Népszava, 1977. december (105. évfolyam, 282-307. sz.)

1977-12-02 / 283. szám

197­7. december 2. A La Paz-i olimpiai stadionba még napfény­nél megkezdődött a né­zők vándorlása, hiszen az 55 000 ülőhelyből mindössze 40 százalék számozott, a többi az ér­kezés időpontjában lehet elfoglalni. Mindenki igyekezett a legjobb helyhez jutni. A magyar válogatott a szokásos módon — az otthonitól semmiben nem eltérően —, megfelelő időben érkezett ki az öl­tözőbe, és végezte az utolsó előkészületeket a kezdő sípszóig.__________ MAGYARORSZÁG: Gujdár — Martos, Ko­csis, Kereki, Tóth J. — Halász, Pintér, Zombori — Fazekas (Pusztai, 67. perc), Törőcsik, Váradi (Nagy L., 67. perc). BOLIVIA: Luis Galar­­sa — Campos, Villalon, Taritolay, Dellano — An­gulo (Espinoza, 30. perc), Aragonez, Basti­da (San­chez, a szünetben) — Aguilar, Romero, Mezza. Ahogy múltak a per­cek, a magyar válogatott mindinkább belelendült, amikor alkalom kínálko­zott, bátran támadott is. Egy nagyon kecsegtető helyzet Törőcsik fesállá­sán akadt el. A hazaiak általában a 4—3—3-as felállást alkalmazták, de gyakran váltottak át a 4—2—4-re. Legjobbjaik, Aragones és Aguilar, igen sokszor kísérleteztek távoli lövésekkel, ezek azonban pontatlanok vol­tak, vagy pedig az erőt­len lövések Gujdar köny­­nyű zsákmányai lettek. A magyar védőjátéko­sok mind gyakrabban kezdtek „előrelopakodni”, főleg Kereki és Zombo­ri, és ezzel bonyodalmat okoztak a fellazuló bolí­viai védelemben. Legin­kább Pintér tartotta a helyét, közvetlenül Kocsis mellett „horganyzott” le, védekezett és indított... Kevés eseményt jelentő percek után, a 38. perc­ben, a magyar válogatott vezetést szerzett, megsze­rezte a Bolívia elleni 7. gólját. Fazekas indította a támadást, Halászi ját­szotta meg, a tatabányai VB-„újonc" Törőcsikhez juttatta a labdát, és az újpesti középcsatár 10 méterről, két, védő közül kilépve, szédítő nyuga­lommal, elegánsan he­lyezte a labdát Luis Ga­­laria kapujának jobb ol­dalába (1:0). Viharos hazai ellentá­madások következtek, mégis, a 43. percben újabb magyar góllövő ke­rült fel az Elektroimpex hirdetőtáblájára: Törő­csik viharzott el a bal oldalon. Villason mellett, egészen az alapvonalig futott, pompásan ítélte meg a helyzetet, beadása a kapus előtt és Villason mögött került a szabadon álló Halász elé, a tata­bányai játékos kissé meg­lepődött, de nem sokáig, a kapuba juttatta a lab­dát, 6 méterről (2:0). Ezután Kereki előrefu­tásai következtek, és már túlhaladt az óramutató a 45. percen, amikor a bo­líviai válogatott szépített. Dellano nagyszerűen lát­ta meg. Mezza kiugrásra kész a balösszekötő he­lyén, hozzá küldte a lab­dát, a csatár kapura tört, és bár hosszan szöktette magát, túljutott Gujdá­­ron. A magyar kapus kétségbeesésében elhúzta a bolíviai játékos lábát. Corner játékvezető 11-est ítélt. Már a 47. percre ugrott az óramutató, amikor Aragones óriási erővel bombázta a bün­tetőt a jobb felső sarok­ba, közvetlenül a léc­ alá (2:1). p? ■ . Győzelem (3:2) La Pazban — Magyarország a tizennegyedik... Tizenkét év után ismét VB-n a labdarúgó-válogatott A második félidőt me­gint a bolíviai válogatott támadásai vezették be. Aguilar és Campos pró­bálkozott távoli lövések­kel , sikertelenül. Ez­­után érdekes esemény következett. A magyar csapat szabadrúgáshoz jutott, Pintér cipőjét sü­­zögette, emiatt Kocsis késlekedett a labda elrú­­gásával. Corner játékve­zető újabb sárga lapot mutatott a magyar hát­védnek , a másodikat, miután előzőleg már egyet kapott. Nem sokkal később a harmadik figyelmeztető lap is kiosztásra került, ezt