Népszava, 1983. augusztus (111. évfolyam, 180–205. sz.)

1983-08-12 / 190. szám

6 Szól a Titanic-keringő­k Gyulán A budapesti Nemzeti Szín­ház ezen a nyáron gyors at­takkal birtokába vett né­hány szabadtéri színpadot. Szegeden a Tragédia előta­nulmányát láthattuk, a Gyu­lai Várszínházban pedig előbb egy Hubay-darab, majd egy román színmű el­ső színpadi megfogalmazását láthatta a közönség. Zömmel olyan publikum, mely annak idején a Nemzeti színpadán nem feltétlenül láthatja majd az előadásokat végle­ges formájukban. Ez egy­szerre könnyebbség az alko­tók számára — hiszen lesz még idő korrigálni, és fo­kozott felelősség —, hogy tudniillik sokan csak ezt a változatot látják, nekik te­hát most kell teljes élményt nyújtani. A kettő aránya ér­tékmérő egy előadásban. Gyulán a román színmű­irodalom egyik legnevezete­sebb komédiáját, a Titanic keringőt játsszák. Szerzője Tudor Musatescu, a franciás műveltségű és szellemességű jogász, filozófus és irodal­már. Több mint hatvan szín­művet írt, de kitűnő próza­író és a román humoreszk kiemelkedő jelentőségű mű­velője­ is volt. Talán a mi Csiky Gergelyünkre emlé­keztet leginkább társadalmi indulata és szatirikus véná­ja. Csak talán messzebbre merészkedik el. Néha már­­már az abszurd talajára. Ez a legfőbb erénye a Ti­tanic keringő­nek is. Mert realista vígjátéknak, de akár szatírának is elég vékonyka. A szegénységben, sok gye­rekkel, csúnyuló feleséggel és házsártos anyóssal a nya­kán élő hivatalnok, Spirache váratlan örökséghez jut, me­lyet azonnal használni kezd — a családja. Hősünknek nincs ínyére ez az életmód, még kevésbé az, hogy neki meg politikai karriert kelle­ne képviselőként befutnia. Cselhez folyamodik, mely­nek révén elrendeződnek a dolgok — csak ő jár pórul, mert őszintesége eredménye­ként a választópolgárok őt teszik meg jelöltjüknek. Ezt a darabot a szöveg „mélységeiért” nem érdemes előadni. A cselekmény „vá­ratlanságáért” sem. Kana­­vásznak kell tekinteni egy színházi előadáshoz. A ven­dégrendező, Alexandru Toci­­lescu — egyébként a buka­resti Bulandra Színház fene­gyerek hírében álló, tehetsé­ges rendezője — pontosan ezt tette. Stíljátékot terem­tett, s így egy világ paródiá­ját adja, nem egy meghatá­rozott körét vagy társada­lomét. Dan Jitianu — a díszlete­ket és a jelmezeket is ő ter­vezte — színpadán az első részben a családi asztal és a deszkabudi az uralkodó elem. E kettőn folyik a kis­szerű, kispolgári, marakodó élet. Ahogyan a színpadkép is átbillen a realitáson, a szereplők mozgatása, beszéd­­stílusa is realizmuson túli öntörvénnyel bír. Mint egy sajátságosan mozgatott pa­noptikum elevenedik meg minden hétköznapi cseleke­det. Kimerevített pillanatok, túlrajzolt mozdulatok, el­táncolt kettősök, burleszkbe­­tétek fedik el a nem mindig szellemes szöveget. A színészek is lubickolnak az abszurdoid játékban. Mál­­thé Erzsi minden anyósok prototípusát kacagtatja elénk; Fonyó István az esett­­ségnek és jó szándékú pipo­­gyaságnak nem a karikatú­ráját, hanem a gyökereit fe­dezteti fel; Farkas Zsuzsa lusta-puha mozgású nősté­nye egyszerre jellemez és le­leplez; Miklósy Judit az or­topéd cipős sántaság komi­kumlehetőségeitől a groteszk líráig jut el. Fülöp Zsigmond egy Buster Keaton tragiku­mával szenved, majd bódul el szerencsétlen kérőként. A néző pedig önfeledten kacag. Élvezi a szemérmet­lenül lemeztelenítő helyzete­ket, az áriák és kettősök fi­nom egybekapcsolódását, a bódító-butító Titanic kerin­gőt. A második rész a meggaz­dagodott család lakásában zajlik. Hideg fényű, neoncsö­ves alumíniumfalak között csőbútorok, a színpadkép most is jól jellemez. De mintha a játék is