Népszava, 1984. október (112. évfolyam, 231–256. sz.)

1984-10-02 / 231. szám

NÉPSZAVA 1984. OKTÓBER 2., KEDD Az amerikai kormány vétkes az emberiség ellen elkövetett bűntettekben Nemzetközi társadalmi bíróság állásfoglalása Éles hangon elítélte a Rea­­gan-kormányzat külpolitiká­ját az a társadalmi bíróság­ként fellépő nemzetközi kon­ferencia, amely vasárnap fe­jezte be háromnapos tanács­kozását Brüsszelben. A tanácskozáson tudósok, jogászok és közéleti szemé­lyiségek vettek részt negy­ven — nyugati és el nem kö­telezett — országból. Hatá­rozatuk rámutat: az Egye­sült Államok kormányának külpolitikája durván sérti a nemzetközi jognak az ENSZ alapokmányában és más ENSZ-dokumentumokban le­fektetett alapelveit. Ebből eredően a konferencia vét­kesnek találta az Egyesült Államok kormányát a béke és az emberiség elleni bűn­tettek, háborús bűnök elkö­vetésében, valamint a genfi konvenció megsértésében. Példaként említették töb­bek között a Pershing—2-es amerikai nukleáris rakéták nyugat-európai telepítését, Izrael 1982-es libanoni invá­ziójának amerikai támogatá­sát, Grenada amerikai meg­szállását, a Reagan-kormány­­zat közép-amerikai politiká­ját, a fajüldöző Dél-afrikai Köztársaságot támogató, a namíbiai függetlenség elnye­rését akadályozó amerikai politikát. A küldöttek felhívással fordultak a Biztonsági Ta­nácshoz és az ENSZ főtitká­rához: szólítsa fel az ameri­kai kormányzatot politikájá­nak megváltoztatására, mivel az az egész világon a nem­zetközi jog elveivel ellentétes módon, az ököljog alapján fejti ki tevékenységét. A konferencián részletes előadások hangzottak el az Egyesült Államok szerepéről Közép-Amerikában, a Közel- Keleten, Afrikában és Ázsiá­ban, s elemezték az ameri­kai nukleáris politikát. A ta­nácskozást a bécsi székhelyű Nemzetközi Szervezet a Ha­ladásért kezdeményezésére hívták össze. (AP, TASZSZ) Az USA újabb támaszpontokat épít az Ibériai-félszigeten Az Egyesült Államok újabb katonai bázisokat szándéko­zik építeni az Ibériai-félszi­geten. Spanyol lapértesülé­sek, valamint a hadügymi­nisztériumból származó hírek szerint Washington — egy nagyszabású NATO-terv ke­retében — a spanyol Galíciá­ban, valamint a portugál fő­város közelében létesítendő támaszpontokra dolgozott ki tervet. Ugyanakkor bővíti és modernizálja a Cádizi-öböl­­ben levő tengerészeti bázisát. Ezzel — magyarázzák kato­nai szakértők — létrejön az Atlanti-óceán partvidékén az ún. atlanti homlokzat. Az is a terv részét képezi, hogy Portugáliában és Spa­nyolországban — a már meg­levő és létesítendő — báziso­kat összekötő olajvezetéket építenek, amelyek francia te­rületen keresztül Nyugat-Né­­metországig és Olaszországig jutnak el. A NATO katonai tervezői azzal indokolják az „Iberica” névvel illetett olaj­­utak szükségessgét, hogy ha a Szovjetunió elvágja a Per­zsa-öböl olaj­lelőhelyeihez ve­zető tengeri utakat, az USA- nak és szövetségeseinek le­gyen utánpótlási vonala az európai szárazföldön. Az egész NATO-terv arra a szo­kásos „érvre” épül, hogy a Szovjetunió arra készül, hogy lerohanja Európát. (MTI) Zavargások Egyiptomban Lázongások robbantak ki az észak-egyiptomi Kafr-ed- Davvár iparvárosban — kö­zölte vasárnap Kairóban a belügyminisztérium. A közle­mény, amelyet az állami ME­NA hírügynökség