Népszava, 1986. október (114. évfolyam, 231–257. sz.)

1986-10-01 / 231. szám

2 Magyar vezetők üdvözlő távirata Kína nemzeti ünnepe alkalmából Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Lázár György, a Minisztertanács elnöke a követ­kező üdvözlő táviratot küldte Li Hszien-niennek, a Kínai Népköztársaság elnökének és Csao Ce-jangnak, a kínai Ál­lamtanács elnökének: Tisztelt elvtársak! A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertaná­csa, népünk és a magunk nevében nemzeti ünnepük, a Kínai Népköztársaság megalakulásának 37. évfordulója alkalmából szívélyes üdvözletünket küldjük Önöknek, a Kínai Népköz­­társaság Államtanácsának és az egész kínai népnek. Az év­fordulón sok sikert kívánunk az országukban folyó szocia­lista építőmunkához. Meggyőződésünk, hogy a kínai nép to­vábbi kimagasló eredményeket ér el jólétének gyarapításá­ban, szocialista vívmányainak továbbfejlesztésében, öröm­mel tölt el bennünket, hogy kapcsolataink az utóbbi időben az együttműködés minden területén eredményesen fejlődnek. Biztosak vagyunk benne, hogy sokoldalú kapcsolataink ápolá­sa és továbbfejlesztése hozzájárul közös szocialista céljaink eléréséhez és a nemzetközi béke és biztonság megszilárdítá­sához. További sikereket kívánunk önöknek és népüknek a Kí­nai Népköztársaság felvirágoztatásáért kifejtett erőfeszíté­seikhez. Sarlós István, az Ország­­gyűlés elnöke az évforduló alkalmából táviratban üdvö­zölte Peng Csent, a Kínai Országos Népi Gyűlés állan­dó bizottságának elnökét. Ugyancsak táviratban kö­szöntötte kínai partnerszer­vezetét a Magyar Nők Or­szágos Tanácsa, valamint a Magyar Vöröskereszt. Október elseje Kínában nemzeti ünnep, 1949-ben ezen a napon kiáltották ki a népköztársaságot. Ezzel betetőzték a hosszú, nagy küzdelmet, amelyet a kommunisták vezetésé­vel vívtak a japán hódítók, a belső reakció és az imperializ­mus ellen. A felszabadulásban nem kis része volt annak, hogy a szovjet hadsereg kínai területen semmisítette meg a japán megszállók erős hadseregét. Ezután az amerikai támogatást élvező Csang Kai-sek-rendszerrel szemben vívott küzdelem során állt a kínai nép mellett a Szovjetunió és a többi szocia­lista ország. A népköztársaság kiváltása világtörténelmi esemény. A szo­cializmus eszmevilágának erői győztek a hatalmas keleti or­szágban, amelynek akkor 600 millió lakosa volt. Nemcsak a belső reakció, a régi világ szenvedett vereséget, hanem a Kí­nát gyarmati kizsákmányolásra alkalmas területnek kezelő, sokszor megalázó imperialista hatalmak politikája is. Nagy lendülettel indult meg a fejlődés, a múltbeli örökség felszámolása, továbbra is barátságban a szocialista országok­kal. A kezdeti sikereket fékezte, sőt, visszavetette az ideoló­giai torzulás, a valóságtól való elrugaszkodás, az ábrándok kergetése. Ezek útjelzői: a nagy ugrás, a kulturális forrada­lom. Mindez súlyos problémákat okozott magában a hatal­mas országban, ugyanakkor Kína és a Szovjetunió, illetve más szocialista országok kapcsolatainak megromlásához ve­zetett. A torzulások felismerése után sikerrel folyik az or­szág modernizálása. Napjainkban jogos figyelmet kelt, hogy a milliárdos Kína a szocializmus útját járva, fejleszti a gazdasági, a társadalmi és a kulturális életet, és szakítva az