kihideged­­ne a második részre. Ami eddig stílusjáték, iga­zi konfliktusokat mutató ab­szurdoid burleszk volt, az mostantól csak paródia, poénvadászat, közhelyekből építkező nevettetés. A színé­szek is kiesnek a pontosan megkoreografált mozdula­tokból, esetlegessé válik a játék. Valószínűleg idő kér­dése, hogy beérjen a munka — és azt sem szabad elfelej­teni, hogy ez a fajta játék­stílus honi színházainkban nem túl ismert, alig van gya­korlata. De tény: elfáradni látszik ily módon az előadás a má­sodik felére — s vele együtt fárad a néző is. Maradnak a szövegpoénok — melyekről most derül ki igazán, önma­gukban mennyire kevesek —, egy-egy kergetőzés még nevetésre késztet, de a ren­dező által megteremtett sa­játos színpadi világ már nem idéződik fel újra. Unalom lengi be a vígjátékot. És mint tudjuk, ez több mint hiba. Szól a Titanic keringő Gyulán — de a hamis han­gok kijavítására, a ritmus ál­landóságának megteremtésé­re már csak Budapesten le­het majd idő. Kell hogy le­gyen rá, mert négy negyed­ben nem az igazi a keringő. Bányai Gábor Kiállítási kalauz ________________________ Türelemüvegek a Néprajzi Múzeumban Viszonylag ritkán esik szó a napisajtóban a Néprajzi Mú­zeum rendezvényeiről, ami kétségtelenül komoly hiá­nyosság, hisz a Nemzeti Ga­léria régi helyén, az egykori Curia-palotában végre tér­hez jutott intézmény igazán érdekes és változatos kiállí­tásokkal, sokáig raktárban heverő gyűjteményeinek leg­vonzóbb darabjaival siet a közönség elé. Két esztendeje például a régi falusi gyer­mekélet pompásan doku­mentált bemutatójával le­pett meg, most pedig a népi művészkedés egyik speciális ágáról, a türelemüveg-készí­­tésről nyújt látványgazdag összefoglalót. A türelemüveg nem ma­gyar etnográfiai sajátosság: hazánkba német közvetítés­sel került be Nyugat-Európá­­ból. Itt, főként a tengerparti országokban a 16. század óta foglalkoztak hajók és más jelenetek palackba építésé­vel; ezek gyakran mozgat­­hatóak is voltak, s afféle eg­zotikus emléktárgyul, kan­dallódíszül szolgáltak. A 17— 18. század folyamán az üveg­be épített mozgatható figu­rák készítésére egész ipar­ágak alakultak ki Németor­szágban, — ekkor juthattak el hozzánk az első minták, amelyek nyomán az ügyes kezű falusi mesterek jóvol­tából nálunk is megindult ezeknek a valóban hosszas kitartást igénylő apró épít­ményeknek a készítése és árusítása. A legkorábbi ma­gyar türelemüveg 1784-ben, Dunaföldváron készült. A magyar türelemüveg — szemben európai őseivel — sosem manufakturális döm­pingáru, hanem mindig egye­di kézművestermék; előállí­tói többnyire „idővel rendel­kező emberek”, munkából kiöregedett iparosok, parasz­tok, magányosan dolgozó ju­hászok, illetve rabok és ha­difoglyok voltak. A palackba zárt miniatűrö­ket általában ajándékba ad­ták bizonyos jeles alkalmak­kor, de olykor árusították is falusi búcsúkon és népünne­pélyeken. A hazai türelem­üvegek jelenetei és figurái kivétel nélkül rögzítettek, te­hát stabilak; az előre megfa­ragott és megfestett faele­meket a papirosból, fémből és textilekből álló egyéb kel­lékekkel együtt, hosszú csi­peszek és kampók segítségé­vel süllyesztették be a ha­sáb alakú hutaüvegekbe, ahol aztán aprólékos mun­kával építették össze őket. A térbeállítás megkomponálá­­sánál többnyire a szimmet­ria szabályaihoz igazodtak, amit a rekvizítumok zsú­foltsága miatt nemegyszer komoly teljesítmény volt megteremteni, viszont a szemlélet dolgában csak rit­kán ragaszkodtak a valóság­hű ábrázoláshoz, mind a mo­tívumokat, mind az arányo­kat meglehetősen szabadon, néha egyenesen szürrealisz­­tikus jelleggel értelmezték. A kiállítás tartalmi