ismerte­tett, arról tájékoztat, hogy a rendőri rohamosztagok tün­tetőkkel csaptak össze, mi­után a tömeg középületekre támadt rá és „bizonyos káro­kat” okozott. A minisztérium szerint a megmozdulás veze­tői közül többen rendőrkézre kerültek, és ezek „ismert ra­dikális baloldaliak” voltak. A Kafr-ed-Darvár-i ese­mények közvetlen előzménye az, hogy a törvényhozás to­vábbi tizenkilenc hónappal kiterjesztette a Szadat halá­lakor elrendelt kivételes tör­vénykezést. Időben egybees­tek azokkal az ítéletekkel, amelyeket a Szadat halála után kitört aszjuti kormány­ellenes zendülés részesei, mintegy háromszáz ember kairói perén kihirdettek. Államelnöki rendelettel módosították az egyiptomi árrendelkezéseket. Az élel­miszerek egy részét a módo­sítás szerint a korábbi ára­kon adják. Befagyasztotta Mubarak elnök az állami ipar termékeinek árát is. Az egyiptomi állambizton­­sági bíróság vasárnap ítéletet hirdetett a Szadat-merény­­lettel összefüggő muzulmán tömegperben. Százhét vádlott különböző­ időtartamra szóló, egyebek között életfogytigla­­nig terjedő szabadságvesztés­re ítéltetett a sokszor elna­polt, régen folyó tárgyalá­son. Százhetvennégy vádlot­tat felmentettek. (MTI) Észak-Rajna- Veszt­fália Szociáldemokrata előretörés a helyhatósági választásokon Az NSZK legnagyobb lélek­számú tartományában, a 17 millió lakosú Észak-Rajna- Vesztfáliában vasárnap meg­tartott helyhatósági választás a szociáldemokraták és a zöldek győzelmét, illetve a kereszténydemokraták és a szabaddemokraták vereségét eredményezte. A választás igazi győztese a zöldek környezetvédő és fegyverkezésellenes, balol­dali tömegmozgalma, amely öt évvel ezelőtti 1,5 százalé­kát most 8,6 százalékra nö­velte. A fő vesztes pedig az FDP, amely tartományi át­lagban nem érte el az 5 szá­zalékot. (MTI) Olszowski Argentínában Stefan Olszowski, a LEMP KB PB tagja, külügyminisz­ter vasárnap hivatalos láto­gatásra Buenos Airesbe ér­kezett. Olszowski személyé­ben első ízben látogat Ar­gentínába lengyel külügymi­niszter. (PAP) A vietnami külügyminiszter Tokióban Úton az ENSZ-közgyűlés New Yorkban folyó üléssza­kára, hétfőn Tokióba érke­zett Nguyen Co Thach viet­nami külügyminiszter. Há­romnapos tartózkodása során a vitnami diplomácia veze­tője japán kollégájával, Abe Sintaróval folytat tárgyalá­sokat. (MTI) Sztrájk a Renaultnál A Renault művek Douai-ben levő gyárának dolgozói a múlt héten kezdett sztrájk folytatása mellett szavaztak hétfőn, mert az igazgatóság­gal a hétvégén folytatott tár­gyalásokon nem fogadták el követeléseiket. (MTI) Indítóállások Diego Gardán Washington Diego Garcia szigetén indítóállásokat kí­ván létrehozni középhatótá­volságú és interkontinentális ballisztikus rakétái számára. Emiatt a mauritiusi kormány tiltakozó jegyzéket juttatott el a Port Louis-i angol nagy­követnek — közölte az újság­írókkal Anti Kumarsingh Gayan mauritiusi külügymi­niszter. (TASZSZ) is ■ t. Panmindzson: a dél-koreai árvízkárosultaknak küldött első phenjani segélyszállítmányok teher­autókon megérkeznek a KNDK-t és a Koreai Köztársaságot elválasztó demilitarizált övezetbe TELEFOTO / MTI Külföldi Képszerkesztőség Egészség és nevelés Sajtótájékoztató az OENI-ben Hétfőn az Országos Egészség­­nevelési Intézetben dr. Bá­­gyoni Attila