elzárkózással, külkapcso­­latait. Ennek során javulóban van viszonya a Szovjetunióval és általában a szocialista közösséggel, örvendetesen alakul hazánk és Kína kapcsolata is. Leg­utóbb a kínai kormány külügyminisztere járt hazánkban. Ki­fejezésre jutott, hogy érdekünk kapcsolataink építése, a ta­pasztalatcsere. Kölcsönös az érdeklődés a gazdasági életben megmutatkozó új jelenségek iránt is. Az évfordulón tisztelettel köszöntjük a kínai népet, sikere­ket kívánva a fejlődés reális útján. Kínai filmnapok Budapesten Kínai filmnapokat rendeznek Kína nemzeti ünnepe alkal­mából, a Vörösmarty Film­színházban. Az ünnepi ese­ményt a kedden megtartott díszelőadáson Port Ferenc, a Főmo igazgatója és Zhu An­hang, a Kínai Népköztársaság budapesti nagykövete nyitot­ta meg. Szépvölgyi Zoltán Pekingben Kedden délelőtt Pekingbe ér­kezett Szépvölgyi Zoltán, a Budapest Főváros Tanácsá­nak elnöke. A pekingi repü­lőtéren vendéglátója, Csen Hszi-tung, a kínai főváros polgármestere fogadta. Szép­völgyi Zoltán és az általa ve­zetett négy tagú fővárosi kül­döttség egy hetet tölt Peking­­ben. (MTI) Nemzetközi hírek­ ­ Olof Palotának, a feb­ruárban meggyilkolt svéd kormányfőnek ítélték oda az idei Albert Einstein-békedí­­jat.A Genfben a nukleáris és űrfegyverzetről folytatott, szovjet—amerikai tárgyalá­sok keretében kedden ülést tartott az űrfegyverzettel foglalkozó csoport.­­ Az amerikai nukleáris szabályozási hivatal elnöke, Lando Zech elismerőleg szólt az általa megtekintett szov­jet erőművi blokkal üzeme­lő csehszlovákiai Buhunicé­­ben levő erőműről.­­ A Mitsubishi japán ne­hézipari vállalat közös ku­tatást kíván kezdeni a mas­­sachusettsi Raytheon ameri­kai hadiipari konszernnel. Ez az első konkrét vállala­ti együttműködési szándék, azt követően, hogy Japán bejelentette csatlakozását az amerikai űrfegyverkezési programhoz.­­ Franciaországban a leg­nagyobb szakszervezeti, köz­pont, az Általános Munkás­szövetség (C®T) dolgozói országos akciónapot rendez­tek a közszolgálatban álló alkalmazottak támogatására.­­ Elutasította az amerikai képviselőház Reagan elnök vétóját, amelyet a Dél-Af­­rika elleni gazdasági bünte­tő szankciókról hozott tör­vénytervezet ellen emelt. A törvény azonban csak akkor léphet életbe, ha a szenátus is felülbírálja Reagan dön­tését. # A Szovjetunió segítsé­get nyújt Afganisztánnak 20 televíziós teléállomás fel­építéséhez, jelentette a ka­­buli rádió. # Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára, az NDK államfője, október 2-án ba­ráti látogatásra a Szovjet­unióba utazik. # A PFSZ katonai pa­rancsnoksága úgy döntött, hogy megszünteti a palesztin katonai jelenlétet Tunéziá­ban. # A Közös Piac jövő év februárjáig meghosszabbí­totta a közösségen kívülről származó, s a közösségi nor­mánál nagyobb mértékben sugárszennyezett élelmisze­rek behozatali tilalmát.