Népszava, 1972. május (100. évfolyam, 102–126. sz.)

1972-05-23 / 119. szám

2 Ülést tartott az országgyűlés külügyi bizottsága Komócsin Zoltán elnök­letével hétfőn a Parla­mentben ülést tartott az országgyűlés külügyi bi­zottsága. A tanácskozáson — amelyen részt vett Cse­­terki Lajos, az Elnöki Ta­nács titkára is — a kép­viselők hazánknak a fej­lődő világ országaival tar­tott kapcsolatait elemez­ték. Az írásban kézre adott munkaanyaghoz Heltai Imre külügyminisz­ter-helyettes, dr. Szalai Béla külkereskedelmi mi­niszterhelyettes, dr. Rosta Endre, a Kulturális Kap­csolatok Intézetének el­nöke, valamint dr. Juszt Lajos pénzügyminisztériu­mi főosztályvezető fűzött szóbeli kiegészítést. A vitában kifejtette vé­leményét Barcs Sándor, dr. Lukács János, Beckl Sándor, Sarlós István, Darvasi István, Tausz Já­nos és Kelen Béla ország­­gyűlési képviselő. A külügyi bizottság ülé­se Komócsin Zoltán zár­szavával ért véget. (MTI) Magyar—szovjet munkaügyi megállapodás Hazaérkezett az a dele­gáció, amely Lázár György munkaügyi miniszter ve­zetésével — A. P. Volkov­­nak, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa mellett mű­ködő Állami Munka- és Bérbizottság elnökének meghívására — öt napot töltött a Szovjetunióban. A tárgyalások eredménye­ként a két munkaügyi szerv között öt évre szóló együttműködési megálla­podást írtak alá. Lázár György munka­ügyi miniszter moszkvai tartózkodása során meg­beszélést folytatott az együttműködés továbbfej­lesztésének lehetőségeiről A. Bulgakovval, a Szov­jetunió Minisztertanácsa mellett működő szakmai képzési bizottság elnöké­vel is. (MTI) Magyar—perui kulturális és tudományos egyezmény Hétfőn a Művelődésügyi Minisztériumban aláírták a magyar—perui kulturá­lis és tudományos együtt­működési egyezményt. Az okmányt magyar részről Ilku Pál művelődésügyi miniszter, a perui kor­mány képviseletében pe­dig Alfredo Carpio Be­cerra közoktatásügyi mi­niszter, a perui hadsereg hadseregtábornoka látta el kézjegyével. Az egyezmény többek között előirányozza, hogy a két országban elősegíte­nek minden olyan tevé­kenységet, amely hozzájá­rul a Magyar Népköztár­saság és a Perui Köztár­saság kulturális és oktatá­si fejlődésének jobb meg­ismeréséhez, támogatják a kulturális, tudományos és oktatási szervezetek és in­tézmények közötti kapcso­latok kialakulását. Az egyezmény aláírásá­nál jelen volt Raul Maria Pereira, Peru budapesti nagykövete. (MTI) Befejeződtek a magyar—svájci gazdasági tárgyalások Befejeződtek Budapes­ten az egyhetes magyar— svájci gazdasági tárgyalá­sok, amelyeken a magyar küldöttséget dr. Szalai Bé­la külkereskedelmi mi­niszterhelyettes, a svájci delegációt pedig Ray­­mund Probst nagykövet, kormánymegbízott vezet­te. A megbeszéléseken egyetértettek a két ország közötti új gazdasági meg­állapodás tartalmában, szövegében és a kötött fi­zetési forgalom megszű­nésére tervezett módoza­tokban. Néhány kiegészí­tő pont azonban nyitva maradt és további tisztá­zást igényel. A tárgyaló felek elhatározták, hogy a két küldöttség az új gaz­dasági megállapodás meg­kötésére a lehető legha­­marabb ismét összeül. (MTI) Országos méretű tiltakozás az USA vietnami agressziója ellen Az Országos