igazgató tájé­koztatta az újságírókat a XIII. országos egészségneve­lési tudományos konferenciá­ról, amelyet nemzetközi rész­vétellel október 24—26-án az Egészségnevelési Szövetség­gel közösen rendez­i­z OENI. A konferencia témája az egészségnevelés szerepe az alapellátásban és az életmód­ból adódó kockázati ténye­zők. A témák egyrészt azért aktuálisak, mert az Egész­ségügyi Világszervezet 1978. évi alma-atai deklarációja kiemelte az elsődleges egész­ségügyi gondozás szerepét. A hazai egészségügyi ellátás problémáinak megoldásában is kulcskérdés, mennyire si­kerül az alapellátást minden tekintetben olyan szintre emelni, hogy feladatának ké­pes legyen megfelelni. Az elsődleges egészségügyi gondozás azonban nemcsak orvosi ellátást jelent, hanem azt a széles skálájú tevékeny­séget, amely a környezetvé­­delemtől kezdve a helyes életmód kialakításán keresz­tül az egyén és a közösség harmóniájának megteremté­séig terjed. A konferencia másik témá­jának létjogosultságát a meg­betegedési és halálozási sta­tisztikai adatok, valamint az életmóddal foglalkozó szocio­lógiai vizsgálatok támasztják alá. Különös tekintettel arra, hogy az életmód, a szokások megváltoztatása hosszú tá­von ellátja feladattal az ér­dekelteket. (1. m.) 3 Otthon e tájék — Igen, német származásúak vagyunk. Illetve nemzetisé­giek. De nincs ebben már semmi különös, vagy furcsa. Úgy élünk itt, mint bárki más. Magyar vagy szlovák. — Svábok, svábok. Azok hát. Volt ennek a svábság­­nak valamiféle rossz íze a nyelvhasználatban. Lehet, van ma is. Ám ha a mellék­­­zöngéktől megtisztítva, csu­pán törekvő, beosztó valakit jelöl, akkor boldogan fölvál­laljuk. — Fél bizony. Én is né­met ajkú vagyok. Dolgozunk temérdeket, hajtunk, meg­esik, reggeltől estig. Nézze csak meg a házam. A föld­szinti garázsban két ping­pongasztal is elférne. Ami meg a nemzetiséget illeti. .., az apám még külön asztalnál ebédelt a bányában a ma­gyaroktól, külön kocsmába, külön bálba jártak, a maguk fajtájával kötötték egybe az életüket. Ma nincsenek ilyen határok... Három vélemény, a ma­ga módján mindegyik igaz, közérzetet, állapotot jelző. Három gondolat Pilisvörös­­várról, ebből a lankák közt húzódó, Pest megyei faluból, ahol a lakosságnak több mint 40 százaléka nemzetisé­gi. A zömük német. Bágyadt napfény söpri az utcákat. Lángol még a koro­nája, de ereje már alig. Ahogy a helybeliek mond­ták: nyugalomban, bizton­ságban élnek. De sosem elé­gedettségben, ha e fogalom — a pillanatnyi helyzettől eltekintve — pusztán a meglevő dolgok számbavéte­lét jelenti. Nem. Előretekin­tő emberek. Nem ment tovább A főúton üzletek, boltok, butikok, bisztrók váltják egymást, s annyi új ház so­rakozik, mintha mindenki­nek az utóbbi esztendőkben támadt volna építkezni ked­ve. És nemcsak újak, szépek is. Ez a kedv, persze, ön­magán túl hordoz valami egyebet is. Azt, hogy gaz­dáiknak valóban otthona a tájék. Fogarasi Mihály a köny­vesbolt vezetője. Eredeti ne­ve Christian Vötter. Kései leszármazottja Pilisvörös­­vár — Werischwar — első német telepesének. Árnyas kertben, gyümölcsfák alatt beszélgetünk. — Buda visszafoglalása után, 1686-ban a császáriak a délvidék felé űzték a törököt — mondja. — Katona volt az egykori rokon, az ő regi­mentje azonban feloszlott azzal az