Népszava, 1986. június (114. évfolyam, 128–152. sz.)
1986-06-28 / 151. szám
NÉPSZAVA 1986. JÚNIUS 28., SZOMBAT ÍV Család-otthon Leg... leg... leg... A „leg” a divatban is mindig a szélsőségeket a legdivatosabbakat jelentheti. A legszélesebb váll: a normál 15 centis vállszélességet 18, de 22 centire is növelhetjük. A megfelelő válltömés segítségével a forma alakítható. A rajzon mindkét megoldás szerepel. A legrövidebb zakó: a normál zakónál 8—10 cm-rel rövidebb, béleletlen, igazi kánikularuha. A legkényelmesebb zakó: vaglánszabású, a fazon végig gomblukazott. A legelegánsabb öltözékkiegészítő: a széles spanyol öv, színes szatén selyemből és a hozzá tartozó csokornyakkendő. A leghosszabb pulóver: nyáron is viselhető len fonalból laza kötéssel, derékig nyitott elejemegoldással. A legrövidebb nadrág: színes, pamutvászon, magasított övrésszel. Elvasalás nélkül, nagy bőségráncokkal. Combbősége még 80 cm is lehet. A színes vidám nyárhoz jó pihenést kíván a tervező Opra Gizella FŐZZÜNK FINOMAT, ÍZLETESEN Gyümölcsök tartósítása MÁLNASZÖRP Az érett málnát 5 literes befőttesüvegekbe rakjuk. Jól összetörjük. Ügyeljünk, hogy az összetört gyümölcs ne legyen több, mint az üveg fele. Ezután az üveget lekötjük vászon ruhával és napra téve egy hétig érleljük. Tüllzacskóba töltjük, és tál fölé akasztva egy napig hagyjuk a levet kicsepegni. A lét megmérve, azonos mennyiségű cukrot keverjünk hozzá. Tűzre téve, folyamatos keverés közben forrpontig hevítve, kb. 10 percig főzzük. A keletkező habot szűrőkanállal leszedjük. Literenként késhegynyi benzolsavat vagy szalicilt adunk hozzá, kevés szörpben feloldva. Végül az egészet jól összekeverve, üvegekbe töltjük, ledugaszoljuk, majd száraz gőzbe téve hagyjuk kihűlni. Hőkezelés nélkül, csak ép szemek kerülhetnek feldolgozásra. Kilónként késhegynyi borkősavat és szalicilt keverünk hozzá, majd az egészet jól összezúzzuk. Kilónként fél liter vizet keverünk hozzá. Tüllzacskóban, egy napig hagyjuk kicsepegni, aztán ahány liter lét nyerünk, annyi kiló cukorral keverjük össze. Amikor a cukor már teljesen elolvadt, üvegekbe töltjük, és ledugaszolva, hűvös helyen tároljuk. SÁRGABARACKÍZ Csak az egészséges, érett szemek kerüljenek feldolgozásra. Lobogva forró vízbe mártjuk néhány pillanatra a barackszemeket (szűrőkanállal), majd lehúzzuk a héját és kimagozzuk. Húsdarálón átdaráljuk, kilónként 60 deka cukrot keverve hozzá, lassú tűzön állandó keverés közben felforraljuk, és 20 percig főzzük. Befőttesüvegekbe töltjük. Kevés szalicilt teszünk a tetejére, és az üvegeket lezárjuk. Száraz gőzbe téve hagyjuk kihűlni. Jó étvágyat! Gundel Gábor Apák és fiúk Két kisfiú beszélget. Azt mondja az egyik: — Tudod, öregem... A folytatás az I. számú sorban olvasható, míg a másik srác válasza a 2. és 3. sorokban. Megfejtésül ezeket kérjük beküldeni július 7-éig. Címünk: Népszava Lap- és Könyvkiadó, 1964 Bp., Pf. 32. A június 14-i — Fáy Andris c. — keresztrejtvény megfejtése : A mátrai vadászat, A különös végrendelet, A régi pénz. A könyveket nyerték: Böröcz József, Dalosvölgyi Hajnal, Ferenczy Gizella, Geszner Lászlón*, Kaldai Alajos, Patakfalvi Gábor, dr. Villányi Tivadart* budapestiek és Fehér György, Pécs, Lantos Tiborné, Oroszlány, Komonyi Ignác, Kisvárda, Lázár Tibor, Gödöllő, Molnár Ferencné, Kecel, Ördög Mónika, Szeged, Regős József, Kiskunhalas, Rácz Lászlóné, Medgyesegyháza. A könyveket postán küldjük el. Hűséges madarunk Kedves, hűséges költözőmadarunk a tavasz egyik hírnöke. A rejtvény számozott soraiban három fajtáját találjátok, ezeket írjátok meg levelezőlapon, július 7-éig. Címünk: Népszava Lap- és Könyvkiadó, 1964 Bp. Pf. 32. A június 14-i — Hégi mesterségek c. — gyermekkeresztrejtvény