Béketa­nácshoz az utóbbi napok­ban körülbelül ötezer táv­irat és tiltakozó levél ér­kezett az ország minden részéből: városok és köz­ségek lakói, üzemek, vál­lalatok, KTSZ-ek, terme­lőszövetkezetek dolgozói, a legkülönbözőbb szerve­zetek emelik fel tiltakozó szavukat az Egyesült Ál­lamok vietnami agresz­­sziójának fokozódása el­len. Számos budapesti ipari üzem — köztük a Magyar Selyemipari Vállalat, az Elzett Fémlemezipari Mű­vek, a Vörös Október Fér­firuhagyár, a Közúti Gép­ellátó Vállalat, a Villa­mosberendezések és Ké­szülékek Gyára­­ dolgo­zói csatlakoztak az orszá­gos méretű tiltakozáshoz. A Pedagógusok Szak­­szervezetének központi vezetősége 170 ezer ma­gyar oktatásügyi dolgozó nevében mélységes felhá­borodással ítéli el a viet­nami háború kiterjeszté­sét, követeli a barbár cse­lekmények haladéktalan megszüntetését. (MTI) A fejlődő országok vezető külkereskedelmi szakemberei Budapesten Az ENSZ-nek Genfben székelő nemzetközi ke­reskedelmi központja Hogyan kereskedjenek a fejlődő országok a szocialista országokkal címmel szemináriumot szervezett a fejlődő or­szágok vezető külkereske­delmi szakemberei szá­mára. A szeminárium részvevőinek első közös útja Magyarországra ve­zetett, szombaton a késő éjjeli órákban érkeztek Budapestre. A külföldi vendégeknek a Magyar Kereskedelmi Kamara szervezett tapasztalatszer­ző programot, amelynek keretében megismerked­nek a magyar külkeres­kedelem felépítésével, megbeszéléseket folytat­nak több külkereskedel­mi vállalatnál, s megte­kintik a BNV-t is. A szeminárium részve­vői az ötnapos budapesti tapasztalatszerzés után a Szovjetunióba utaznak. KÖZÉLET V. Olav norvég király táviratban mondott kö­szönetet Losonczi Pálnak, az Elnöki Tanács elnöké­nek Norvégia nemzeti ün­nepe alkalmából küldött jókívánságaiért. Fehér Lajosnénak, az Or­szágos Szövetkezeti Ta­nács nőbizottsága elnöké­nek vezetésével nőküldött­ség utazott Rómába. A küldöttség részt vesz a szö­vetkezetek nemzetközi szövetsége és a FAO vi­lágkonferenciáján. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottságának meghívására hétfőn kéttagú kubai párt­munkásküldöttség — Cris­tobal Ramos Diaz-Galazo, a Kubai Kommunista Párt KB fogyasztási és szol­gáltatási bizottsága veze­tőségének tagja, és Vivian F. Colls Puente, a Pinar del Rio tartományi párt­­bizottság titkára­­ érke­zett Budapestre. Az MSZMP Központi Bizottságának meghívásá­ra hétfőn bolgár párt­munkásküldöttség érke­zett hazánkba, Peko Pet­­kovnak, a BKP Tolbuhin megyei bizottsága titkárá­nak vezetésével. Camillo Ripamonti olasz külkereskedelmi miniszter dr. Biró József külkeres­kedelmi miniszter meghí­vására vasárnap hivatalos látogatásra Budapestre ér­kezett. A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bi­zottsága meghívására va­sárnap Varsóba utazott a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizott­ságának pártmunkáskül­döttsége Nagy Tibornak, a KB osztályvezető-he­lyettesének vezetésével. P. S. Preston, az angol kereskedelmi és iparügyi minisztérium államtitkára hétfőn elutazott Buda­pestről. Az államtitkár Budapesten megbeszélése­ket folytatott a magyar— angol kereskedelem ak­tuális kérdéseiről. A Kinn Szakszervezetek Szövetségének (SAK) kül­döttsége Jussi Pikkusaari okatási titkár vezetésével hétfőn Budapestre érke­zett. A küldöttség a ma­gyar szakszervezeteknek felnőttoktatási és tovább­képzési munkáját tanul­mányozza. Az E. F. Kondratykov könnyűipari miniszterhe­lyettes vezetésével a ma­gyar—szovjet könnyűipari állandó munkacsoport ülésén részt vett szovjet delegáció vasárnap eluta­zott Budapestről. Elutazott Budapestről a varsói pártbizottság dele­gációja, amely a budapesti pártbizottság meghívásá­ra Adam Kowaliknak, a varsói pártbizottság titká­rának vezetésével több napot töltött a főváros­ban. Megalakult a VIT nemzeti előkészítő bizottsága Hétfőn megtartotta ala­kuló ülését a X. Világ­ifjúsági és Diáktalálkozó magyar nemzeti előkészí­tő bizottsága. A bizottság felhívást fogadott el, amelyben minden magyar fiatalt felszólít a VIT elő­készítésében való tevé­keny részvételre. (MTI) A Honvédelmi Minisztérium közli, hogy a magyar Vö­rös Hadsereg 1919-ben mártírhalált halt két fő­tisztje, Cséby József és Cséby László születésé­nek 75., illetve 80. év­fordulója alkalmából má­jus 27-én délelőtt 11 óra­kor koszorúzási ünnepség lesz díszsírjuknál, a Me­ző Imre úti temetőben. (MTI) NÉPSZAVA A televízió előtt A TV-SZÍNHÁZ múlt heti bemutatói sorá­ban képernyőre került Németh László Gyász cí­mű művének tv-változata. A regényt, Kurátor Zsófi görög sorstragédiákat idé­ző történetét először a 25. Színház előadása formál­ta megrendítő monodrá­mává. Zolnay Pál, a kép­ernyőre alkalmazó ren­dező a televízió sajátos eszközeivel, komor tónu­sú balladai hangvétellel idézte a hősnő vívódásait, a néma kórusként jelent­kező környezetet. Sem a produkció, sem Berek Katalin felzaklató alakításának értékéből nem von le, sokkal in­kább a műsorszerkesztés­hez szól a kérdés: vajon egy ilyen mázsás súlyú élmény éppen az éjszakai bemutatók sorába kíván­kozik-e? Talán jó lett vol­na felcserélni a szombat esti műsor sorrendjét, és Cziffra György koncert­jével, a nyugtató, szép muzsikával oldani a vég­zetdráma komor, tragikus hangulatát. A Pályakorrekció, Leo­­nyid Zsukovickij drámája ugyancsak színpadon, a szolnoki Szigligeti Szín­ház előadásában került először a magyar közön­ség elé. A tv-adaptáció — Litványi Károly és Mál­­nay Levente átdolgozása — megőrizte a darab ér­dekes figuráit, életszerű epizódjait, de nem segí­tett az alapvető hibán, az igazi, hiteles drámai konfliktus hiányán. Ne­héz elképzelni, hogy egy életmentő találmányt rosszul megítélő újságíró nem hozhatja helyre té­vedését másként, mint önmaga erkölcsi megsem­misítésével. Ezt az erőlte­tett és patetikus megol­dást Zsurzs Éva értő ren­dezése és a sok jó színészi alakítás sem ellensúlyoz­hatta. Az elmúlt hét harma­dik tv-színházi bemutató­ja a Három affér című tv­­film, Hunyadi Sándor novelláiból készült, Vé­­c­sei Irén forgatókönyve alapján. Szórakoztató produkció volt, remek színészek tolmácsolásá­ban, Horváth Z. Gergely korhűségre törekvő, ízlé­ses rendezésében. Kelle­mes társalgási színjátéko­kat láttunk a harmincas évek stílusában. Kár, hogy nem érvényesült eléggé Hunyadi Sándornak a nagypolgári képmutatást megcélozó, csípős, keser­nyés iróniája. VETÉLKEDŐK HETE A Ki mit tud? harma­dik