Népszava, 1989. december (117. évfolyam, 284-307. sz.)

1989-12-08 / 290. szám

6 Kiállítási kalauz Egy történelemformáló Worpswede kicsiny falucs­ka Észak-Németországban, Bréma közelében, egyszer­smind azonban művészet­­történeti fogalom is, mert az itteni, 1889-ben alapított mű­vészteleppel veszi kezdetét a modern német piktúra tör­ténete. Az itt letelepedő fes­tőket ugyanaz a szándék ve­zette, mint a néhány évvel később Nagybányát ottho­nul választó Hollósy-növen­­dékeket: a valóságot megha­misító a­kadémizmussal szem­ben vissza kívánta­k térni a művészet ősforrását megtes­tesítő természethez, amit azonban nem a naturalizmus szenvtelenségével, hanem a barbizoniak és az impresz­­szionisták eredményein okul­va, a maga intim valóságá­ban, érzelmeiket, lelki han­­goltságukat is kifejezésre juttatva akartak megjelení­teni. Röviden szólva: ami­ként Nagybánya a magyar, úgy Worpswede lett a német „plein air” szülőhelye, s mi­után a worpswedei művész­telep — ellentétben magyar rokonával — a későbbiekben is megőrizte folyamatossá­gát, az itteni kezdeményezé­sek a továbbiakban a szecesz­­szió, majd a különféle avant­­gárde törekvések számos vo­nását is magukba olvasztot­ták. Mindezt jól szemlélteti az a reprezentatív bemutató, amit „Worpswede — Egy tör­ténelemformáló művésztelep 100 éve” címmel a Budapes­ti Történeti Múzeumban lát­hatunk, a Német Szövetségi Köztársaság kultuszkormány­zata és a művésztelepet fenn­tartó osterholzi járás ható­ságainak jóvoltából. A kitű­nő katalógussal kísért tárlat napjainkig követi nyomon a művésztelepen megfordult festőnemzedékek munkás­ságát, amely munkásság a történelem, illetve a művé­szeti fejlődés alakulásának megfelelően sajátos többar­­cúságot mutat. Worpswede 1889-ben táj­festő műhelynek indul, s ez a karakter jellemzi csaknem az első világháborúig. A ki­etlen, barátságtalan mocsár­­vidék központjában fekvő falucska, illetve az azt öve­ző homokos-dűnés síkvidék művészeti és erkölcsi érté­keit Fritz Mackensen düssel­dorfi festő fedezte fel, aki csakhamar idecsábítja két barátját, Otto Modersonnt és Hans am Endét. Mindhármu­kat lenyűgözte az itt talált sajátos emberi és táji elszi­geteltség, ami oly ellentétben állt nagyvárosias élményeik­kel. Tisztaságot, egyszerűsé­get tapasztaltak nemcsak a tenger nagyságú és tágasságú tájban, hanem az emberi kapcsolatokban is. „Az egész vidék hamisítatlanul ősi­északi jellegű, s ez nagyon jót tesz­­nekem” — jegyzi fel naplójába Modersohn alig egynapos itt-tartózkodás után. A magány alkalmat adott a természettel folytatott bensőséges párbeszédre, s egymás után születtek a Worpswede hírnevét megala­pozó lírai érzékenységű táj­képek (Mackensen: ősz a lápvidéken; Modersohn: Vi­haros nap; Overbeck: Nyári nap a Hamme-i lápon ,stb.), amelyek kifinomult szenti­­mentalizmusukkal a kolónia brémai, majd müncheni kiál­lításán forrongásba hozták a német festészet tájszemléle­tét. A századforduló táján a te­lephez csatlakozó, Párizst járt fiatalok, mindenekelőtt Heinrich Vogeler és Paula Modersohn-Becker jelentéke­nyen kitágítják az itteni fes­tészet vidékies-szemlélődő kereteit; érzékletesen kom­ponált, figuratív vásznaikkal megjelenik a művésztelepen a szociális tematika és az előadásbeli stilizáció. Mun­kásságuk természetesen nem marad hatástalan az alapítók nemzedékére sem: tájképei­ken nyomatékosabb szerepet kap a kompozíció és tüzete­sebb, dekoratív lesz a kolo­­rit. A tízes évek végén fokoza­tosan kicserélődik a művész­telep kollektívája, az újon­nan jöttek egyre bátrabban élnek a modern művészet új felfedezéseivel és fogásaival, legkivált az expresszioniz­­mus lehetőségeivel. Az új irányzatok behatolása fel­bomlasztja, illetve