Népszava, 1971. november (99. évfolyam, 258–282. sz.)
1971-11-02 / 258. szám
KÖZÉLET Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Houari Bumedient, az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság „fori-gdelipi” tanácsának elnökét Algéria nemzeti ünnepe, a felszabadító harc megindulásának 17. évfordulója alkalmából. Péter János külügyminiszter táviratban köszöntötte Abdelaziz Buteflika algériai külügyminisztert, Varsóba utazott egyhetes látogatásra a pedagógusok szakszervezetének tanulmányi küldöttsége a lengyel testvérszakszervezet meghívására. Han Szu Gil, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külkereskedelmi miniszterhelyettese, aki a két ország árucsere-forgalmi tárgyalásai alkalmából tartózkodott hazánkban, hétfőn elutazott Budapestről. A KNDK miniszterhelyettesét fogadta dr. Biró József külkereskedelmi miniszter is Vanja Vranjicannak, a Jugoszláv Vasutak vezér■ igazgatójának vezetésével hétfőn — dr. Mészáros Károly közlekedés- és postaügyi miniszterhelyettes, MÁV vezérigazgató meghívására — vasutasküldöttség érkezett hazánkba. Szépvölgyi Zoltán tanácselnök vezetésével vasárnap fővárosi tanácsi küldöttség utazott Indiába. „ A magyarországi unitárius egyház október 31-i zsinati ülésén dr. Ferencz Józsefet az unitárius egyház püspökévé, Bartók Bélát az unitárius egyház főgondnokává választotta Megválasztásukhoz az Állami Egyházügyi Hivatal az előzetes hozzájárulást megadta. A Guineai Demokrata Párt küldöttségének látogatása Az MSZMP Központi Bizottsága meghívására október 17—31 között baráti látogatást tett hazánkban a Guineai Demokrata Párt küldöttsége, amelyet dr. Kamara Kekoura, a Központi Bizottság tagja, egészségügyi államtitkár vezetett. A guineai küldöttség átadta Ahmed Sekou Toure elnöknek, a Guineai Demokrata Párt főtitkárának Kádár Jánoshoz, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárához intézett baráti üzenetét. A küldöttség megbeszélést folytatott Pullai Árpáddal, a Központi Bizottság titkárával és a Központi Bizottság más képviselőivel. Látogatást tett a budapesti pártbizottságon, a Szakszervezetek Országos Tanácsánál, a Hazafias Népfront Országos Tanácsánál, s a KISZ központi bizottságában, találkozott dr. Szabó Zoltán egészségügyi miniszterrel. A guineai vendégek megismerkedtek Budapest nevezetességeivel és ellátogattak Borsod megyébe, ahol ipari, mezőgazdasági és egészségügyi létesítményeket tekintettek meg. A guineai pártküldöttség nagy érdeklődéssel tanulmányozta a szocialista építőmunka tapasztalatait, a párt- és a tömegszervezetek tevékenységét, eszmecserét folytatott az időszerű nemzetközi kérdésekről és a két párt kapcsolatairól. A baráti légkörű eszmecserék és találkozók során a küldöttség tájékoztatást adott a Guineai Demokrata Párt tevékenységéről, valamint a guineai nép társadalmi, gazdasági és kulturális téren elért vívmányairól, a guineai nép harcáról az imperialista erők és belső szekértolói ellen. E harcban kimagasló győzelmet aratott az kflu. november 22-i fegyveres imperialista támadás visszaverésével. Az MSZMP Központi Bizottságának képviselői kifejezték, hogy a magyar nép mély megbecsüléssel tekint a guineai nép eredményeire és harcára. Szolidaritásukról biztosították a guineai dolgozókat országuk függetlenségének megvédéséért, a társadalmi haladásért folytatott küzdelmükben és az