elődöntőjének megle­hetősen szürke mezőnyé­ből magasan kiemelkedett a bábjátszók és a próza­mondók egymással ver­sengő produkciója. A pé­csi Bóbita Bábegyüttes, a Ki mit tud? vetélkedők „veteránja”, sok sikert aratott sztárja, örvende­tes, hogy profi színvona­lú, valóban mesteri és szellemes krimiparódiá­juk nem szorította háttér­be a fiatal békéscsabai Napsugár Együttes szelíd bájú, ötletes produkcióját. Mindkettő továbbjutott, és ez így helyes. Kár, hogy a két próza­mondó, a nagyon tehet­séges Kovács Erika és az ugyancsak figyelemre méltó Kovács Zsuzsa ese­tében a zsűri nem hozott hasonló döntést. Ha a szabályok megengedik, hogy egy műfajból ketten is továbbjussanak, talán az is elképzelhető lett volna, hogy két gyenge, produkció közül — ezúttal a táncdal kategóriában — egyik se jusson a közép­döntőbe. A kétszer kettő vetél­kedő műsora — akár a sajtókritika, akár az ön­kritika hatására — új for­mákkal, játékokkal pró­bálkozik. Mindenesetre rokonszenves volt az a családias közvetlenség, amellyel Vitray Tamás a nézők türelmét kérte a kísérletezéshez. Bizalom­­mal megszavazhatjuk. A vasárnap délutánra áthelyezett Szójátékklub a szokásos jó színvonalon szolgált szórakozással, sok tanulsággal. Jó lenne azonban minden alkalom­mal érdekes feladatokkal, fejtörőkkel aktivizálni a nézőket is: szaporítani a klub barátainak, pártoló kültagjainak számát. TALÁLKOZÁSOK A 75 éves Nádass Jó­zsefet köszöntötte a Pe­csétet ütök a korra című műsor. A verseiből és prózai műveiből készült szép összeállítás (Juhász Ferenc István válogatása, Török Ilona rendezése) egy erőteljes, szép szavú, az értelemre apelláló köl­tői életműből adott íze­lítőt. Valentyin Zorint, a szovjet tv nálunk is is­mert főkommentátorát, a jeles diplomáciatörténészt ezúttal riporterként is­mertük meg az Amerika 1971 őszén című doku­mentumfilmjéből. Nem­csak Washingtont és New Yorkot mutatta be, hanem megszólaltatott olyan hír­hedt személyiségeket is, mint az amerikai fasiszta párt egyik vezetője és a Ku-Klux-Klan „fősárká­nya”, Robert Shelton. Nem kevésbé érdekes, ritka „csemegével” szol­gált a HÉT adása: Habs­burg Ottó, az Osztrák— Magyar Monarchia hajda­ni trónörököse alighanem első alkalommal szere­pelt a honi képernyőkön. Leszerepelt. Egyébként meglepően jól tud magya­rul, de hogy mégis meny­nyire más nyelven beszé­lünk, azt a HÉT szerkesz­tője se tartotta érdemes­nek kommentálni, csupán egy sokatmondó „nagy­­endrei” kézmozdulattal: ez van! Vajk Vera ott­­ ! Sátrak és könyvutcák A fővárosban is és vi­déken is örvendetesen megszaporodik ebben az évben az ünnepi könyv­hétre felállított sátrak száma. Budapesten pél­dául a XVI. kivételével minden kerületben talál­hatnak majd a könyvek barátai egy vagy több könyvsátrat. Az idén is a Liszt Fe­renc téren áll majd az úgynevezett fősátor, ahol a Szépirodalmi és a Mag­vető Könyvkiadó közösen árusít. Több évi szünet után ismét lesz sátor a XI. kerületben, a Móricz Zsig­­mond körtéri pavilon tö­vében. A Váci utca egy szaka­sza — a Pesti Barnabás utcától a Kristóf térig — ebben az évben is könyv­utca lesz. Sátrat állít itt az újvidéki Fórum, az ungvári Kárpát, a pozso­nyi Madách és több ro­mán könyvkiadó is. Új