új szinté­zisekbe szervezi a realista hagyományt; a bevált motí­vumkörök és tematikák im­már a hangsúlyozott szemé­lyesség jegyében jelennek meg. Az idillikus beállított­ságú természetfestészet a hú­szas-harmincas évekre szinte teljesen hiteltelenné válik, annál több lesz a kor ellent­mondásos társadalmi fejle­ményei körül vizsgálódó iro­nikus, sőt groteszkbe hajló kompozíció (Walter Müller: Worpswedwi lövészünnep; Karl Arste: Szegény gyerme­kek; Fritz Uphoff: Nő ék­szerrel stb.). A­­fasizmus ura­lomra jutásával a falu krea­tív klímája megdermedt, ösz­­szezsugorodott, s már-már úgy látszott, hogy a művész­telepből szimpla lakótelep lesz. Szerencsére végül is nem így történt. A kolónia a má­sodik világháború után a környék lakosságának áldo­zatkészségéből megújult és nemzetközi jelleget kapott. Ezzel, tagadhatatlan, koráb­bi teljes, majd későbbi rela­tív egysége megszűnt, ám a stílpluralizmus elfogadásával — a művész egyéni szabad­ságának tiszteletben tartásá­val — mi­­den tekintetben aktív részese lett napjaink művészeti mozgalmainak. Tasnádi Attila művésztelep 100 éve Hans am Ende: Worpsweddi leány Két hangverseny ínyenceknek Válogatott ritkaságok hang­zottak el két, egymást köve­tő este a Zeneakadémia Nagy­termében. November 21-én teljes estét betöltő programot hallhattunk a Magyar Nép­hadsereg Központi Zenekará­nak főszereplésével, Timothy Regnish vezényletével. A Ma­gyarországon első helyen szá­mon tartott fúvószenekar nem először szerepelt ebben a te­remben — először játszhatott azonban eredetileg is fúvós­együttesre komponált, szim­fonikus jellegű műveket. Elő­ször is Wagner Gyászzené­jét, melyet Weber földi ma­radványainak Drezdába érke­zésekor komponált a Ring szerzője, az Euryanthe motí­vumaival is tisztelegve a nagy elődnek. Sajnos, ennek érté­két csökkentette a zenekar kezdeti elfogódottsága, az el­nagyolt hangolás, a nagyívű komor dallamok szétdara­­bolása. Ezután Hindemith B-dúr szimfóniája következett, me­lyet az amerikai hadsereg négy nagy zenekara közül a csaknem száztagú washingto­ni US Army Band részére írt a berlini mester. Az 1951-es bemutatót szintén említésre méltó kuriózumként tartja számon a zenetörténet. Ori­ginalkompositionen für Mili­tärmusik — vagyis Eredeti fúvószenekari darabok cím­mel hirdették meg a hang­versenyt, melyen három má­sik fúvóskompozíció mellett elhangzott ez a háromtételes, Hindemith szokásos skolasz­tikus stílusában megírt Szim­fóniája. Ennek előadása már valamivel jobban sikerült; a zenekar reagált Regnish plasztikus és rendkívül szug­­gesztív mozdulataira, s a fa­­fúvóskar helyenként a szim­­fonikus zenekarok puhaságá­val, homogenitásával szólalt meg. A szünet után számottevően javult a zenekar produkciója. Igaz, a Honvéd Férfikar (kar­igazgató Zámbó István), a Cseszka Edit vezette Tavasz Nőikar és a Radda Barnen utcai iskola kórusának (kar­nagy Surán Sándor) közre­működésével megszólaló Ho­­negger-oratórium, a Dávid király csak kisebb részét fog­lalkoztatta a mintegy hetven­­tagú zenekarnak. Kam­ara­­együttesnyi muzsikusnak kel­lett megküzdenie az együtt­­játszás, az összecsiszolt együtthangzás feladatával — és ez sikerült is. Honegger, amikor felkérték, hogy kísé­rőzenét írjon David király René Morax megfogalmazásá­ban napvilágot látott történe­téhez, szinte kétségbeesetten fordult Sztravinszkijhoz: „Za­varba hoz az előírt előadó­együttes kiegyensúlyozása — és az együttes száz karéne­kest és tizenhét, zenekari mu­zsikust foglal magába." (És ezek között egyetlen vonós­hangszer, egy nagybőgő sze­repelt.) „Ez nagyon egyszerű — mondta Sztravinszkij —, dolgozzék úgy, mintha maga akarta volna ezt az összeállí­tást, és komponáljon száz énekesre