25: Jég­korong VB (SZU—Csehszlo­vákia). Közben kb. 22.05: Tv­­híradó 2. SZÍNES KÍSÉRLETI ADÁS 21.25: Jégkorong­­VB. POZSONYI TV 19. Tv-híradó. 19.20: Az ál­lam mi vagyunk (tv-riport). 19.45: Látogatás a prágai Se­­mafor Színházban. 20.25: Szovjetunió—Csehszlovákia VB. 22.45, Tv-híradó. KERAVILL KERAVILL ▲ A ▲ ▲ ▲ ▲ A. KORSZERŰ HÁZTARTÁS — KORSZERŰ VARRÓGÉP Import Program Automata varrógép 3320.— Ft Import Automata varrógép 211110.— Ft AZ ORSZÁG EGYETLEN VARRÓGÉP-SZAKÜZLETE Budapest, VTIL. József krt. 37

Next