imperializmus neokolonialista törekvései ellen vívott harcukban. A két párt képviselői elítélték az imperialisták indokínai cég közel-keleti agresszióját és támogatásukat fejezték ki Vietnam, Kambodzsa, Laosz,, •az arab országok, Guinea-Bissau, Angola, Mozambique, Zimbabwe, Namíbia és Dél-Afrika népeinek igazságos, felszabadító harca iránt. Nagy jelentőséget tulajdonítottak az imperialistaellenes erők akcióegységének a nemzetközi reakció és a neokolonialista törekvések ellen, a világbékéért és az egyetemes társadalmi haladásért folytatott küzdelemben. A két párt képviselői megállapodtak, hogy tovább fejlesztik a két ország és a párt kapcsolatait és együttműködését, amivel hozzájárulnak a guineai és a magyar nép barátságinak további elmélyítéséhez. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára levél útján baráti választ küldött Ahmed Sekou Toure elnöknek, a Guineai Demokrata Párt főtitkárának. A Guineai Demokrata Párt küldöttsége vasárnap elutazott Budapestről. (MTI) Kitüntetés Az Elnöki Tanács Vidaánost, a Szikra Lapivomda termelési főoszályának vezetőjét többtizedes eredményes munkája és mozgalmi tevékenysége elismeréseként a Munka Érdemrend rang fokozatával tünteti ki. (MTI) Felmentés, kinevezés A kormány György Gyula kohó- és gépipari miniszterhelyettest érdemei elismerése mellett beosztásából november 1-i hatállyal felmentette, egyidejűleg dr. Betler Sándort kohó- és gépipari miniszterhelyettessé kinevezte. (MTI) Megállapodás chilei rézbehozatalról Hazaérkezett az a magyar gazdasági delegáció, amely Chilében rézimportról tárgyalt. Mint Kóvári László, az Országos Tervhivatal főosztályvezetője elmondta, rövidebb távra máris megállapodás született chilei rézimportról. Az állami rézbányák vezetőivel egyetértettek abban, hogy 1975-ig évente 5000 tonna rezet vásárol Aagyarország. Az elvi megállapodást röviden a magánjogi szerződés aláírása követi. Reális lehetősége van annak is, hogy 1975 után ezt a mennyiséget növeljük. (MTI) NÉPSZAVA A televízió előtt RUGÓSOKON Haffai Sarolta új novelláskötetében lapozgatott a Nyitott könyv műsora. A költőként indult írónő három elbeszélése került képernyőre dramatizált formában, három szűkszavú, fanyar és érdekes életkép. A Részvét című novella olyanynyira ismerős házaspárja, a Csillagvizsgáló hirtelen megfáradt művésze, az Aliig vértben hősének nevetségesen kisszerű bukása vagy lebukása — mindennapi emberi históriák. Ezért is élnek, érvényeesülnek olyan jól a képernyőn, a modern tv-novella érzékeny, fokozott realitást igénylő műfajában. Ratkó István szerkesztő válogatása és Gaál Albert rendezése a lehetőséghez képest igyekezett sokszínű és hangulatú képet adni Raffai Sarolta írásművészetéről. Kitűnő volt a szereposztás, különösen Váradi Hédi, Bessenyei Ferenc és Balázs Samu nyújtott remekbe formált alakítást. Az est legérdekesebb „szereplője” maga az írónő volt. Raffai Sarolta rokonszenvesen és őszintén beszélt munkájáról, műhelygondjairól, a kisvárosban élő, meglehetősen szűk és zárt körben mozgó író sajátos problémáiról, amelyeket a publikáás lehetősége sem old meg. Farkas László jó beszélgetőpartnernek és műsorvezetőnek bizonyult, okosan mellőzte az iodalmi műsor korábbi adásainak kissé katedrál stílusát. A Nyitott könyv most valóban nyitva volt l .szélesebb nézőrétegek számára is, érdeklődést és kedvet keltett