és tizenhét hang­szerre.” Honegger így is tett — a Dávid király első ver­ziója tehát a nagyon ritkán játszott fúvósváltozat. Elő­adása rangos zenei esemény volt. Annál is inkább, mert a nálunk már másodszor ven­dégszereplő, elsőrangú kar­mester, Regnish mellett, nar­rátorként Bánffy György és három nagyszerű szólóéne­kes (Andor Éva, Takács Ta­mara és Molnár András) tet­te valóban emlékezetessé e ritkán hallható művek elő­adását. Másnap folytatódott a zenei csemegék kínálata. A Magyar Állami Hangversenyzenekar Antal Mátyás vezényletével M­­uszorgszkij-műveket ját­szott. Olyanokat, melyek vagy egyáltalán nem, vagy erede­ti hangszerelésükben nem is­mertek. Az összeállítás Papp Márta és Böjti János mun­kája. A Muszorgszkij-kutató házaspár kronológiai rendben tűzte műsorra elsőként a korai Scherzót, majd három, színpadi műből válogatott kó­rusjelenetet. Az Oidipusz­­kórus és a Szennaherib pusz­tulásának 1874-es, végleges verziója nagyon dúsan, tisz­tán szólalt meg a Budapesti Kórus közreműködésével. A líbiaiak harci dalában (a Sza­­lambó egy részletében) a ma­gára maradt férfikar a kis ritmikai elbizonytalanodás ellenére is elég jól szerepelt. A Scherzón kívül az 1867- ben meghangszerelt zongora­­darab, az Intermezzo in modo classivo, az ugyancsak 1867- es, ám nyomtatásban csak 1968-ban napvilágot látott, Gopol-elbeszélést megzenésí­tő Szentiván-éj a kopár he­gyen. A szorocsinci vásár elő­játéka és a II. Sándor cél trónra lépésének 25. évfor­dulóját 1880-ban köszöntő induló, a Karsz bevétele hangzott el a zenekari mű­vek közül precízen, jó tem­pókkal, tisztán megformált karakterekkel. Az ezúttal ze­nekari kísérettel előadott Go­pak szólistája a szólistaság­­hoz valószínűleg nem szo­kott Bagó Gizella volt. Pász­­thy Júlia fellépése az Éj cí­mű dalban és Praszta dalá­ban, A szorocsinci vásárból azonban igazi vokális él­ménnyel ajándékozta meg a közönséget. Tóth Anna PÉNTEK, 198­9. DECEMBER 6. NÉPSZAVA Szerb utca, New York, Krisztina körút Neve: Püski Sándor Volt egy könyvesbolt ezelőtt ötven évvel a Szerb utcá­ban, van egy könyvesbolt húsz éve New Yorkban, és lesz egy könyvesbolt feb­ruárban a Krisztina kör­úton. A három üzletet a tu­lajdonos személye köti ösz­­sze. Neve: Püski Sándor. Nyolcvanadik évéhez közel is elszántan fog az új vál­lalkozásba. — Elsősorban kereskedő vagy kiadó? — Mind a kettő. Ez már annak idején is összefonó­dott. Volt a bolt, amiben nem csupán a saját kiadóm köteteit kínáltam a vásár­lóknak és általában ennek nyereségét emésztette fel a könyvkiadás. — A Szerb utcáról Huszár Tibor Beszélgetések című kötetéből ismerünk részlete­ket. Vajon a múlt ismétlő­dik-e, hiszen akkor is, most is társadalmi terjesztőháló­zat szervezése kezdődött? — Ha az ember az olva­sókhoz el akarja juttatni a könyveket, a terjesztést is intéznie kell. A múlt évben még úgy láttuk, hogy az ál­lami hálózat meg tudja vásárolni a Püski-kiadó kí­nálatát is. De rövid idő alatt a művek olyan tömege zú­dult a piacra, amit az már képtelen felvenni. Az állami könyvterjesztők nagy része nem tudott egyik pillanatról a másikra alkalmazkodni ehhez a helyzethez, így túl­költekeztek, és most képtele­nek átvenni az alkotásokat. Gyakran még a bizományos terjesztésre sem vállalkoz­nak. — Nem fél ettől a túlkí­nálattól? — Én mindig optimista voltam. Az Egyesült Álla­mokban is sikerült megvetni a lábamat, pedig utólag több barátom elmondta, meg vol­tak győződve arról, hogy be­lebukom, hiszen magyar könyveket árulni Ameriká­ban, nem lehet kifizetődő üzlet. Meglesz a vásárlókö­zönségünk, ahogy ötven év­vel ezelőtt is megvolt az a réteg, amelyik elsősorban a társadalmi problémákkal foglalkozó, politikai kérdése­ket