kezdeményezés: ebben az esztendőben a Váci utcá­ban a könyvkiadók is fel­állítanak egy-egy sátrat, s ott kimondottan a ná­luk megjelenő új és ré­gebbi köteteket árusítják, így saját árusítóhelye lesz az Akadémiai, a Corvina, az Európa, a Gondolat, a Kossuth, a Magvető, a Móra, a Szépirodalmi és a Zenemű Kiadónak. Ugyancsak idei újdon­ság, hogy vidéken is lesz­nek könyvutcák. Debre­cen városa a Gambrinus közben jelölte ki a könyv­utca helyét, s abban a ter­vek szerint hét sátor lesz. Köztük egy-egy külön az Alföld című folyóirat szer­zőinek, illetve az Alföldi Nyomdának. Győrben a Művelt Nép könyvesboltok nyolc el­­árusítóhelyet állítanak fel a Lenin utcában. A sátra­kat szakosítják. Kecskeméten, a Kos­­suth-szobor környékért könyvteret képeznek ki. A téren központi helyet foglal majd el a kecske­méti Forrás című folyó­irat íróinak műveit és a Petőfi Nyomdában készült kiadványokat tartalmazó sátor. Miskolcon, a Cent­rum Áruház előtti könyv­téren lesz majd a borso­di írók sátra. Itt és a Hő­sök terén külön helyen árusítják a környék ide­genforgalmi nevezetessé­geiről megjelent kiadvá­nyokat, s a városi KISZ- bizottság is vállalta egy könyvsátor üzemeltetését. Pécsett, a Széchenyi té­ren és a Kossuth utcában lesz a város könyvutcája. A pécsi könyvesboltok közös elárusítóhelyet állí­tanak az Idegenforgalmi Hivatallal, az Eszperantó Társasággal és a Jelenkor című irodalmi folyóirat­tal. Szegeden tíz könyvsá­tor feszül majd a Kárász utcában, s ott állítja ki legszebb kiadványait a Szegedi Nyomda is. Pé­csett és Szegeden — csak­úgy, mint Budapesten — egy-egy önálló sátorral szerepel az újvidéki Fó­rum Kiadó is. Mátyás István Az elmúlt héten ren­dezte meg a Zalaegersze­gi Ifjúsági Ház, KISZ és városi tanács az I. nem­közi pantomimfesztivált. A hazánkban még csak most bontakozó „mini”­­művészet éppúgy gazdag tapasztalatokat és élmé­nyeket szerzett az előadás­­sorozatból, mint a feszti­vál nagy számú közönsé­ge. Bizonyossá vált, hogy a pantomim úgy is, mint önálló művészet, úgy is, mint a színházművészet kiegészítője életképes, fel­kelti a közönség érdeklő­dését és képes maradan­dó művészi élményt fa­kasztani. A legnépszerűbb, a kő- Pantomimfesztivá­ lönség érzésvilágához leg­inkább közelálló előadást a kolozsvári MIM 7 együt­tes produkálta, életképe­ket, egyszerű kis történe­teket „miméivé”. Fegyel­mezett, kidolgozott moz­gáskultúrájuk közérthető volt, humorral mutatták be az emberi kapcsola­tok fonákságát. Hasonló, hagyományos pantomimot láthattunk a lengyel Gest együttestől és az NDK-beli G. Glan­­ze-tól is, aki Marcell Marceau méltó tanítvá­nyaként mutatkozott be. Annál érthetetlenebb volt a nagyközönség számára a holland Will Spoor együttes mini-happening kísérlete, akik szót, éne­ket, zenét ötvöztek mű­sorukba, amelynek során sokkírozó egyhangúsággal játszották el egy kempinge­ző „nagy család” napját. Műsoruk címe ez volt: „Ha ezt önök megértették volna.” Látva ezen a fesztivá­lon a hazai pantomim­kultúra fejlődését is, el­sősorban a Köllő Miklós vezette Dominó-együttes két produkcióját: a „Gyö­nyörök kertjé”-t és a „Metropolisz”-t, arra kell gondolnunk, hogy érde­mes volna ennek a művé­szeti ágnak nagyobb te­ret engedni.