Népszava, 1973. február (101. évfolyam, 26–49. sz.)
1973-02-01 / 26. szám
A Magyar Népköztársaság kormánya és a Niger Köztársaság kormánya megállapodtak a nagyköveti szintű diplomáciai kapcsolatok felvételében. Dr. Biró József külkereskedelmi miniszter szerdán Chilébe utazott, a két ország közötti árucsereforgalom továbbfejlesztésének módozatait tárgyalja meg. Ezután Peruba látogat. A.Todor Tonev ifjúsági és sportminiszter vezetésével hazánkban tartózkodó bolgár ifjúsági delegáció kedden látogatást tett dr. Horváth Istvánnál, a KISZ KB első titkáránál. Dr. A. V. Chatklin professzor, az Egészségügyi Világszervezet (WHO) európai irodájának igazgatóhelyettese január 28- tól 31-ig hazánkban tartózkodott. Az Egészségügyi Minisztériumban tárgyalásokat folytatott arról, hogy a minisztérium milyen módon kapcsolódhatna be a WHO európai irodája által szervezett néhány programba KÖZÉLET Apró Antal Zuglóban Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az országgyűlés elnöke szerdán egész napos látogatást tett Zuglóban. Apró Antal a kerületi vezetők társaságában a Danuvia Központi Szerszám- és Készülékek Gyárát kereste föl, ahol a gyár több üzemegységét, egyebek közt a precíziós öntödét, a szerszám gyáregységet és a hidraulikaszereldét tekintette meg, s beszélgetést folytatott több szocialista brigád vezetőjével és tagjaival. Délután Apró Antal a kerületi pártbizottságon a kerületi pártvégrehajtóbizottság tagjaival, a helyi nagyüzemek és intézmények pártbizottságainak titkáraival, a kerületi társadalmi tömegszervezetek vezetőivel folytatott eszmecserét időszerű bélés külpolitikai kérdésekről. (MTI) Romen Csendre budapesti látogatása Romen Csandra, a Békevilágtanács főtitkára az Országos Béketanács meghívására január 28—30 között Budapesten tartózkodott. Látogatása alkalmával tájékoztatást adott az ősszel Moszkvában sorra kerülő béke-világkongresszussal kapcsolatos kérdésekről, a Békevilágtanács előtt álló időszerű feladatokról, valamint a BVT Vietnamban járt küldöttségének tapasztalatairól. Konzultációt folytatott a magyar békemozgalomnak a moszkvai béke-világkongresszus előkészítésében való részvételéről. Romes Csandrát fogadta Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke, Pullai Árpád, az MSZMP Központi Bizottságának titkára és dr. Sik Endre, Lenin-békedíjas, az Országos Béketanács elnöke. A BVT főtitkára részt vett az Országos Béketanács ügyvezető elnökségének ülésén és találkozott a BVT magyar tagjaival. Romes Csandra köszönetet mondott azért a támogatóért, amelyet a magyar béketanács a Béke-világtanács munkájához nyújt. (MTI) Ülést tartott a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének országos választmánya A Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége szerdán tartotta országos választmányi ülését a Központi Tiszti Klubban. Such János főtitkár beszámolójában hangsúlyozta, hogy az elmúlt évben fő feladatuknak tekintették a nemzeti egység erősítését, a Magyarországon élő szlovák ajkú dolgozók anyanyelvének, kultúrájának művelését, a szomszédos szocialista országokkal, elsősorban a Csehszlovák Szocialista Köztársasággal való kulturális kapcsolatok ápolását. A szövetség 1973. évi munkaterve szerint fokozott figyelmet fordítanak az anyanyelvi kultúra ápolására, kultúrkörutak szervezésére. Meghívnak egy szlovákiai színjátszó és népi táncegyüttest, segítik a szlovák nemzetiség népi hagyományait gyűjtő néprajzi szakemberek tevékenységét, támogatják a szlovák