az olvasáshoz. CSEHSZLOVÁK est A televíziós nemzeti estek sorában a csehszlovák tv összeállítása isa hagyományos műsorrendet követte, de egy kis ráadással is meglepett. Az ember és a természet kapcsolatát bemutató rövidfilmek, a táncminiatűrök, az ötletes könnyűzenei összeállítás, a riportok, a mesék és a játékfilm — ha nem is az ígért keresztmetszetet adta — némi ízelítőt nyújtott a csehszlovák tv terméséből. A főműsorként bemutatott film nem volt valami szerencsés választás, szívesen néztünk volna helyette egy eredeti cseh vagy szlovák tv-játékot. Az esti film után viszont érdemes volt fennmaradni és megnézni a műsor végét. A Zene a kastélyokban című kisfilm a preklasszikus muzsikát festette alá stílusos, szép képsorokkal, a Prágai dekameron pedig szellemes, kicsit pajzán hangulatú kultúrtörténeti séta keretében mutatta be a cseh főváros patinás műemlékeit. Kellemes újdonsággal, az élő adás varázsával is szolgált a műsor: néhány mozgalmas percre bekapcsolódhattunk a prágai tv-magazin adásába. Jó lenne ezt az eleven műsorformát is besorolni a nemzeti estek hagyományai közé. HÉT VÉGI MULATSÁGOK Tabi László Csodák világa című minikomédiasorozatának második és harmadik részét mutatta be a múlt héten a televízió. A játékos alapötletű kis darabok közül a Danubius mester búcsúfellépése tetszett a legjobban. Szirtes Tamás rendező igen jó szereposztásban vitte képernyőre a játékot, szatirikus ízeit cseppnyi iróniáját hangsúlyozva. Jó mulatságot szerzett Sinkovits Imre és Demján Edit kettőse. A szerelmes bűvész, aki maga is csodálkozik a csodán, amit tett, és az aszszony, aki földön járó terveivel, reális vágyaival egyszerűen elutasítja a csodát: kell a csodának. A sorozat harmadik epizódja, a Hajrá, magyarok! inkább kabaré jellegű, de ugyancsak szórakoztató, groteszk humorú apróság. Ilyen színfoltokra is szükség van a tv műsorpalettáján. A Kicsoda-micsoda? túlélte az állandó szabálymódosításokat, a játékvezetői válságokat, a húsevő ló és a kerti törpe körüli vitákat, sőt a kritikákat is, és — örömünkre — ismét életképesnek bizonyul. Vasárnap este végre élvezetes volt a játék, jó versenyzőkkel, rokonszenves, aktív zsűrivel és játékvezetővel. Igaz ugyan, hogy a paradicsombeli kígyó három és fél percen át mesefiguraként szerepelt, és a bölcsek kövében is el lehetett botlani, de a zsűri előbb-utóbb mégiscsak helyesbített. Az is igaz, hogy a barkochbában nem szokásosak az ilyen válaszok: „talán, egy kicsit igen, ez relatív, bizonyos határok között”. Na de „bizonyos határok között” lehet a néző — elnéző, ha különben jól szórakozik. Vajk Vera A legifjabb színház — a legifjabbak színháza A Bartók Gyermekszínházról Sok útkereső próbálkozás, kezdeményezés után — ez évben Bartók Színház néven megnyílik az önálló gyermek- és ifjúsági színház a Paulay Ede utcában, a Thália Színház volt épületében. — Melyek az első gondolatok, amelyeket el kell mondania a legfiatalabb színházról? — kérdeztük a közeli premier tennivalóival elfoglalt igazgatónőt, Duka Margitot. — Mivel ennek a színháznak nincs tradíciója, nincsenek kötelező hagyományai, mindenekelőtt a darabirodalmat kell megteremtenünk, a népmeséktől a klasszikusokig. Színházunknak nincs állandó társulata, de a színészválasztás nem egyszeri és esetleges. Elgondolásunk az, hogy a mi színpadunkon az elérhető legtökéletesebb formában