­­J. Gy. Budapestre érkezett a brit művészetügyi miniszter Ilku Pál művelődésügyi miniszter meghívására a magyar kulturális élet ta­nulmányozására hétfőn hazánkba érkezett Lord Eccles brit művészetügyi miniszter és felesége, La­dy Eccles. Fogadásukra a Ferihegyi repülőtéren megjelent Ilku Pál mű­velődésügyi miniszter, dr. Orbán László, a művelő­désügyi miniszter első he­lyettese, valamint a Mű­velődésügyi Minisztérium, a Külügyminisztérium, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének több vezetője. Ott volt D. S. L. Dodson budapesti brit nagykövet is. (MTI) Nádass József kitüntetése A Magyar Népköztár­saság Elnöki Tanácsa Ná­dass József írónak — 75. születésnapja alkalmából, írói munkássága elisme­réseként — a Munka Ér­demrend arany fokozata kitüntetést adományozta. (MTI) Az ünnepi könyvhét kiadványai AKADÉMIAI KIADÓ Babics Antal: Illyés Géza. Diószegi Vilmos: Sebestyén G­yilla. Éd­er Zoltán: Révai Miklós. Németh Gyula: Gom­­bocz Zoltán. Szabadváry Fe­renc: Than Károly. CORVINA KIADÓ Székely András: Spanyol festészet. EURÓPA KIADÓ Burns versei. Az este hang­jai. (Modern olasz kisregé­nyek.) Goethe versei. Jesze­nyin versei. J. Jones: Most és mindörökké. La Gama: És a hármas kötél. LeRoy: A rebellis. Oscar Lewis: Halál a Sánchez családban. Juhani Peltonei: Salomo és Ursula. Puskin válogatott prózai mű­vei. Suksin: Kígyóméreg. Studs Terkel: Chicago, ke­resztmetszet. Tinyanov: A kö­vet halála. Zielinski: Fuma­­rola. GONDOLAT KIADÓ Taube—Rugyenko, Jevgenyij I­van­o­vics: a hidrogéntől a mesterséges elemeikig. KOSSUTH KIADÓ Balázs Anna: Boldog ifjú­ságom. Grigurevics, I. R.: Az inkvizíció története. KÖZGAZDASÁGI ÉS JOGI KIADÓ Malita: A (kétezredik) 2000. év krónikája. MAGVETŐ KIADÓ Antonov: A szökött galamb. Csorba Győző: Időjáték. Ver­sek. Devecseri Gábor: A mu­­landóság cáfolatául. Illés End­re: Hármas könyv. Körkép, 1972. Huszonkét mai magyar elbeszélés. Lengyel József: Isten ostora. Lukács György: Adalékok az esztétika törté­netéhez. Pándi Pál: „Kísér­­tetjárás” Magyarországon. Ri­valda, 1970—1971. Nyolc ma­gyar színmű. Sánta Ferenc: Húsz óra. Patrick White: Az élet fája. MAGYAR HELIKON Bíróné Sey Katalin—Gedai István: Éremkincsek. G. Hauptmann: A spanai eret­nek. Ivanov: Színes szelek. Poe: Az aranybogár. Sztanov: A baracktolvaj. Elsa Triolet: Hajnalban elhallgat a csalo­gány. Stefan Zweig: Amok. MINERVA Minerva nagy képes encik­lopédia. MÓRA KIADÓ Devecseri Gábor: Állatkerti útmutató. T. S. Eliot: Macs­kák könyve. Kiss Dénes: Az utolsó indián nyár. Kriza Já­nos: A csókalányok. Vargha Balázs: Játsszunk a szóval! SZÉPIRODALMI KIADÓ Déry Tibor: G. A. úr X-ben. Fekete Gyula: Éljünk ma­gunknak? Gábor Miklós: A színész árnyéka. Illés Béla: Az arany Liba. Kosztolányi De­zső: Nyelv és lélek. Petőfi Sándor elbeszélő költemé­nyei. TÁNCSICS KIADÓ Gerő János: Az útnak nincs vége. ZENEMŰKIADÓ Passuth László: Nápoly. ZRÍNYI KIADÓ A barna téboly. Antológia. □ A Bartók Béla Zene­­művészeti Szakközépisko­la dzsessz tanszaka felvé­telt hirdet zongora, ének, gordonka, ütő, szaxofon, harsona és vibrafon sza­kokra. Jelentkezés az is­kola tanulmányi irodájá­ban (Nagymező utca ) május 31-ig.

Next