­­ Nem emelnek újra vá­dat Fabian Ver, a Fülöp­­szigeteki fegyveres erők volt vezérkari főnöke ellen, akit tavaly decemberben, még Marcos elnök idején men­tettek fel a Benigno Aquino elleni gyilkosságban való bűnrészesség vádja alól. Afgán ellenforradalmá­rok vasárnap gépkocsiban elhelyezett, nagy erejű po­kolgépet robbantottak fel egy kabuli iskola közelében. SZERDA, 198­6. OKTÓBER 1. NÉPSZAVA Sevardnadze és Shultz sajtóértekezlete (Folytatás az 1. oldalról) nősítette csúcstalálkozónak, hanem azt hangoztatta, hogy annak célja egy későbbi, az Egyesült Államok területén sorra kerülő csúcstalálkozó előkészítése. Shultz külügy­miniszter szerint „remélik, hogy Gorbacsov amerikai lá­togatására még az idén sor kerülhet". A külügyminisz­ter, aki részletesebben szólt az izlandi találkozóról, közöl­te: napirendjén szerepelnek majd leszerelési kérdések, a kétoldalú kapcsolatok témái, regionális kérdések, valamint emberi jogokkal kapcsolatos problémák. Reagan azt mondatta, hogy az izlandi megbeszélésnek nem lesz célja megállapodá­sok aláírása. Jelezte: ezekre Gorbacsov amerikai látoga­tása során kerülhetne sor. Schultz hozzáfűzte, hogy a két ország között néhány kérdés­ben „reményt keltően" ha­ladnak a tárgyalások, s az esetleges megállapodások té­mái között jelölte meg a kö­zepes hatótávolságú nukleá­ris eszközökről szóló szerző­dést. Az amerikai külügyminisz­ter a Fehér Házban megtar­tott sajtókonferenciáján kö­zölte: egy brooklyni bíróság kedden délelőtt tárgyalást tartott Gennagyij Zaharov szovjet ENSZ-alkalmazott ügyében. Mint ismeretes, az amerikai hatóságok kémke­dés címén emeltek vádat Za­harov ellen. A bíróság elej­tette a vádat két vádpontban, a harmadik vádpontban el­halasztotta az ítéletet továb­bi ötéves próbaidőre. Zaha­rov haladéktalanul elhagy­hatja az Egyesült Államok területét. Az amerikai külügyminisz­ter azt is közölte, hogy a szovjet hatóságok hozzájá­rultak a korábban szovjet­ellenes tevékenység miatt börtönbüntetésre ítélt, és je­lenleg száműzetésben levő Jurij Orlov távozásához. Or­lov feleségével együtt októ­ber első hetében hagyja el a Szovjetuniót. Reagan hozzáfűzte: véle­ménye szerint egyelőre még nem sikerült teljesen elhárí­tani a nézeteltéréseket a le­szerelés néhány olyan kérdé­sében sem, amelyről biztató tárgyalások folynak. Azt is megállapította, a találkozóra nem kerülhetett volna sor, ha Nicholas Daniloff ameri­kai újságíró ügye nem ren­deződött volna kellően. Schultz sajtókonferenciáján szó volt arról is, hogy az Egyesült Államok­­korábban követelte a Szovjetunió New York-i ENSZ-képviselete 25 beosztottjának haladéktalan távozását az Egyesült Álla­mok területéről. A külügymi­niszter erről szólva kijelen­tette: a Szovjetunió ENSZ- képviseletének létszáma je­lenleg azon a kereten alul van, amelyet az Egyesült Ál­lamok korábban meghatáro­zott. Szovjet közlés szerint­­ hangoztatta az amerikai kül­ügyminiszter — az érintett személyek egy része a „nor­mális rotáció” keretében el­hagyta az Egyesült Államok területét, mások távozására vonatkozóam Washington meghosszabbította a koráb­ban október 1-jére jelzett ha­táridőt. A külügyminiszter szerint a kérdésről tárgya­lások folytak, s ezeken a két fél megállapodásra jutott a szovjet ENSZ-képviselet kér­déséről. Eduard Sevardnadze New Yorkban megtartott sajtó­konferenciáján kijelentette a munkatalálkozó gondolatát Gorbacsov javasolta Reagan elnöknek. A szovjet külügy­miniszter aláhúzta: kifejezet­ten munkatalálkozót tervez­nek, s ezért választották Iz­­land fővárosát, Reykjavíkot erre a célra, ahol nyugodt légkörben, „különösebb rek­lám nélkül, szűk körben” tudják megbeszélni a két or­szág közötti kérdéseket. Sevardnadze