nyelvet oktató pedagógusok hazai és szlovákiai továbbképzését, s elősegítik a szlovák óvodahálózat minél teljesebb kiépítését. (MTI) Emlékezés a Petőfi Sándor partizánbrigádra Az Ormánságban levő 1944 végén ugyanis Csány- Csányoszrón szerdán Peroszrón alakult meg a jótőfi-emlékünnepséget targolszláv népfelszabadító tottak, amelyen a község hadsereg 16. számú brrlakossága tisztelettel adagádja, amelynek jogozott a 150 éve született szláv, magyar, német és nagy költőnk és a Petőfi más nemzetiségű harcosai Sándor nevét viselő pár- Petőfit választották névtizánbrigád emlékének, adóul. (MTI) Könyvek a hatékony gazdálkodási módszerekről Szerda délelőtt a Vörösmarty téri kultúrpalotában a Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó vezetői ismertették a kiadó tavalyi munkáját és idei terveit. Elmondták, hogy tavaly 63 közgazdasági, jogi és szociológiai szakkönyvet jelentettek meg. Több olyan mű látott napvilágot gondozásukban, például az infrastruktúráról, a kutatás és fejlesztés vezetéséről, a szocialista gazdaságban alkalmazható prognózisrendszerekről, amelyek újszerűségükkel méltán keltettek élénk érdeklődést. Az 1973. évi tervről elmondták, hogy a közgazdasági szakkönyvek kiadásában továbbra is az MSZMP X. kongresszusa határozatainak társadalmi céljait kívánják a könyvkiadás eszközeivel segíteni. Előnyben részesítik a hatékony gazdálkodási módszereket bemutató munkák megjelentetését. Fontos kötelességének tartja a kiadó a munka- és üzemszervezés témakörében írt munkák közrebocsátását, valamint rendszerelméleti tanulmányok publikálását. Folytatják az elméleti közgazdasági tanulmányok, bővítik a szociológiai és jogi írások közreadását is. O. A. NÉPSZAVA Könyv - vers - szépirodalom Szibéria Georgij Markov könyve Kincsekkel tele földön, s kimeríthetetlen változatosságú emberi sorsokat formáló időben játszódik ez a regény, A forradalom előtti Szibériában. A „történet” igen röviden elmondható. Egy száműzött bolsevikot, Iván Akimovot a párt külföldre akar juttatni. Az ehhez szükséges iratokat egy pártmunkásnő igyekszik hozzá eljuttatni. Ez az elvtársnő szerelmes is Akimovba. A szerző nem„találkoztatja” őket, nem tudjuk, mi lesz a sorsuk. Nem egy beteljesedett tényt akar mutatni, hanem lehetőséget. Azt, hogy mennyi s milyen küzdelmet kellett megvívni a forradalmároknak a puszta létért, két szerelmesnek a puszta találkozásért. S ami fontosabb: a sok megpróbáltatáson keresztül olyan embereket élénkbe állítani, akiknek jellemében, akaraterejében ott van a lehetősége annak, hogy mindaz, ami amikor rájuk nehezedett, egyszer s mindenkorra megszűnjön. Mint ennyiből is kiderül, a regény cselekménye két szálon fut. Az egyik a menekülő Akimov útját követi. A másik a pártmunkásnőét, Kátyáét. Többször — s nem is ok nélkül — róttunk már meg regényeket azért, mert túltengett bennük az ismeretközlő leírás, s mert a párt illegális harcosainak küzdelme puszta „izgalommá” fokozódott le bennük. Markov könyvének esetében erről szerencsére szó sincs. Érdekessé tudja tenni Akimov menekülése során a tajga életét: „Tél, hó és csoda, varázslatos látomás” fogadja. De ez a világ otthont ad a benne járatosnak, tudjuk, mint lehet szabad ég alatt melegben éjszakázni, hol lehet bőséges élelmiszert találni. Aki viszont járatlan, annak. ..Bárhova lépsz is, mindenütt veszély. Ha csak egy kicsit is elbámészkodsz, a vad máris ott terem. A rozsomák meg a hiúz föntről leselkedik rád, a fákról. És még fel sem, sajánlhatsz, máris