boncolgató könyveket vásárolta. Ez a réteg elég széles ahhoz, hogy egy ki­adót, egy boltot eltartson. És talán aki emiatt jön, megszokja, megszereti a környezetet, és más műveket is nálunk vásárol majd. — így is meglepő a kiad­ványok viszonylag magas száma. — Az utóbbi hónapokban nyolc művet jelentettünk meg. Közte négy vékony ta­nulmányfüzetet, például Für Lajos Mennyi a sok sírke­reszt című munkáját, ami a második világháború ma­gyarországi embervesztesé­geivel foglalkozik, vagy szintén ezt a kört tárgyalja Hőgye Mihály Utolsó csat­lós? című kötete. Nagyobb lélegzetű munka Borbándi Gyula A magyar népi moz­­galomra, de kiadtuk Sinka István Fekete bojtár vallo­másai című önéletrajzát, Ig­­nácz Rózsa regényét, az Ün­nepi férfiút, ami Szent Lász­ló király alakját eleveníti meg a múltban, a jelenben és a jövőben, valamint Gom­bos Gyula Szabó Dezső-ta­­nulmányát. Mindig feszített tempóban dolgoztam, és fe­szített tervvel. Ami a pénz­ügyi lehetőségeimbe belefér, azt igyekszem kiadni. Igaz, ezeket a műveket már Ame­rikában is megjelentettem. De örülök, ha a kinti szer­zőimet mind haza tudom hozni, a magyar irodalom kiadatlan kéziratait semmi­képpen sem tudom felvál­lalni. — Vagyis maradnak az egykori népiek? — Természetesen őket sze­retem a legjobban, bár so­hasem voltam olyan egyol­dalú, mint hirdették. Feb­ruárra tervezem Furkó Zol­tán interjúkötetét Márai Sándorral, illetve az író A Garranek műve című nagy családregényét is szeretném kiadni a jövő évben. Szintén februárra várható az úgyne­vezett összeesküvési per egyik fő vádlottjának, Arany Bálintnak A koronatanú cí­mű visszaemlékezése. És ter­mészetesen nem tagadom meg magam, kiadom Gom­bos Gyula tanulmányköte­tét, A harmadik utat. — Úgy érzem, hogy a szép­­irodalmi alkotásokkal szem­ben a politikai esszéket, ta­nulmányokat részesíti előny­ben. — Így van. A nemzeti kér­désekkel, a mai problémák­kal foglalkozó művek érde­kelnek a legjobban, ötven évvel ezelőtt is elsősorban ilyesmit adtam ki — például Németh Lászlótól, Szabó De­zsőtől is. Tudatosan akar­tam a kiadó körül egy politi­kai mozgalmat kiépíteni. — Ez megismétlődhet? Egyáltalán szükség van-e er­re most, van-e ilyen elkép­zelése, lehetősége? — Inkább csak szeretném, ha ismét megszületne a né­pi mozgalom egységes párt­ja, azokból, akik most szét­szórtan vannak különböző pártokban, társadalmi szer­vezetekben. A nemzeti fejlő­dés, a politikai átalakulás szempontjából tartanám ezt fontosnak. Szabó Z. Levente A szakma nem optimista A szakma nem optimista — mondotta re­­zignáltan a népszerű körúti színház nép­szerű színésze, amikor a napokban leül­tünk egy kis­­csevelyre. — Nem optimista — folytatta —, mert egyre nehezebbek a működés feltételei, és ha realizálódnak azok a dotációs tervek, amelyek ellen a szakma a leghatározottabban tiltakozik, akkor még nehezebb lesz a helyzetünk. De nem látom optimistán a film, az irodalom és a könyvkiadás helyzetét sem. Ahogy ke­ményednek az idők, az emberek spórolni kezdenek, és a tapasztalat az, hogy elő­ször a■ kultúrán spórolnak. A színházon, a könyvön, a mozin. De ez így nem pontos. Mert bizonyos fajta színházat, könyvet, mo­zit „megvesznek" most is, ezután is. Csak nézd meg az utcai és az aluljárókbeli könyvespultok kínálatát, vagy a mozimű­sort, s egyik-másik színházi műsortervet. Én éppen attól félek — és fél a szakma gondolkodó része is —, hogy ami vásárló­erő a kultúrára még megmarad, az nem az értékeket veszi birtokba, hanem a har­sányan előtérbe tolakodó, agresszív érték­telenséget. A színházra, ha garantáltan ér­téket jelentő darabot játszik, garantáltan kitűnő előadásban, nagyon sok ember nem ad ki száz forintot. De egy szexmagazinra kiad