aláhúzta: a munkatalálkozóra azért van szükség, hogy ösztönzést ad­janak a két ország között kü­lönböző szinten folyó tárgya­lásoknak. A szovjet külügy­miniszter megállapította, hogy a fő irányban, a hadá­szati támadó fegyverek, az űrfegyverek, a nukleáris fegyverek terén folytatódnak ugyan a tárgyalások — szak­értői, sőt miniszteri szinten —, de az előrehaladás e téren nem kielégítő. Vannak azon­ban bizonyos lehetőségek, kü­lönböző javaslatok, variáci­ók. A Szovjetunió például igen perspektivikus terveze­teket terjesztett elő az űr­fegyverekkel, illetve a hadá­szati támadó fegyverekkel, valamint a közepes hatótá­volságú fegyverekkel kapcso­latban is. Ezek a javaslatok kompro­misszumokat foglalnak ma­gukban. Azt sem lehet el­mondani, hogy az amerikai fél által ezekben a kérdések­ben, Mihail Gorbacsov ame­­minden ésszerűséget nélkü­löznének. „Most alapvetően politikai döntésre van szük­ség, annak meghatározására, hogy milyen területen van egyetértés, s annak ösztön­zésére, hogy előrehaladjunk a megállapodások előkészítésé­ben. Mihail Gorbacsov ame­rikai látogatása idején alá lehet majd írni azokat a meg­állapodásokat, amelyek ki­dolgozásáról Reykjavíkban állapodhatnak meg” — han­goztatta egyebek között a szovjet külügyminiszter. Sevardnadze közölte: az Egyesült Államok és a Szov­jetunió között a szovjet ENSZ-képviselet létszámáról folytatódnak a tárgyalások, végleges döntést csak Reagan és Gorbacsov találkozója után hoznak. Az amerikai lis­tán szereplő személyek közül hast-hét szovjet ENSZ-diplo­­mata nem is tartózkodott már az Egyesült Államok te­rületén, amikor az amerikai hatóságok távozásukat köve­telték — hangoztatta Sevard­nadze, jelezve: a Szovjetunió nem foganatosít ellenintéz­kedéseket. Azzal kapcsolatban, hogy a szovjet hatóságok engedélye­zik Jurij Orlov távozását a Szovjetunióból, Sevardnadze rámutatott: a Szovjetunió normális helyzetben minden probléma nélkül engedélyezi számos személy távozását az országból. Sevardnadze kijelentette: a Szovjetunió mindent meg kíván tenni a szovjet—ame­rikai kapcsolatok megjavítá­sa érdekében. Ennek a cél­nak szolgálatába állította tárgyalásait Washingtonban és New Yorkban, s ezt a célt szolgálja majd Mihail Gor­bacsov és Ronald Reagan iz­landi talákozója is. Magyar felszólalás Bécsben Heltai András, az MTI tu­dósítója jelenti: Bécsben kedden folytatták munkájukat az európai biz­tonsági és együttműködési konferencia utótalálkozóját előkészítő találkozó résztve­vői. A keddi ülésen Bulgária, az NDK,­a Szovjetunió és Cseh­szlovákia küldöttsége javas­latot tett a november 4-én Bécsben megnyíló találkozó napirendjére, továbbá szer­vezeti és eljárási kérdéseire. A javaslatot Igor Andropov nagykövet, a szovjet küldött­ség vezetője terjesztette elő. A helsinki folyamat 11 éve nemcsak a kormányok kö­zötti együttműködést segítet­te elő: a kapcsolatok sokrétű rendszere szolgálja az utca emberének érdekeit, a meg­értést Európa és Észak-Ame­­rika népei között. Többek között erről beszélt a bécsi találkozót előkészítő tanács­kozáson Erdős André nagy­követ, a magyar küldöttség vezetője. Gorbacsov a Jaruzelski találkozó Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára kedden, Moszk­vában találkozott Wojciech Jaruzelskivel, a LEMP