ottmaradsz kimart szemmel, szétmarcangolt koponyával, átharapott torokkal A tajgai élet leírása éppúgy nem öncél, s a szerzői mondanivaló hiányának pótléka, mint Kátya illegális útjának izgalmasabbnál izgalmasabb fordulatai. Míg Akimovot kísérve az őserdő tárult fel előttünk, Kátya nyomán viszont egy széles társadalmi körkép elevenedik meg. Tökfilkó csendőrök, velük cimboráié, parasztokat fosztogató pópák, száműzöttei két mentő, rejtegető parasztok, szektába menekülő óhitűek, tunguz vadászok, hogy csak néhányat említsünk ebből a százszínű, népes táborból. Akimovot megmenti kísérője a tajga veszedelmeitől. Kátyút megmentik a munkások, parasztok, egyszerű vadászok a csendőröktől, rendőröktől, spiclijeiktől. Állandóan a börtön határán — olykor benne is — járja útját. Az útleírásnak is beillő tajgai képeknek, az izgalmasabbnál izgalmasabb kalandoknak azonban helye, szerepe, célja van a regényben. A készülő forradalom levegője, a forradalmárok minden veszélyen keresztül törő elszántsága az, mely egységessé, fontossá, s végül, de egyáltalán nem utolsósorban: széppé teszi ezt a Gellért György által szépen fordított, kitűnő regényt. (Európa Kiadó) Bessenyei György Határtalan hit az emberiség jövőjében — ez a mottója Jefremov új regényének. S a határtalanság nem a technika, a tudomány fejlődésének körében értendő, hanem az ember jellemének, tudásának, fizikumának, egyszóval emberségének vonatkozásában. Utópia ez a regény? Igen, az, de úgy az, hogy olvastán megvalósulását kívánjuk, hiszen a nagyon távoli jövő idealizált — szinte a tökéletességig eszményített — emberében szívesen ismernénk fel saját elképzeléseink megvalósulását. Jefremov ezúttal is — mint Az Androméda-köd című magyarul is megjelent regényében nem csupán a tudomány és a technika, sokszor már írás közben túlhaladott eredményeit rajzolja meg, hanem társadalmi, egyéni és közösségi harmóniát, egy békés, kommunista világot vetít elénk, amelybe a szuperfantasztikusnak is nevezhető elemek simán, csaknem észrevétlenül ötvöződnek be. Maga a történet egyszerű: egy távoli bolygóra kivándorolt embercsoport kapitalista társadalommá fejlődik, s a Földről odaérkező emberek elindítják őket a kommunizmus felé vezető úton. A történet egyszerűsége azonban lélektanilag rendkívül alaposan indokolt cselekvéseket, filozofikus tételekkel igazolt módszereket takar. Megállapításaival — csakúgy, mint előző regényei esetében — hasznos vitába lehet szállni, a regény élményszerző értékével azonban nem. A regény történetének szinte tökéletes konstrukciója, utópisztikus vonásainak vonzereje érzelmileg meggyőzőbb minden észérvnél. (Kossuth) M. F. A BIKA ÓRÁJA Jefremov tudományos-fantasztikus regénye Sok szépséget és elgondolkoztató problémát ad számunkra ez az érdekes kötet. Sajátos költői világba lépünk, mely képanyagában, még inkább azok kapcsolási rendjében a népmesék,balladák világára emlékeztet. S közelebbi-távolabbi rokonságot tart líránk egy újabb, érdekes vonulatával (Kiss Anna, Kiss Benedek, Várkonyi Anikó), s Nagy László nyoma is felfedezhető benne. A láng örömei Galambosi László új versei (József Attila hiányolta ezt Kassák Lajosnál) (Jégmadár éneke, Fölmetszett éj, Tékozlás, Pengék közt, Oszlop stb.). Nem tudunk mit kezdeni — hiába értjük a részleteit! — az ilyen képpel: „ledöfött tinók szügyéből — megégett magot hullat a kéve”. Vagy a gyermekkori emlékeket idéző A kútásó éjszakájának befejező sorai: „Az éjszaka pókháló hintán pörgött, — jégbehűtött koponyák fehisszük, lírájának !