megfejtése: Kolompár, kordovános, gombkötő, rézműves. A könyveket nyerték: Bálint Andor, ifj. Brozsek György, Kovács János, Krajcsi Judit, Török Mónika budapestiek és Balogh Béla, Debrecen, Csővári Andrea, Vác, Nagy Mónika, Kiskunfélegyháza, Rozsnyói Feri, Kocsér, Nyéki Katalin, Mátészalka. A könyveket postán küldjük el. A szél és a vitorlás jött a pihenőhelyéről, s nevetve válaszolt. — Veled versenyeztem? Kicsi vagy te ahhoz! Ha nekem futni van kedvem, a motoros hajót is lehagyom. Téged meg, ha akarom, úgy elfújlak, mint egy kis pillangót ... De sajnállak, mert nélkülem szárnyaszegetten búslakodsz, unalmasan egyhangú az életed. Tudod mit — folytatta a szél jókedvűen legyél vidám e szép nyári napon, én fütyülök, te meg táncolj! Tordai Jolán A vitorlás csüggedten, egy helyben álldogált a Balaton sima tükrén. A szél elbújt valahová aludni egyet a nagy nyári melegben. Így honolt. A vitorlás unatkozott. Szaladni, száguldani, a hatalmas tavon nyugalom repülni szeretett volna, de a szél nélkül mit sem tehetett. Szólította hát a szelet. — Szél, gyere elő! Gyere, versenyezz velem, fussunk együtt a kék Balaton tetején! — kiáltotta. A meghallotta a hívást, elő Emésztőn*dv□ T Ijedlin nagyot kiált Mi van veled, népiesen " Vége, oroszul Liter Iskolai figyelmeztetésekk▼ □ T► ▼ V A Ritka férfinév► Töröko.-i autók betűjele Séd betűi►r~► [ Leszúr Magasabban levő► ▼ Úttörőcsapategység *•▼ Fyte-eknövény * 1► Kamerun része (1) ,00► ~(3) Menetrendi rövidítés A kosarat készítette▼► ▼ Kötőszó építőiparos► ▼ ►_4 Velencei tér névadója Fillér► T Borult, tájszóvals• ▼ cs Háztartási fortélyok A mandula (mogyoró) héja könnyen lejön, ha forrásban levő meleg vízzel leöntjük. A sütőtepsit ne zsírozzuk bőségesen, mert a tészta alsó része túl gyorsan megbarnul. Élesztőpróba: ha a meleg vízbe helyezett élesztő felmerül, akkor alkalmas a tészta kelesztésére. A kelt tésztát előmelegített tálban készítsük elő, hogy a tészta jól megkeljen. Ha a formából nehezen jön ki a sütemény, a kalács, akkor a formát tegyük rövid időre vízgőzbe, vagy csavarjuk be forró, nedves kendőbe. A nagyon barnára megsült, kiszáradt süteményről a barna kérget reszelővel, elővigyázatosan távolítsuk el, ha már kihűlt. A tej nem lesz kozmás, ha a lábast forralás előtt hideg vízzel kiöblítjük, és kevés margarinnal ledörzsöljük. Az omlós tészta könnyű lesz, nem repedezik meg, ha egy teáskanál ecetet gyúrunk bele. Zoboki Pl1fTwinry Fehérnemi "Lánynév " Egyéby* Fájdalmas hangot ad ősi hangszered székhelyV ^ 5^ a lóversenypályánT Romai e-os Köszönésféle Csövező Tiltószó 1000 Elégedetlenkedne Rövid gépkocsi Azonos betűk © ► ▼ ▼ Ő Közönségé«. mindennapi► Fémkeverék Akadálytalanul Megkísérelt ► \ r Kötőszövet» Csorbítatlan Mutatószó ▼ Divatos lánynév, Kiejtve Zúzz Középen ment A Naprendszer bolygója Folyadékot eskátlanut Gázsi, eredeti írásmói1► ▼ Túlzottan díszes► ▼ ▼ örvény, népiesen^► * Posztófajta Sarjadna a növény 501 római számmal ! ©► ▼ Azonos b. Férjed, népiesen ► Nylondarab (1) ► "Középiskolás► Füzetbe jegyez► 3 u na-parti város az ▼ ► Lehetőség Erdei rágcsáló Francia király NSZK-ban ____________Lm_______ r 1 Ford.: női hangszín► A Magyar Hírmondó szerk. v.► f Protaktinium vegyjele Ford. ipari nyersanyag Brit hírügynökség ► — n— Némáníve 1 ÓvjaG “ T“▼ ▼ Mutatószó► Forma1 v Zenei hang t ... korszak: újkőkor► FérfinévLJ Lépcsős zsámoly A háziasszony számára nagy könnyebbséget jelenthet a lépcsős zsámoly, amikor a kamra felső polcairól, szekrény tetejéről kell levennie valamit. A zsámoly darabjait — A, B, C — egyhüvelykes vastagságú fenyődeszkából készítjük. Hátul biztosításul alkalmazzunk keresztkötést. A kész darabot páccal bevonjuk, vagy befestjük. Bányai K.