ukázzal, hogy min­denki térjen békében haza. Jöttek fölfelé a Duna men­tén. Megtetszett neki is ez a vidék. Úgy döntött, nem megy tovább, itt ver tanyát. A források szerint 1689. július 4-én érkeztek erre a területre. Méghozzá négyen, ám azt nem tudni, hogy a többes szám ki másra vonat­kozik. — Szóval ő volt az első, legalábbis az egyik. Aztán rá három-négy esztendőre meg­indult a bevándorlás a Raj­na, Stuttgart és a Bodeni-tó vidékéről, Schwabenlandból, de később inkább bajor és osztrák területekről. Rossz tehát a kifejezés: sváb falu. Inkább bajor és osztrák ere­detű német település. Így helytállóbb. Egyébként sem lehet a magyarországi né­metségről úgy beszélni, mint svábokról, hiszen etnikailag korántsem egységes a kép. Ennek a falunak például legfeljebb 5—10 százaléka sváb. Egy 1696-os anyakönyv 64 családot jegyzett fel, s ebből mindössze kettő a magyar. A későbbi, 1747-es kanono­­ki vizitáció már 170 német családot számlált, csupa ka­tolikust. Himnusz és Internationale Keszléri József, a nagy­község tanácsának elnöke statisztikákat terít elém.­­ A legfrissebb kimutatá­sok szerint 1416 német nem­zetiségi család él a faluban, a magyarországi németség­nek csaknem a 2,5 százalé­ka. Hogy miként? — ismétli a kérdést. — Nézzen csak körül. Gazdag falu a mienk, mindig is módosabb volt az átlagosnál. S nem kis rész­ben azért, mert nem röstel-­ik lakói a munkát, egymás­ra gyűjteni a forintokat. So­se röstellték, de azért eny­­nyire még soha nem vitték. Dolgos népek éltek itt az emlékezet eleje óta. A pilis­­vörösvári németek a múlt század végéig etnikailag zárt szigetet alkottak. Az 1895- ben átadott Budapest—Esz­tergom vasút, majd rá há­rom évre a kőszénbánya megnyitása azonban felol­dotta, megszüntette ezt a zártságot. Az ország szinte minden részéből érkeztek bányászok, s megkezdődött a beolvadás, a lassú asszimi­láció. A vörösvári németek pedig reggelente vonatra ül­tek. Szállították a zöldséget, a gyümölcsöt a fővárosba, bádogkannákban hordták a tejet, zsákocskákban a ne­mes kőport az építkezések­hez. Fellazultak ugyan so­raik, de ez egyben a dimen­ziók tágulását is jelentette. Egyszerűen: egy lépéssel ta­lán közelebb került hozzá­juk Európa. S ez a közele­dés igazán az utóbbi évtize­dekben vált hétköznapi va­lósággá. — Magam is német szár­mazású vagyok — folytatja az elnök. — A család eredeti neve Kesler. Csak hát nem mindig volt jó ajánlólevél ebben az országban nemze­tiséginek, németnek lenni. A harmincas években kezdő­dött egy erős magyarosítási hullám. Az apám közalkal­mazott volt, s kimondva-ki­­mondatlan neki is magyaro­sítania kellett az állás, a megélhetés miatt. Máskülön­ben ... A bánya meghatározó az itteniek történetében. Nem­csak munkát adott, de harc­ban kovácsolta eggyé a nem­zetiségieket a többségi nem­zettel: szlovákokat, némete­ket, magyarokat. Különös, a csákányok környékén mit sem számított, hogy ki mi­lyen nyelven átkozza a sor­sot. A bányaüzem bejáratá­nál tábla és felirat emléke­zik az 1928-as bérsztrájkra. Fogarasi Mihály érdekes históriát mesél. — Hét hétig állt a munka, hogy a vezetőség megszavaz­za a vasárnapi 50 százalékos bértöbbletet. A „felebért”. Az élelmet a családoknak az asszonyok teremtették elő. A helybeli kereskedők segí­tettek, sokan ingyen, mások hitelben juttattak ennivalót a sztrájkolóknak. Megesett, hogy valaki a szomszéd fa­luba ment a rokonsághoz egy kis elemózsiáért, ám, amit kapott, azt a csendőrök en­gedély nélküli koldulás cí­mén lefoglalták. De azért csak kiharcolták legalább egy részét annak, amit köve­teltek. Berényi Gyula, a nagy­község pártbizottságának tit­kára hosszú ideig a bányá­nál dolgozott, de már ebben az új világban.