szem­pontból a magyar türelem­­üvegek három fajtáját kü­lönbözteti meg: a munkaje­­leneteket ábrázoló bányász­palackokat, a vallási témájú miniatűröket, valamint a ve­gyes jellegű, tájakat, épüle­teket, esetleg fantáziajelene­­teket ábrázoló munkákat. Közülük a legkorábbiak a bányászpalackok; ezek nagy része az ország északi pere­meiről, a tradicionális bá­nyavidékekről származik. A bányászpalackok érde­kessége, hogy ábrázolásmód­juk realizmusa, illetve sajá­tos, dramatikus szerkeszté­sük révén szinte dokumentá­­ris hitellel tárják elénk a ré­gi bányászéletet; beszámol­nak nemcsak a föld alatti munka különböző eszközei­ről és fázisairól, hanem a bányászok felszíni sorsáról, a bányaigazgatás, a bánya­jog, a büntetés és a jutalma­zás szokásairól is. A legnépesebb egység: a vallási témájú türelemmun­kák a nép hitéletébe, vallási szokásaiba és erkölcsi gon­dolkodásába engednek bepil­lantást. A kompozíciók rész­ben a vallási élet közösségi gyakorlásának színtereit, a templomokat, kálváriákat, oltárokat, a régi idők ked­velt szentjeit örökítik meg, részben Krisztus kínszenve­déseit idézik fel az ismert bibliai jelenetek alapján. A türelemüvegek vegyes csoportja igen változatos alakzatokat, színeket és gon­dolatokat mutat, sokrétűsé­gük a népi fantázia kimerít­hetetlenségét bizonyítja. A legérdekesebbnek azok tet­szenek, melyekben a kézi munka ügyessége egyfajta szociológiai-szociográfiai tar­talommal párosult, így pél­dául a hadifoglyok művei, melyekben a táborélet sivár­sága egyben az itt élők lelki elmagányosodásáról is hírt ad. A türelemüveg-készítés ma már kihalóban levő fog­lalatosság, bár ma is vannak szorgalmas és érzékeny mű­velői. Őket természetesen már a mai világ jelenségei ihletik. Mégis ezek a mun­kák — a régiekkel összevet­ve — mesterkéltnek tűnnek: valamiképp hiányzik belő­lük az a meghitt természet­közelség, életszeretet, szelíd és szolid derű, amely a régi mestereket jellemezte. Úgy tetszik, manapság döntően mások lettünk, mint előde­ink, s bizony, sokszor ká­runkra. Sok más mellett ezt most régi türelemüvegeink múzeumi szemléje is bizo­nyítja. T. A. Farkas Aladár Munkácsy- és SZOT-díjas, érdemes művész munkái­ból rendez emlékkiállítást augusztus 20-25. között a csepeli Rideg Sándor Művelődési és Ifjúsági Ház (XXI. kerület, Kalamár József utca 230.). Az 1981-ben elhunyt mester, mint ismeretes, a Szocia­lista Képzőművészek Csoportjának egyik vezetője volt, s politikai tárgyú kompozíciók mellett előszeretettel foglalkozott a munka és a munkás megjelenítésével. Képünkön Öntőmunkás című alkotása PÉNTEK, 1983. AUGUSZTUS 12. NÉPSZAVA Magyar tv-produkciók külföldön A közeljövőben sorra kerülő két nemzetközi fesztiválra kaptak meghívót a Magyar Televízió produkciói. Au­gusztus 15. és 21. között a kanadai Banffban rendeznek televíziós találkozót. A dokumentumműsorok kere­tében a Kötelék, valamint a Börtönben az uram című filmet vetítik le. E hónap 16-tól Salzburg operafilmek fesztiváljának ad otthont. A Magyar Tele­vízió versenyfilmjeként Szé­kely Endre Kőzene című ope­ráját vetítik le. Muzsika SZENTHELYI SCHUBERT-KONCERTJE A Bartók Emlékházban Szenthelyi Miklós hegedű­­művész adott Schubert-kon­­certet, Szenthelyi Judit zon­goraművész közreműködésé­vel. Schubert — mint köztu­dott — szerteágazó életmű­vében kevés figyelmet szen­telt a hegedűre-zongorára írt kamaraműveknek. Há­rom szonatina, továbbá ki­sebb s az életmű nagyság­rendjéhez viszonyítva nem is annyira jelentékeny dara­bok ... Szenthelyi Miklós mégis helyesen cselekedett, hogy ezekből a ritkán hallható kompozíciókból állította ösz­­sze műsorát. Amelyen első számként a