találkozzon színész és szerep, s ez társuljon a gyerekközönséggel való kapcsolatteremtés képességével is. Bízunk abban, hogy akiket megszeretnek a gyerekek, azokat viszontláthatják — más produkciókban is. — Egyelőre két korosztálynak játszunk, az öt-tíz éveseknek, elsősorban tündérmeséket, népmeséket, és a tíz-tizennégy éveseknek, ami életkori adottságaiknál fogva a legjobban érdekli őket: történelmi tárgyú darabokat, romantikus hangvételű színműveket. Szeretnénk sok olyan történetet mutatni nekik, ami róluk szól. És ehhez várjuk ifjúsági irodalommal foglalkozó íróink segítségét is! — Ez a színház a tanuló -g-yerekeké, hogyan kívánják ötvözni a művészi és a nevelési feladatokat? — A színházművészet komplexitására építünk A gyerekek itt irodalommal, zenével és képzőművészeti elemekkel egyaránt találkoznak. Mindezt érthető, elsajátítható formában kell adnunk nekik, annak tudatában, hogy alakuló személyiségükkel együtt ízlésük is formálódik. — Hogyan segíti majd a színpad a legif jobbakat abban, hogy egyértelműen differenciáljanak jó és rossz között? — Éppen azért, mert egy színházi látogatás után a látott játék nyújtotta élmény mellett a nevelő hatás sem maradhat el, bizonyos mértékig didaktikusnak kell lennünk. Az eszmei mondanivalót közvetítő főhősök kontúrjait határozottan és élesen kell megrajzolni, a végső igazságot — sok esetben — ki kell mondani, és úgy, hogy a gyermek azonosuljon vele. — Kollektív élményt akarunk nyújtani az ifjú közönségnek — veszi át a szót Kárpáthy Gyula, a színház dramaturgja. — A gyerekekre — elsősorban — érzelmeiken keresztül lehet hatni. Az a nagy nevelőerővel bíró folyamat, hogy a■ gyermek együtt él a színpadon láott cselekménnyel, szinte önkéntelenül is önmagát helyezi a szituációkba, emocionális reakciókkal kíséri a történéseket — igen nagy felelősséget ró az előadókra, a színházi szakemberekre, s igen körültekintő eljárást igényel a műsorterv összeállításában. — 1972 februárjától egy harmadik korosztályt, a terriereket is szeretnék bevonni a színházlátogatók közé, ennek megfelelően alakították ki az évad műsorát is. Nekik szól majd Gárdonyi Láthatatlan embere és Janikovszky Éva Málnaszörp és szalmaszál című darabja, Gyárfás Miklós Shakespeare ifjúságával foglalkozó műve és Goldoni A hazug című darabjából készült musical. — A serdülőknek szánjuk első bemutatónkat, a november 3-án színre kerülő színművet, amely Szabó Magda Mondják meg Zsófikának című regényéből készült, Mark Twain Koldus és királyfiját, és az angol gyerekek kedvencét, a Peter Pan tündért. A legkisebbeknek szól a Csipkerózsika és a Tündér Ilona. — Meghallgattak-e pedagógusokat is a műsorterv összeállításánál? — Sokat tanácskoztunk nevelési szakemberekkel, aktív pedagógusokkal — feleli Kárpáthy Gyula. — Szorosabb kapcsolatot szeretnénk teremteni az iskolákkal. Például színházbarát köröket tervezünk iskolásoknak, hogy mire felnőnek, már értői legyenek a színházművészetnek. Tanárokkal is megbeszéltük azt az érdekes problémát, amelynek aktualitását a közeli bemutató, a Mondják meg Zsófikának előadása adta. Ebben a darabban a főszereplők ugyanis csak kislányok. Megszoktuk, és a gyerekek is észrevehették, hogy eddig az ifjúsági művek középpontjában mindig fiúk álltak. — Kíváncsian és érdeklődéssel várjuk, hogyan reagálnak majd a gyerekek arra a mondandóra, amelyet tanulságul szeretnénk megértetni velük , a humánus, közösségi ma- Igatartás mindenkire — fiúkra és lányokra egyaránt — kötelező érvényű. Polesinszky Veronika ! 