­­ Itt nem volt Volksbund, nem voltak kitelepítések. A széncsata megóvta a hely­belieket a tortúrától. Így kevesebb jogos sérelmük esett a tisztességes vörösvári németeknek, mint másutt. Az események akkori kró­nikása szerint, amikor 1948- ban egy gyűlésen hivatalo­san közölték, hogy nem lesz kitelepítés, a német ajkú la­kosság örömében azt sem tudta, hogy mit énekeljen: az Internacionálét vagy a Himnuszt. Így aztán mind­kettőt elénekelték. Az is igaz viszont, hogy jó ideig a fel­sőbb vezetés ugyancsak pa­rányi figyelmet fordított a falura, amikor a fejlesztés, a pénzek elosztása került szóba. Úgyhogy a lemara­dást az utóbbi két-három évtizedben kellett pótolni. Hogy miként sikerült, an­nak a legbeszédesebb tanú­ja maga a falu. Nemcsak az egyre szaporodó házak, de a mind komfortosabb, mind városiasabb élet okán is. Víz,­­ villany, csatorna, kielégítően működő kereskedelmi és vendéglátóhálózat, tucatnyi szolgáltatás, jó közlekedés, iskolák, óvodák, bölcsődék, az aszfaltozott utak és jár­dák — ma természetes kel­lékei, kulisszái az itteni hét­köznapoknak. Múlttal a jelenben És az új művelődési ház is, amelyet nemrégiben épí­tettek, hogy a sajátos nem­zetiségi kultúra méltó haj­lékot kapjon. A messzi föl­dön híres pilisvörösvári Né­met Nemzetiségi Táncegyüt­tes a nyáron az NSZK-ban járt. — Ilyen jól még soha nem éreztük magunkat — meséli Wenczl József, az együttes vezetője. — Két folklórfesz­tiválon szerepeltünk. Meg­tiszteltetés, hogy az ország magyar zászló alatt egy ha­zai német amatőr együttest küldött. A franciák például kizárólag franciákat dele­gáltak, pedig hát náluk is akadnak németek jócskán. Kétszázan dalolnak, tán­colnak az együttesben. Az apró gyerekektől az öregekig minden nemzedék megtalál­ható a csoportokban. A na­pi munka után gyakorolnak, a maguk s a mások mulat­­tatására. — Nézze, ha azt kérdi, ho­gyan érezzük itt, Vörösváron és ebben a hazában német­ként magunkat, akkor elő­ször a tényeket vegyük sor­ra — Wenczl József egy pil­lanatra megáll. — Tudom, közhely: egyenjogúak va­gyunk. Nem a többségi nem­zet lovagias gesztusából, ha­nem valóságosan. Ápoljuk hagyományainkat, a nyelvet, az oktatástól a művelődésig. Nemzetiségiekként vállalunk szerepet a közéletben. Itt például a tanácstagok 60, a népfrontbizottság 70, a párt­­bizottság 40 százaléka német nemzetiségű. A helyi OTP-t, a takarékszövetkezetet, az iskolát, a szociális otthont német ajkúak irányítják. Német az ügyvezető körzeti orvos, nemzetiségiek a taná­rok, a vezető óvónők. És a tanácselnök is. Régen, tudja, az volt a baj, hogy akarták az emberek, de nem lehetett egyenrangúan nemzetiségi­nek lenni. Ma meg nem csi­nál belőle kázust senki. Szabadon élünk a múltunk­kal, a magunk eredetében. Ha kérjük, ha szükségeltetik, kapjuk a segítséget, így hát megvagyunk. Érti? Értem... Deáki László

Next