— s nemcsak az övének! — az lehet a járható útja, ha a merész képek nem „alant szárnyalnak”, hanem megtartva magasságaikat, merészségeiket, több szállal kötődnek a kézzelfogható világhoz. Úgy gondoljuk, így sikerül megvalósítani ars poétikájának következő szép sorát: föltárni az anyag és létek útját.” (Szépirodalmi Kiadó) Ezzel, természetesen csak a helyét próbáltuk — s ezt is csupán tájékoztatásul, madártávlatból, s nagyon is nagy vonalakban — kijelölni, s nem a költő vitán felül álló tehetségét akárcsak meg is kérdőjelezni. Ha a „Galambosi-vers” alaptípusát keresnénk, akkor, ha óvatosan, s kivételeket is megengedve — azt mondhatnánk, hogy verseinek túlnyomó többségében a kiindulásul szogáló érzés — gondolati mag köré teremtődik egy összetett, olykor bonyolult, nem mindig könynyen követhető látomás (Rózsák, Szerelem, Ajánlás, Tél stb.). Ezeknek — s természetesen még soknak — a meghökkentő képeit, öntörvényűen cselekvő tárgyait, állatait természetesnek tudjuk elfogadni, mert benne maradnak a vers és érzések gondolatvilágának logikai kereteiben. De sajnos jó néhány vers vagy költői kép, képsor esetében ezt nem mondhatjuk el. Nem a képek bonyolultsága és szokatlansága miatt. Hanem azért, mert megszakad az a bizonyos „szemléleti folytonosság” szítették a Hold káváján billegő vödröt.” Elmarad a „visszacsatolás”, az olvasó legfeljebb tudomásul veheti, önmagának újra felépítheti a képet — hiszen elemeit érti —, de tovább nem juthat, mert nem kapott egy versbe sűrített, egységes világot, hanem csupán különálló elemeket. Amikor köznapibb, tárgyhoz, közvetlen élőményhez próbál kötődni, akkor természetesen kevesebbek a meséi, hogy azt ne mondjuk, „irracionális” képek. De a holdon túli madarak helyét viszont szürke verebek foglalják el, az egyszerűség nem válik javára a verseknek. Kivétel a zsánerképszerű verseket tartalmazó, Találkozások című ciklus két darabja, a Pásztor és a Földműves. A történelmi ihletésű Történelmi album azonban csak pillanatképeket ad, de atmoszférát már nem. Aligha adhatnánk szerencsétlenebb tanácsot a költőnek, mintha visszairányítanánk a mesékből lelkedzett látomások világába. (Szerencsére ezt nem is lehet. Azt sszeretnénk, s azt B. Gy. Operaházi A Szibid, Etűdök (Székely M. b. 4. ea. 7). — Erkel Színház: Bohémélet (Blagovesta, Karnobadova mv. 3. b. 5. ea. 7). — Nemzeti Színház: Szeget szeggel (7). — Katona József Színház: Mukányi (7). — Madách Színház: A hattyú (Ladányi b. 7). — Madách Kamara Sz.: Szellemidézés (7). — Vígszínház: Bolha a fülbe (7). — Pesti Színház: Nagyvizit (7). — József Attila Színház: Cyrano de Bergerat (7). — Thália Színház: Tigris és hiéna (7). Opereaszínház: Mágnás Miska (7). — Zeneakadémia: M. Állami Hangversenyzenekar (Téli b. A. n. s. fél 8). — Vidám Színpad: Részeg éjszaka (fél 8). — Mikroszkóp Színpad: Tiszta vizet a fejekbe (fél 9). — Irodalmi Színpad: Dózsa (fél 4 és fél 7). — Bábszínház: Qidaház az erdőszélen (de. 10), Oz a nagy varázsló (du. 3). — Huszonötödik Színház: Én használni, s nem ragyogni akarok (fél 6), A büsképű lovag Don Quijote (8). — Fót. Nagycirkusz: A porond ifjú csillagai (fél 8). Kamara Varieté: Pest megér egy viccet (6 és fél 9). A Madách Színház igazgatósága közli, hogy a Madách Kamara Színházban megbetegedés miatt ma este a Libikóka helyett a Szellemidézés kerül színre. A megváltott jegyek érvényesek, vagy a váltás helyén átcserélhetők. KOSSUTH RADIO 8.80: Nóták. 