1971. november 2 Boris Christoff vendégszerepléséről A legnagyobbak, illetve legnagyobbnak tartottak sorából ismét személyesen megismerhetett valakit a magyar közönség, napjaink bolgár operaénekesi „vonulatának” világhírű személyiségét, a basszus énekes Boris Christoffot. Az Erkel Színház Don Carlos -előadásán lépett fel Fülöp király szerepében október 30-án — és lép fel november 3-án. Nem a Kabaivanska-, Nikolov-, Gjaurov-eset ismétlődött meg (bolgár művészeknél maradva), ahol a felejthetetlen, lenyűgöző élmény mindenben igazolta — egy esetben megelőzte a világhírt. Boris Christoff rendkívüli híréhez, nevéhez viszonyítva október 30-án csalódást keltett. És összbenyomásunk nem pillanatnyi indiszpozícióról tanúskodott (bár bizonyos, hogy Christoff nem volt a legtöbb hangállapotban). A híres szobajelenettől kezdve éneklésben és színpadi megformálásban is kimagaslót hallottunk-láttunk, kétségtelen — de még mindig nem azt, amit a világ szvnk legelsőjétől joggal elvárhatunk. Christoff p°lyséy°i tiszták, de az Sz’itverő, a telítettség hí-,iával valók. Hangjéból innen az a nagyszabású, t e**mészetes áradás hiány- 5k, amely a szán hangon izén énekként olyan elhaladóvá, felemelővé, érzelmeket megmozgatóvá teszi. Szerepfelfogásával is vitatkozni kell: Fülöpje mind a schilleri, mind a zenében Verdi által megfogalmazott emberalakhoz viszonyítva egysíkú, nélkülözi a figura bonyolult, félelmetes nagyságát, szánalmasságát és tragédiáját Mindehhez indokolt hozzátenni: egy szerep az elejétől a végéig tart mind énekesi, mind színészi intenzitás dolgában. Sem világnagyságtól, sem kisebb nagyságtól nem elfogadható, hogy saját nagy jelenetére koncentráljon. A Kórodi András vezényelte előadás lényegesen jobb volt az átlagosnál (más kérdés, hogy az alapjában, a felújításkor elhibázott rendezői és szcenikai koncepció mindig újra zavar). A megszokottan jó teljesítményt kaptuk mindenekelőtt Melis Györgytől és Simándy Józseftől. Kellemes meglepetést keltett korábbi hasonló szerepléseit színvonalban lényegesen túlszárnyalta Déry Gabriella, Szalma Ferenc és több (de nem minden) ponton Erese Margit. A fiatal Jánosi Péter és Hankiss Ilona kiemelése is helyénvaló. Végül a zenekaré, amelyik régen szólaltatta meg ilyen tartalmasan a nagyszerű Verdi -remekművet. Rajk András A Magyar Irodalomtörténet Társaság vándorgyűlése Petőfi Sándor és Jókai Mór pápai találkozásának és együtt tanulásának 130. évfordulója alkalmával az Irodalomtörténeti Társaság Pápán tartotta vándorgyűlését. A kétnapos találkozó a múlt hét végén zajlott, nagy sikerrel. A gazdag programnak különös jelentőséget adott az a körülmény, hogy közeledünk Petőfi születésének 150. évfordulójához, s ez a pápai vándorgyűlés mintegy a következő év ünnepélyeinek és tudományos tanácskozásainak nyitánya lett. A sikert legalább két tényező tette lehetővé: az irodalomtörténeti társulat kitűnő előadásokról gondoskodott, s a helyi művelődési szervek tartalmas keretet biztosítottak az előadásokhoz. Petőfi és Jókai művészetének általános kérdései mellett, bőven szerepeltek a helytörténeti vonatkozások, a két kiváló író életrajzának pápai mozzanatai is. Ez utóbbiakból kedves műsort adtak elő a