bűbájos D-dúr szonatinát játszotta, majd Schubertnek egy saját témá­jára, az Elszáradt virágok című dalára írt variációit. (Ezek eredetileg fuvola-zon­gora kettősére készültek, de a hegedűváltozat is előnyö­sen illik e csapongó, színes, fájdalmas alaphangú mű­höz. S ezeket a vonásokat a tolmácsolás sorra ki is emel­te.) Bizonyos mértékben alkal­mi kompozíciónak tekinthető a C-dúr fantázia is, amely egy, a maga korában kiváló cseh hegedűművész — Josef Slavik — részére készült. Ez a tény magyarázza a mű dal­lamvilágának szlávos voná­sait, amelyek különösen a mozgalmasabb részekben em­lékeztetnek régi orosz ro­máncfordulatokra. E műben mind a­­ hegedűművész, mind a pianista hálás fel­adatot kap a maga virtuozi­tásának előnyös bemutatá­sára. A jó értelemben vett virtuozitás fogja össze a ki­csit széteső és terjengős al­kotást, amely az ősbemuta­tón nem váltott ki különö­sebb tetszést. Befejezésül, a szép koncert ráadásaként Schubert A-dúr duójának scherzo tételét szólaltatta meg a két művész, fényesen és technikásan. BACH ÉS LISZT ORGONAMŰVEI A Kálvin téri református templom ezen a nyáron ki­emelkedő szerepet kapott Budapest hangversenyéleté­ben. A péntek esti koncer­tek igen látogatottak és nép­szerűek. Legutóbb Alföldy- Boruss Csilla templomi kon­certje vonzotta Bach- és Liszt-zenékkel az orgonamu­zsika barátait. Nyitányként Bach C-dúr prelúdium és fúga című kom­pozíciója csendült fel, a mes­ter utolsó éveiből (ponto­sabban 1744-ből) származó alkotás. A megszólaltatás­nak különösen a fúgarésze volt jól formált s a szer­zői koncepcióhoz híven tö­mör és sűrített. A prelúdiu­mot némileg nyugodtabb, szinte idilli hangvételűnek képzelném, s ilyen felfogás­ban a két rész tömbje még erőteljesebb kontrasztot kép­viselne. A Bach-művek so­rát öt korálelőjátékkal foly­tatta Alföldy-Boruss Csilla. Ezek a változatos arculatú, jórészt lírai karakterű mű­vek még a nagyméretű, sú­lyos kompozícióknál is jobb bepillantást engednek Bach lelkivilágába, rendíthetetlen hitébe. A koráldallamokat hol folyamatos képletekkel körülíró ellenpont, hol a dal­lamokban rejtőző harmóniák felbontásaival dramatikus erőt sugárzó hatalmas orgo­naletét a nép énekét volta­képpen a legegyszerűbb esz­közökkel fejleszti műremek­ké. Liszt Ferencet ezen az or­gonahangversenyen egyetlen műve, az Ad nos, ad saluta­­rem undam képviselte. A nagy terjedelmű fantáziát és a belőle pompás előkészítés után kibontott fúgát jó elő­adásban hallhattuk. Nem volt lenyűgöző, de átgondolt volt, s okosan élt az előadóművész energiájával, a végére tarta­lékolva a mondanivaló sum­máját. Raics István Család, háztartás és a városi cselédség Gyáni Gábor könyve Gyáni Gábor könyve a vá­rosi cselédség szociológiai vizsgálatáról olyanféle sze­repet tölt be a szociológiai irodalomban (hogy ezt a ki­csit távoli összehasonlítást megtegyük), amilyen külön­leges szerepe volt a hajdani cselédség helyzetének a pro­letariátusban. A házi cselédség a mun­kásosztályhoz tartozott, de nem tekintették a proletariá­tus sorsosának. A legelnyo­­mottabb, legkizsákmányol­­tabb réteg volt pedig. Mini­mális jogokkal vagy teljes jogtalanságban a maga 16— 18 órás, de még inkább meg­határozatlan munkarobotjá­val, testi és lelki kiszolgálta­tottságával. Ugyanakkor a szervezettségnek még a nyo­maival sem rendelkezett. Amiről egyébként előrelá­tóan gondoskodott az 1876-os „cselédtörvény”. Ez kimond­ja, hogy a városi cselédek annak a családnak a tagjai, amelynél szolgálnak. Tehát csak a „család” intézheti az ügyeiket, rendelkezhet ve­lük. De nem tartozott sehová a szociológiai irodalomban sem. Néhány részlettanul­mánytól eltekintve