9: Kozmosz. Ism. 9.27: Világhírű előadóművészek felvételeiből. 11: Mindenki könyvtára. Szabó Lőrinc: Tücsökzene. 11.30: Schumann: Odút fantázia. MŰSOROK. 12: Déli krónika. 12.20: Ki nyer ma? 12.35: Melódiákoktól. 13.54: Lokálpatrióták... Riport. 14.14: Nótafaiskola. 14.34: Irodalmi évfordulónaptár. 15: H. Időj. 15.10: Csak fiataloknak! 16: A világgazd. hírei. 16.05: Nagy Lajos művei: Képtelen természetrajz. 16.50: Kerülgök. 17: H. Időj. 17.05: Szovjet katonák dalai. 17.15: Színek a komputerben. Riport. 17.40: Az élő népdal. 17.50: Játsszunk együtt! 18.48: Miért igen, miért nem? 10: Esti krónika. 19.25: Kritikusok fóruma. 19.34: Verdi: Luisa Miller. Hárontfelv. opera. 22: H. Idős. Sporth. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: Népdalok, néptáncok. 23.10: O. Kitajjam perzsa költő versei. 23.10: Kodály: Szimfónia. 24: H. Idős..0.10: Caterina Caselli és Jose Feliciano énekel. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Antigoné. Részi. 9: H. 9.03: Barokk kórusmuzsika. 9.51: Népdalokkal egész éven át... Ism. 9.30: "Óriások a mikroszkóp alatt. Ism. 10: A zene hullámhosszán. 11.50: Hajrá, tisztesség... 12: Könynyűzenei híradó. Ism. 12.30: A Rialdo túlsó oldaláról: a Tosca. 13: H. Idős. 13.03: Győri stúdiónk jelentkezik. 13.20: Haydn: C-dúr (A medve) szimfónia. 14: Rádiónapló kettőtől — hatig! 18.10: Mindenki könyvtára. Szabó Lőrinc: Tücsökzene. 18.40: Mary Poppins: Réssel. 18.49: A XX. század pszichológiája. 18.59: Rádmhang versenyekről 19.29: A tüzes íjász nem más, mint Robin Hood. A legendás életű Henry Nottingham, aki a híres-nevezetes sherwoodi erdő- ből „tüzel” szüntelenül a trónbitorló Földnélküli János népsanyargató birodalmára. Az erdei szászok kemény szívű és kemény öklű vezére, aki rengeteg furfanggal és izgalommal ismét trónra ülteti Oroszlánszívű Richardot, Anglia igazi fejedelmét. A kalandos történet évszázadok óta izgalomban tartja a gyermekirodalom, a színpad és a film képviselőit. Ezúttal olaszok, spanyolok és franciák fogtak össze a sikerért. S a siker nyilvánvalóan most sem marad el. Biztosítéka: a kalandos, romantikus történet. No és a szép fiúk és a szép leányok. A filmet Calvin Jackson Padget rendezte, Giuseppe Pinori fényképezte. Némileg európaisított hollywoodi stílusban Gantner Ilona: Iskolarádió. 19.54: Mese. Sít Esti krónika 2. 30.28: Húszas stúdió. Szeretnék férjhez menni... 21.28: Csenki Imre: Cigánytáncos 2. 21.40: A históriák forrásánál. 22: Esti hangverseny Liszt műveiből. 23: H. Időj. 23.15: Operettrészletek. 24: H. Időj. URH 18: H. Időj. 18.10: Iskolarádió. 18.30: Iskolarádió. 18.50: Christa Ludwig és Walter Berry énekel. 19.20: A dzsessz kedvelőinek. 19.35: A M. AH. Hangversenyzenekar híve. Közben. 20.30: H. 20.33: A szeretet himnusza, versek. 21.30: Szórakoztató zene. 21.50: Zenei panoráma. 22.15: Bruschino úr. Részi. 23. H. Időt TELEVÍZIÓ 9. ÍTV. Rajz (ált. isk. 4. o.t. Műalkotások bemutatása 11.05: Magyar nyelvtan (ált. isk. fi. oszt.). Ezerszem és a többiek a rajzkiállításon, A névmások. 14: Rajz. Ism. 15.50: Magyar nyelvtan. Ism. 10.58: Slavia Praha—MTK Kupagyőztesek Európa Kupája női kosárlabda-mérkőzés közvetítése Prágából. A szünetben: Kisfilm. 18.30: Hírek. 18.35: Reklámműsor. 18.40: Téka. 19.10: Reklámműsor. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó 20:Amerre a vaddisznók járnak. Jugoszláv filmsorozat. IX. rész. 21: Ágyúra verébbel. Réz Ádám műsora. 22.35: Tv híradó. 7. kiadás. POZSONYI TV 18: Mese. 18.10: Zenés műsor. 19: Tv-híradó. 