veszprémi színház művészei is. A vándorgyűlés részt-vevői, az ország különböző vidékeiről érkező irodalomtörténészek, nyelvészek, történészek, tanárok Petőfi-kiállítást is láthattak, gazdag helytörténeti múzeumban gyönyörködhettek, és városszerte a hagyományok megbecsülésének számos megható jelét te”'*'Rotálhatták. h. M. Operaház: Poppea megkoronázása (A. b. 2. ea., 7). - Erkel Színház: Bánk bár (Kerner b. 1. ea., 7). — Nemzeti Színház: Csák végnapjai (7). — Katona József Színház Bölcsek a fán (7). — Ikladách Színház: A térképen nem található (7). — Madách Kamara Színház: Mesterdetektív (7). — Vígszínház: A testet (B. b. 2. ea., 7). — Pesti Színház: Furcsa pár (7). — József Attila Színház: Figaró házassága (D. b. 2. ea., 7). — Főv. Operettszínház: Egy éj Velencében (7). — Vidám Színpad: A szülő is ember (fél g). — Állami Bábszínház: Csodaház az ertteszéren (du. 3). — Kamara Varieté: Rákérdezhetek? (6 és fél 9). KOSSUTH RADIO S.18: Népdalok, néptáncok. 9: Harsai, a kürtszó! 9.35: öt penny (részf.). 10: H. Idős. 10.05: Vaszilij Tyorkin (rádiójáték). 11.13: Solti György operafelvételeiből. 12: Déli kr. 12.20: Ki nyer ma? 12.30: Melódiakoktél. 13.41: írj Georgikon (A halászat jelene, jövője). 13.56: A Szovjet Kultúra Hete (Vaszilij herceg, mesej.) 11.49: Éneklő Ifjúság. 15: H. Időj. 15.10: Rádióiskola. 16: A csággazd. hírei. 16.05: A beruházás gazdaságtanából. 16.15: Szönyi Erzsébet: öt dal. 16.37: A kegyelet kertje. 17: Hírek. Időj. 17.05: Tallózás a világítóban. 17.20: Gyurkovics Mária énekel. 17.35: Az angol tarlamok karzatán (beszámoló). 18: Könnyűzenei híridő. 18.30: A Szabó család. 1 9: Esti krónika. 19.25: Közv. Magyarország—NSZK asztalitenisz Európa Liga raérk.D. 19.40: Bramls: Hegedűverseny. 20.18: Tánczene. 21: 1. 21.03: Kilátó. 22: H. Idők, sport. 22.20: Mágnás Miska részi.). 23: Noteszlapok. 24: I. Idős. 0.10: Virág énekek. PETŐFI RADIO 3.05: Szimfonikus zene. 9.45: Öröm a háznál (Fekete Gy. elbeszélése). 10: A zene hullámhosszán. 11.55: A ladányi torony tetejébe.... 12.10: Schumann: d-moll szonáta.. 12.40: A közélet fórumain. 13: H. Idős. 13.03: Az írnokok mezeje (részf.). 14: Zenés délután kettőtől hatig! 18.10: Rádióegyetem. 18.35: Zene (Székely János verse). 18.40: Közv. a Magyarország—NSZK asztalitenisz Európa Liga mérk.-ről. 19: Hangverseny a stúdióban. 19.40: Verbunkosok. 19.54: Mese. 20: Esti kr. 2. 20.28: Közv. a Magyarország—NSZK asztalitenisz Európa Liga mérk.-ről. 20.38: Holnap közvetítjük. 21.08: Muzsikaszó. 22.08: A film ma (könyvism.). 22.23: Mai szovjet szerzők műveiből. 23.46: Monteverdi-kórusok. TELEVÍZIÓ 8.05: ITV: Számtan—mértan (á. i., 5. o.). 9: Környezettem, (á. i. 4. o.). 11.55: Számtan— mértan (á. i. 7. o.). 13.10: Számtan—mértan (5. o. ism.). 14: Környezetismeret (ism.). 14.55: Számtan—mértan (7. o. ism.). 15.53: Műsor. 15.55: vasas—St. Johnstone UEFA Kupa labdarúgó-mérk. 17.50: H. Í1*21 Pályaválasztási műsor. 18.25: Telemagazin. 19.05: Reklám. 19.10: Mese. 19.30: Tv. híradó. 20: A Kreml toronyórája (tv-fém változat). 21.25: Crj arcok rivaldafényben (Kovács Eszter és Turpinszky Béla). 21.50: Tv-hiradó 2. 22: Sakk-matt. KÍSÉRLETI 2. MŰSOR. 15.55: Vasas—Sz. Johnston® SZEFA Kupa labdarúgó-mérk. POZSONYI TV 19: Tv-hiradó. 19.30: séta a járásban. 20: Az ötletesebb nyer. 20.35: Egészen egyszerű. 20.50: Október napjai. 2L2S1. Tv-hiradó.