Es­pinoza kapta. A magyar együttest nem zavarták meg a „szabály­talanságok”, higgadt, okos játékát nyújtotta tovább­ra is. Az 55. percben szabad­rúgáshoz jutott a magyar együttes, és bár Váradi az 5 méterre fel­álló sorfal között, elrúg­ta a labdát, az fölé szállt. A hazaiak nem adták fel, egymás után három szöglet jelezte mezőnyfö­lényüket. A 60. percben Kocsis 2 perces ápolásra szorult, de folytatta a já­tékot. A bolíviaiak táma­dásaik során általában Mezzát keresték a labdá­val, aki kitűnő, de nem pontos fejeidnek bizo­nyult, homlokáról általá­ban fölé vagy mellé ment a labda. A 67. percben Baráti Lajos kettős cserét­, hatá­rozott el, lement a két s­zélső, Fazekas és Vára­di, helyükre Pusztai és Nagy László állt be. Fa­zekastól Pintér vette át a csapatkapitányi szala­got. Pusztai hatalmas part bedobása keltett za­vart, amelyre nem számí­tottak a bolíviai védők, sajnos, a magyar csatá­rok sem. A 74. percben Törőcsik leadása után Halász ért el gólt, a partjelző azonban lest intett, így nem változott az eredmény. Ismét Agui­lar és Mezza okozott za­vart Gujdár kapuja előtt, majd a 80. percben Tö­rőcsik egyéni játék után a kapu mellé küldte a labdát. A 85. percben 3:1-re alakult az eredmény Zombori előreadását Pusztai lefejelte, lefor­dult védőjéről, majd a kimozduló Luis Galaria mellett kapura lőtt. A labda Dellano lábáról gu­rult a bolíviai kapu jobb alsó sarkába (öngól, 3:1) Corver játékvezető — csakúgy, mint az első já­tékrészben — ismét to­vább vezette­ a mérkő­zést, és a 92. percben szé­pítették az eredményt a hazaiak. Mezza játszotta meg a jobbösszekötő he­lyén Aragonest, aki 8 méterről talált Gujdár kapujába, amellyel ki­alakult a 3:2-es magyar győzelmet jelentő vég­eredmény. A selejtezők legértékesebb győzelme Kutas István: „Az első célkitűzés megvalósult. ’ La Pazban is már csü­törtököt írtak, amikor a VB-selejtező visszavágót diadalmasan megvívott magyar válogatott vissza­érkezett szálláshelyére, a Hotel Sheratonba. Érthe­tően, az öröm hullámai csak sokára csitultak el. A kimerültségtől alig­­alig nyúltak a vacsorához a játékosok. A vezetők egészen dé­lig ágyban ,,hagyták” a válogatottakat, s csak ek­kor ebédeltek. Helyi idő szerint 13 órakor (azaz magyar 18 órakor) kiin­dultak a repülőtérre, és két óra múlva már gépbe is szálltak. Rio de Ja­­neiró-i átszállással az európai célba érkezés: Madrid. A spanyol fővá­rosból pedig majd pén­teken este érkezik haza a magyar küldöttség 20.30 órakor. A magyar szakvezetők érthetően nagy örömmel nyugtázták az egész világ elismerését kiváltó sikert, a magyar válogatott ar­gentínai 16-ba jutását. Hároméves hallgatás után, most Kutas István, az MLSZ elnöke is nyi­latkozott: " Amikor az MLSZ új elnöksége elkezdte a mun­kát, a világbajnoki rész­vételt tűzte ki a legna­gyobb feladatul. Az ered­mény megvan, de ez egy­általán nem hagy időt a pihenőre. További célki­tűzéseink is vannak, min­denekelőtt az, hogy az argentínai világ­bajnoksá­gon a lehető legmesszebb­re kerüljön a magyar csapat. Baráti Lajos szövetségi kapitány: — A magyar együttes érett játékkal bizonyítot­ta, hogy ma már bármi­lyen körülmények között is képes a helytállásra. Kezdettől bíztam a csa­patban, az Argentínába eljutásunkban. Nagyon örülök, hogy nem csalód­tam. Krizsán József, az MLSZ főtitkára: — Nagyon nagy dolog­nak tartom, hogy a több éves lelkiismeretes mun­ka gyümölcse beérett. Sok-sok lelkes ,,labdarú­gómunkás” élvezheti most a siker örömét a játéko­soktól és az egész közvé­leménnyel együtt. Egyéb­ként, hogy mennyire ér­tékeli a labdarúgóvilág 