19.30: Az utazó. 20.15: A halálban is egyedül. Tv-filmsorozat: 21.35- Tv-híradó. 31.55; Belorosszija Fasz. 1973. február 1. A HIT FILMJEI A kegyelet pillanata Hány éve is immár?! Igen, lassan huszonnyolc esztendeje, hogy örömtüzek lobbantak Moszkva, Párizs, London és New York utcáin. S lám, a második világháború szörnyű élménye még mindig ott él a hétköznapokban. Figyelmeztetően beleszól életünkbe. Erről beszél az új szovjet film is. Földgyalu gyúrja a homokot a végtelen sztyeppén. Hirtelen elhalkul a motor. Különös fadarabot vizsgálgatnak a munkások. A kopott lemez arra enged következtetni, hogy egy katonát temettek el itt, valamikor a háború idején. Ki lehet az ismeretlen katona? Szerjozsa (aki legfeljebb csak az apák szavaiból ismerheti a kegyetlen esztendők eseményeit) fiatalos lendülettel „felderítésre” készülődik. És a nyomozás során szembekerül a múlttal. Megelevenedik a fűvel, bogánccsal beszórt sztyeppe, amelyen egykoron az élet és a halál mezsgyéje húzódott. S ezen a mezsgyén mindennapi félelmekkel, szorongásokkal teli emberek bukdácsolnak. Sorsok és arcok villannak fel. Mártírok és gyilkosok arcai, s azoké a katonáké, akik egykoron (mert mást nem tehettek) kitartó önfeláldozással vállalták a halált. A névtelen hősök előtt tiszteleg Igor Satrov rendező (a forgatókönyvet Anatolij Ribakov írta) filmje. Azt is mondhatnám: kegyeletes számadás, visszatekintés ez az új szovjet film, amelyben az elmúlt huszonhét esztendő történelmi tapasztalata is fellelhető. Hagyományhű és modernebb elemekből épül fel a cselekmény. A tények és a szálak (múlt és jelen) világosan, követhetően váltakoznak. Néha azonban zavar a melodramatikus hangvétel, amely kicsit „felvizezi” az egyszerűen és szépen pergő cselekményt. Az operatőri munka — Vlagyimir Arhangelszkij — hagyományos. Ugyanígy a színészi játék is. Talán csak a főszereplő, Alekszandr Kavalerov töri át a hagyományos színjátszás kereteit. Malomkő ismét egy kitűnő regény, amely nem kerülhette el a filmesek sikert feltételező figyelmét. És ismét ugyanazok a hibák. Mert a sorok között megbúvó gondolatot, a rejtett Utalásokat, célzásokat nagyon nehéz (olykor lehetetlen) lefordítani a film nyelvére. Pedig Margaret Drabble regénye (magyarul is olvashattuk) végtelenül egyszerű, világos. Szűk, tömör párbeszédek, félreérthetetlen helyzetek, aprólékos megfigyelések sokaságából áll össze a cselekmény. A gondolat is könnyen értelmezhető Ugyanis Rosamund „szerelmi megkísértése mellett elsősorban arról szól a történet, hogy a mai nemzedék miként értelmezi az elkötelezettség fogalmát. Illetve, Margaret Drabble azt szeretné felderíteni, hogy milyen magatartásformák és okok rejteznek a divatos és felszínes elképzelés mélyén. Hősnője (fabianus szocialisták gyermeke) is szeretne minél elkötelezetlenebbül élni. De Rosamundnak — sok társával ellentétben — célja is van ezzel a kötetlenséggel. Nem akarja elfogadni a kialakult, készen kapott formákat, s bátran vállalja önmagát, céljait, életét. A film — Worts Hussein rendező munkája — óhatatlanul is leszűkíti ezt a gondolatsort. Jobbára Rosamund félresikeredett szerelmi életére, s az ezzel járó következményekre koncentrál. Néhány meggyőző részlet is található a filmben kiváltképp a fabiánus életfeltételekhez ragaszkodó szülők és a rokonság ábrázolásánál. Rosamundot Sandy Dennis alakítja. Kitűnően. Peter Suschitzky operatőr dokumentálás hitellel villantja fel a mai London hétköznapi és jól fésült,ünnepi h arcait. A tüzes íjász