KB első titkárával, a Lengyel Államtanács elnökével, aki hazautazóban rövid időre megállt a szovjet főváros­ban. A két vezető megbeszélé­sei a szívélyesség és a teljes kölcsönös megértés légkö­rében zajlottak. Jaruzelski még aznap továbbutazott ha­zájába. A lengyel államfő befejezte pekingi látogatását Éliás Béla, az MTI tudósító­ja jelenti: Wojciech Jaruzelski, a LEMP KB első titkára, a len­gyel Államtanács elnöke ked­den befejezte Kínában tett munkalátogatását és haza­utazott Pekingből. A lengyel vezető a kínai kormány ven­dége volt. Az elutazás előtt Csao Ce­­jang a kínai kormány ven­dégházában vett búcsút Ja­­ruzelskitől. Ez alkalommal elmondotta, hogy a rövid, de sikeres látogatás nagy fon­tosságú a két ország további együttműködése szempontjá­ból. Értékelése szerint a kí­nai—lengyel tárgyalások hasznosak voltak. Jaruzelski gyümölcsözőnek nevezte pekingi munkaláto­gatását. Hangoztatta: mind­két ország óhaja a barátság és az együttműködés fejlesz­tése. A kínai vezetőkkel foly­tatott tárgyalások nyíltak, konkrétak voltak és a kezde­ményező készség jellemezte őket. Lengyelország nagy fontosságot tulajdonít a len­gyel—kínai kapcsolatoknak és bízik abban, hogy azok a különböző területeken to­vább fejlődnek — mondotta a lengyel vezető. Kedden kormányközi kí­nai—lengyel kulturális és tu­dományos együttműködési megállapodást írtak alá Pe­­kingben. Az aláírásnál jelen volt Csao Ce-jang és Woj­ciech Jaruzelski. Jaruzelski lengyelországi látogatásra hívta meg Hu Jao-pangot, Csao Ce-jangot és Li Hszien-nient, sütik a meghívást örömmel elfogad­ták. A kínai vezetők újabb, hivatalos látogatásra hívták meg Jaruzelskit a számára megfelelő időpontban. Csao Ce-jang megkérte a lengyel vezetőt, tolmácsolja Kínába szóló meghívását Zbigniew Messner miniszterelnöknek. Ezeket a meghívásokat a len­gyel fél örömmel elfogadta — olvasható a pekingi sajtóköz­leményben. I áldozatok és gyilkosak Tárgyilagos szeretnék marad­ni, az olvasóra bízni az íté­letet. Biztosra veszem azon­ban: nem sikerül. De hiszen, nincs is jelentősége, mert az ítéletet már kimondták. Ép­pen ma negyven esztendeje. Néhány történet, sorstöre­dék jut az eszembe. Elmon­dom őket, így talán megóvom magunkat — magamat és ol­vasóimat — a túlzott elfo­gultságtól. Találkoztam egyszer egy fehér hajú asszonnyal. Ránc­­talan, szép arca fiatalnak mutatta. Koromfekete szeme mintha titkokat, mérhetetlen fájdalmat rejtene. A Moszk­va melletti üzemben ő szá­molt be a szakszervezeti mun­káról. Számok, százalékok, teljesítmények. Majd az em­berekről való gondoskodás. Mondatai pontosak, tartal­masak, lényegretörőek vol­tak. De valahogy személyte­lenek. A többiek, kollégáim, szorgalmasan jegyezgettek. Belőlem, nem tudtam okot adni, egyszer csak kiveszett az érdeklődés a termelési eredmények iránt. Mikor véget ért a tájékoz­tató, arra kértem a fehér ha­jú asszonyt, szenteljen meg nekem néhány percet. Róla írnék szívesen, nem az üzem­ről. Kicsit várnom kellett rá. Ezt használta ki egyik mun­katársa. Odalépett hozzám, s — nyilván segítő szándékkal — halkan megjegyezte: — Talán nem árt, ha tudja, Ol­ga egyetlen éjszaka alatt őszült meg. Amikor értesült férje halálhíréről. Egy hétig voltak házasok. A többit már az asszonytól tudtam meg. Férjét, aki