16-ba kerülésünket, arra bizonyság, hogy a mérkő­zés utáni pillanatokban elleptek bennünket az ar­gentin újságírók, tévé- és rádióriporterek, fotóripor­terek. Mi is „megérkez­tünk” Argentínába! A „nagy, vállalkozás" tehát" sikerült. Válogatott csapatunk tizenkét év után újra világbajnokságon szerepelhet. Az út Argentínáig nem volt teljesen sima. Buktatók többször is akadtak, de végül túljutottunk rajtuk, ha sok segítséggel is. A görögök elleni kezdeti döntetlenre nem gondoltunk, a szakvezetés 4 pon­tot tervezett be ellenük. Aztán jött a szovjet válogatott elleni két mérkőzés, ahol 3 pontot kellett volna megkaparin­tani, de csak kettő lett belőle ... Jobban ítélték viszont meg a görögök lehetőségeit, ők ugyanis valóban elvet­tek értékes pontokat a nagy esélyes szovjet válogatottól és ezzel újra egye­nesbe hozták a magyar csapat világbaj­noki útját. Ezek a mérkőzéseink tehát nem érdemelnek egyértelmű dicséretet, hiszen elmaradtak a várakozástól. Más elbírálás alá esik viszont a VB- selejtezők harmadik ellenfelével szem­ben elért játékunk. A budapesti talál­kozón egy félidőn át ragyogóan játszott a magyar csapat és csak szünet után — már a továbbjutást ígérő 5:0 arányú vezetés birtokában — következett be az a szakmai rövidlátás, ami válogatott­jainkat az előző hazai VB-mérkőzése­­ken is megbénította, és a közönség elé­gedetlenségét kiváltotta, nevezetesen, hogy a csapat leállt. Vagy azért, mert nem bírta erővel (ez volt a szakvezetés véleménye), vagy azért, mert a játé­kosok úgy érezték, hogy a már elért eredmény elég a továbbjutáshoz (ezt viszont mi állítottuk). Nos, a bolíviai visszavágó bennünket igazolt: a csapat sokkal többet volt képes kiadni magá­ból, mint az előző mérkőzéseken sokkal kedvezőbb körülmények között. Vagyis valóban több van bennük, mint amit eddig, illetve La Pazig mutattak! S ennek örülni kell, mert biztató az argentínai torna előtt. Azt mutatja, hogy a játékosgárda képes felnőni a VB-fel­adat magaslatára és a vártnál is többet kiadni magából. Ez bizonyosodott be La Pazban, és ezért tekintjük mi a leg­értékesebb selejtezőeredménynek a bo­líviai győzelmet, hiszen a továbbjutás valójában már nem is forgott kockán. A magyar válogatott azonban kettős győzelemmel akart bekerülni a világ tizenhat legjobb csapata közé, s ezt valóra is váltotta a minden eddiginél nehezebb körülmények ellenére. Ehhez pedig csak gratulálni lehet a játékosok­nak és a szakvezetőknek egyaránt. Ez több volt, mint csupán a továbbjutást biztosítani — ezzel a magyar labda­rúgást értékeltük fel! Jogosan! Vándor Kálmán Az FTC reményekkel indult Milánóba Zürichen keresztül eluta­zott Milánóba a KEK- döntőre az FTC vízilabda­csapata. A zöld-fehérek utoljára három évvel ez­előtt szerepeltek nemzet­közi kupadöntőben­­— szintén a KEK-ben —, s akkor nyertek. Az FTC most úgy utazott az olasz­­országi döntőre, hogy már a jövő évi kupaküzdelem­nek is résztvevője, hiszen a vasárnap befejeződött MNK-t biztosan, imponáló játékkal nyerte meg. Mayer Mihály, az FTC edzője győzelmet vár já­tékosaitól Az ellenfelek közül a Katorral már a dubrovniki csoportban is szembekerültek és biz­tosan verték őket. A nyu­gatnémet kupagyőztesről, a Spandauról talán keve­sebbet tudnak, mint a má­sik két csapatról, de nem valószínű, hogy megszorí­taná az FTC-t. A döntő­ben előreláthatóan a nagy ellenfél, a hazai környe­zetben játszó Pro Recco lesz. H. A. NÉPSZAVA Dísz­ülés A Magyar Sportor­vos Társaság a NOSZF 60. évfordulója tiszteleté­re ünnepi díszülést tar­tott csütörtökön délután a Testnevelési