elhanya­golt terület volt. Az első ösz­­szefoglaló kísérlet a városi cselédség sorsának a megvi­lágítására, szociológiai fel­dolgozására a Gyáni Gábor könyve. Nem lévén a szociológia tudományos módszereivel, határaival ismerősök, ezért a könyv alkatához részletei­ben nem szólhatunk hozzá. Gondos adatokra támaszko­dó munka, körültekintő do­kumentációval, ez megálla­pítható. Felhasználja mind­azokat a tanulmányokat, amelyek erről a múlt társa­dalmára jellemző munkás­rétegről megjelentek, köztük néhány külföldit is. Elsősor­ban a budapesti cselédség helyzetét vizsgálva a főváro­si levéltárak anyagát is fel­használta. Fiatal szociológus úttörő, dicséretes munkája. Ami bennünk felmerült a könyv olvasása közben az, hogy írója felhasználja-e eléggé, dokumentárisan vagy kritikusan a szépirodalom tanúságtételeit a cselédség sorsának a feldolgozásában. A szépirodalomban nemegy­szer találkozunk a cselédek életével. Az is igaz, hogy szo­ciológiai, tudományos szem­pontból különböző értékűek ezek. Legtöbbször erősen ro­mantikus színezetűek, érzel­mi töltésű a kép, érzelmes a történet. A könyv bibliográ­fiai tájékoztatójában Márai Sándor Egy polgár vallomá­sai című önéletrajzi jellegű könyvét említi, ahol néhány oldalon valóban pregnáns ábrázolását kapjuk a városi cselédek szomorú helyzeté­nek egy polgári család ház­tartásában. Sokan írtak, ismételjük a cselédség sorsáról, de szocio­lógiailag is legrészletesebben, legpontosabban és legmeg­döbbentőbben Kosztolányi Dezső az Édes Annában. En­nek a cselédlánynak a törté­netében, akiben annyira összesűrűsödnek a felgyülem­lett sérelmek, hogy egy szin­te öntudatlan pillanatában konyhakéssel megöli gazdáit. Csak néhány apró részlet eb­ből: Vizyné méltóságos asszony a következő feltételekkel fo­gadja fel Édes Annát: „ ... ta­karít? Mos? Padlót vik­­szol? ... Eszerint elvégez mindent, ami a ház körül adódik: bevásárol a piacon, szenet hord a pincéből, üres idejében harisnyát stoppol, ruhát foltoz, satöbbi, satöb­bi.. . Nálam dolgozni kell. Kisasszonyokra nincs szük­ség.” Szigorúan közli azt is, hogy látogatókat nem fogad­hat. „Nem mondom, ha va­lakije jön. Az apja vagy a bátyja. Akkor engedélyt kér, hogy találkozhassék velük. Különben minden második vasárnapja szabad. Délután háromtól hétig. De már hét­re itthon kell lennie!” Az agyonhajszolt munka és a semmibevevés. Ez volt a sorsuk. De hát­­ szónokol a re­gényben az előbbi hölgy fér­je. ......ezek... más embe­rek, mint mi. A gyomruk más, a lelkük is más. Cselé­dek.” (Magvető) Harsány­ Zoltán Hagyomán­yőrző néptán­cfesztivá­l Hagyományőrző néptáncta­lálkozót rendeznek Gödöllőn augusztus huszonhetedikén és huszonnyolcadikén, a Pe­tőfi Sándor Művelődési Ház­ban. Nemcsak a környékről, a Galga mentéről érkeznek néptáncegyüttesek, hanem az ország minden tájáról, sőt még Erdélyből is. Az élő nép­szokást kívánják bemutatni, nem színházi produkcióval akarnak a közönség elé állni. Éppen ezért a találkozó el­ső napján, a ,,szakmai na­pon" nem zsűri bírálja majd el az előadásokat, hanem a népművészet szakembereiből álló tanácsadó-testület vizs­gálja meg a táncokat, s igyekszik eligazító szavak­kal, jó tanáccsal segíteni a fiatal s idősebb táncosokat. Huszonnyolcadikán, vasár­nap a közönség is megtekint­heti a közös gálaműsort. A szervezők arra is gon­doltak, hogy a néptánctalál­kozót a néprajz más ágaival is kiegészítsék. Meghívnak mesemondókat, népművész­mestereket. Fotókiállítás, Kós Károly-emlékkiállítás és a népi gyógyászatot bemu­tató tárlat nyílik a találkozó idején. Ritkán kapható nép­rajzi könyveket, hangleme­zeket is árusítanak majd. Sz. Sz.

Next