ka­tonatiszt volt, elfogták a fa­siszták. Koncentrációs tábor­ba került. Úgy tudja, társai­val együtt kitörtek és az ül­döző SS-ek ölték meg. Soha saját jószántamból nem mentem el a múzeummá alakított, mementóként meg­őrzött koncentrációs táborok­ba. Néhány évvel később egy újságíró-küldöttség tagjaként azonban nem térhettem ki a mauthauseni kirándulás elől. Késő délután érkeztünk a láger bejáratához. Hűvös volt, süvített a szél. Már­­már úgy látszott, a bezárt kapu nem nyílik meg előt­tünk, s mehetünk vissza a parkolóba, a buszhoz. Kísé­rőnk, az osztrák kormány sajtóhivatalának munkatársa azonban határozott volt. „Várnak minket" — jelentet­te ki, s valóban, már nyílt is a kisajtó. Rokonszenves, hu­szonéves fiatal lány fogadott barátságosan, s beljebb invi­tált. Rövid bemutatkozásából megtudtuk: történészként végzett. Szakdolgozatát a koncentrációs táborok létre­jöttéről, működéséről, fog­lyainak összetételéről írta, s most itt dolgozik, részint ku­tatóként, részint szakavatott idegenvezetőként. Tény- és tárgyszerű tájé­koztatóját nem érhette kifo­gás. Udvariasan hívta fel a figyelmünket a magyar vo­natkozású dokumentumokra. Jártunk barakkról barakkra. Végigmentünk a múzeumon, a krematóriumon. Majd egy fallal övezett zárt térre ér­tünk. Idegenvezetőnk egy emléktábla előtt állította meg csoportunkat. „Ezt a táblát — mondotta — azoknak a szovjet tiszteknek az emléké­re állították, akik megszer­vezték és végre is hajtották a táborból való kitörésüket." Meglepődtünk. A lány hang­jából először csendült ki ér­zelem. Indulat és talán tisz­telet a hősöknek. „Nem volt esélyük, nyilván ők is tud­ták. Mégis, inkább szabadon akartak meghalni, mint meg­kínzott, megalázott foglyok­ként." Aztán még elmondta, hogy a tábori őrséget adó SS-ek előnyt adtak a szöke­vényeknek, majd, mint ők minősítették, 24 órás „nyúl­­vadászatot” rendeztek. Ekkor jutott eszembe Olga, a fehér hajú asszony. Ott volt az ő, akkor ugyancsak hu­szonéves hadnagy férje is a kitört tisztek között. Bizto­s hetvenes évek elején, amikor elkészült a Nyugat- Berlinről szóló négyhatalmi megállapodás, a világ min­den részéről odasereglettek az újságírók, hogy tudósítsa­nak az eseményről. Napokig kellett várni az amerikai nagykövet betegsége miatt. Senki nem tudott semmi biz­tosat, legkevésbé az aláírás időpontjáról, így hát java­részt beszélgetéssel, kollégiá­­lis ismerkedéssel töltöttük az időt. Nagyokat sétáltunk, né­ha leültünk egy kávé vagy egy sör mellé. Az egyik francia tudósító, az idősebbek közül való, mindig komor tekintettel, de rendkívül határozott léptek­kel, felemelt fejjel rótta az utat. Egy este, vacsora utáni beszélgetés során megkérdez­tük, miért olyan komor, hall­gatag. Sokáig késett a válasz­szák Majd, mint aki még nem döntött, megszólaljon-e, vagy sem, halkan, kicsit ba­rátságtalanul ennyit mon­dott: „Ti túl fiatalok vagy­tok ahhoz, hogy ezt megért­hessétek. Legfeljebb, ha gye­rekek voltatok a háború ide­jén." Aztán mégis ráállt, hogy elmondja a történetet. Talán a konyak is, amit rendeltünk, segített megoldani a nyelvét. Bár bevezető mondata után san hitt az életben. A meg­maradás reménye adott neki is erőt. Hátha sikerül. Hátha nemcsak egyheti boldogság volt a sorsa széparcú asszo­nya oldalán.

Next