Főiskola Be­­loiannisz-termében. Az ünnepségen először Elbert György, az OTSH főosztályvezetője tartott előadást .,A Szovjetunió sportjának hat évtizede” címmel, majd — munkás­ságuk elismeréseként — bámut­atották a Dalmadr Omján-emlékplakettet dr. Rogvi Balázs nyugdíjas sportfőorvosnak és dr. Lukács Lászlónak, a bu­dai területi gyermekkór­­ház ortopéd főorvosának, akik szintén értékes elő­adásokkal gazdagították az inneni díszülést. Rajt a női röplabda MNK-ért Péntektől vasárnapig a legjobb négy női röplab­­dacsapat kezdi meg há­romnapos kü­zdelemsoro­­zatát az idei Magyar Népköztársasági Kupa döntőjében. A serlegért és eevben a KEK küz­delmeiben való részvéte­lért a már bajnoki címet nyert M­M, az ezüstér­mes V. Dózsa, az idei harmadik helyezett V. Iz­zó és a 4. helyen végzett Bd. Spartacus veszi fel a küzdelmet. Újra ellenfeleink lesznek Az idény legjobb 33 szovjet labdarúgójából az alábbi 11 -et jelölték a Szovjetunióban az ..év ti­zenegyében: Gyek­tyarjov (Sahtyor Donyeck) — Prigoda (Torpedo Moszk­va), Hincsagasvili (Dina­mo Tbiliszi), Bubnov, Mahovikov (mindkettő Dinamo Moszkva) — Burjak, Konykov (mind­kettő Dinamo Kijev), Ki­­p­iani (Dinamo Tbiliszi) ■— Veremtye­v (Dinamo Kijev), Csesznokov (CSZK­A Moszkva), Blo­­hin (Dinamo Kijev). A legjobb játékosok a 11-ből: Prigoda, Gr­ek­tyarjov, Bubnov és Hin­csagasvili. ■ A FIG (Nemzetközi Torna Szövetség) úgy döntött, hogy a jövő évtől kezdődően már nemcsak felnőtt, hanem junior Európa bajnokságokat is rendeznek, mi több, élet­re hívják a ritmikus sportgimnasztikai Euró­pa -bajnokságot — Spa­nyolországban —, továbbá a Világ Kupát is — Ka­nadában.­­ Értesítést kapott Lengyelországból az FTC bírkózószakosztálya a sza­badfogású BEK-döntővel kapcsolatban: a színhely Rzeszów városa lesz, de­cember 10-én és 11-én. A jogot szerzett csapatok közül biztos induló a szovjet, a bolgár, a len­gyel és a török bajnok, továbbá az FTC, amely a genovai selejtezőben bi­zonyult a legjobbnak. Lóránt Gyula a Bayern edzője A Lóránt­­ Cramer edző csere bombameglepetés­­ként hatott az NSZK-ban. Müller, Maier, Hoeness, Kappelmann és Schwar­­zenbeck, akik hétfőn és kedden a ,,válságülésen” Cramer megtartása mel­lett kardoskodtak, a szer­dai meglepő bejelentés után tartózkodtak a vé­leménynyilvánítástól. Helmut Schön egy új­ságírótól értesült a Ba­yern—Eintracht megálla­podásról, és először nem akarta elhinni. Frank­furtban nem tudnak ma­gukhoz térni az Eintracht játékosai a meglepetéstől. Jürgen Grabowski kije­lentette: „Számomra ez egy szenzáció, de remél­lem, nem lesz igaz." Bernd Hölzenbein így vé­lekedett: „Ez olyan, mint egy kalapácsütés. Akkor hiszem el, ha Cramer itt áll majd előttünk”. Udo Lattek, aki Cramer előtt dolgozott a Bayern Münchennél, a követke­zőket mondotta: — Tudtam, hogy válto­zás lesz, meglepetésre is számítottam, minden le­hetséges variációt talál­gattam. A Lóránt­ Cra­mer cserére viszont ál­momban sem gondoltam. Hiába, vannak még cso­dák". Hajtóművek és Festőberendezések Gyára 1. SZ. GYÁR FELVESZ köszörűst, műhelydaru-kezelőt, gépésztechnikust (normatechnológusi gyakorlat előnyben), gépíró adminisztrátort (gyorsírni tudás előnyben) III.IMKI/LH. HAFE 1. SZ. GYÁR Budapest, XI., Fehérvári út 98 Telefon: 450—550 302 mellék 9 '«AS?* .»»SSIS’. + BP-1 . Közvetlenül a gyártól. FALIKAROK, CSILLÁROK, Al­ÓLAPSEX .ASZTALI LÁMPÁK. "Tek­intse meg ön is ,válasszon kedvére! " NÁLUNK IS NYERHET PÉNTEKEN ma egyes cikkeket *1 13%-os AUTOKER ÁRENGEDMÉNNYEL VÁSÁR.DE1ERT AZ AUTÓS HOBBY BOLTBAN (Budapest VI., Népköztársaság útja 28.)

Next