kétszázat. Szívesen vitatkoztam volna ezekkel a ke­serű megállapításokkal, ha tehettem volna. De hát a helyzet olyan, hogy nem lehet mentegetni. Az emlegetett színházi dotá­­ciós tervezet például még „finomított” for­májában is előrevetíti néhány színház be­zárásának a rémét, vagy, választási lehe­tőségként, azt, hogy a jegyek árát 4-500 fo­rintra kell emelni. Ez pedig ugyanolyan katasztrófát jelent, hiszen ki engedhet meg ma magának ekkora összeget egy színház­jegyért? De hasonló rémek fenyegetik a mozibajárókat is, a könyvvásárlók pedig már régen „élvezik” ezt a helyzetet. Jelen­leg egy egyszerű „paperback” (azaz fűzött papírkötésű) könyv ára vidáman eléri a 120-140 forintot. Egy valamirevaló, igazán könyvnek tekinthető megjelenésű könyv ennél is többe kerül. Az értékálló művé-­­szeti kiadványok pedig 6-800 forint körüli áron kaphatók (és ezek még az olcsóbbak). A téli könyvvásár legértékesebbnek tekint­hető könyvei közül ugyan igen sok kapható már 60-70 forintért is­­, de a Képes diák­lexikon 1. kötete már 480 forint, „a” Brehm 580, a 365 történet a Bibliából 399, a Grimm-mesék 280. A meglepő (vagy nem is meglepő?) az, hogy a könyvek mégis fogynak, a mozik nem üresek, s a színházakban is van né­ző, sőt, gyakran kiteszik a „Minden jegy elkelt” táblát is. Csakhogy ennek a kelen­dőségnek a háttere már nem ilyen meg­nyugtató. Mert egyfelől nem tudjuk ponto­san, kik is vásárolnak könyvet, színház- és mozijegyet , ám fel kell tételeznünk, hogy nem, a társadalmi vagy a létminimu­mon élők sok százezres vagy már több­milliós tömegei. Tehát egy hatalmas né­pesség egyszerűen lemond a kultúrának eme kínálatáról (értékesről, talmiról egy­aránt), mert csekély vásárlóerejét a lét-­ fenntartáshoz szükséges javak beszerzésé­re kell fordítania (ha ugyan ez a vásárló­erő erre is elegendő). Másfelől meg tudjuk (mert kimutatható, látható), hogy akik meg tudják fizetni a kultúr­javakat, azok gyakorta valóban inkább a szexmagazint választják, mint — ugyanazért a pénzért — két kortárs regényt. És — harmadrészt — ez azzal a veszéllyel fenyeget (ha a ve­szély nem máris valóság), hogy annak a ré­tegnek, amely ma (a kultúrában is) vásár­lóképes, akarva-akaratlan meghatározó színvonal- és ízlésbeli szerepe, súlya lesz a választék kialakulására, a tendenciákra, az érték és az értéktelen, a szellemi erő­feszítés nélkül befogadható vagy a befo­gadót szellemi partnerként kezelő művek, alkotások arányaira. Az újgazdag, aki hivalkodva pöffeszke­­dik nyugati kocsijában és Cardin- meg Fontana-cuccaiban, igen ritka esetben to­lakodik a cuccaival és kocsijával egyenlő színvonalú kultúráért. Sok, hirtelenében meggazdagodott ember lakásában, házában jártam. Egyikben sem láttam gazdag könyvtárat vagy igazán jó képeket. Ellen­ben láthattam az óriás képernyős Thomson­­tévében minden olyan horror-, erőszak- és szexkazettát, ami tegnapelőtt jelent meg Bécsben. Ez jelenleg az egyik véglet. A másik meg az, hogy metrón és villamoson járó, az alkalmi áruházakból öltözködő fia­tal értelmiségiek vagy adminisztrátorok al­bérletében leülni is alig lehet a könyvtől.­­Nézd, lakást vagy kocsit venni úgysem tudok soha az életben, hát inkább szín­házba megyek, és könyvet veszek. Arra, ha spórolok, még futja — mondta fiatal tanár ismerősöm, és hozzátette: — Csak tudod nem nagyon vidám, ha ezért lené­zik, élhetetlennek, egy kicsit ütődöttnek tartják a magunkfajtát. Holott nem én tet­tem magamat másodrendű állampolgárrá.) A szakma nem optimista — de ezzel „a szakma” nincs egyedül. Olyan időket élünk, amikor a napi gondok, a napi politikai ese­mények háttérbe szorítanak sok mindent — így a kultúrát, a művelődést, a művelt­ség megszerzésének igényét és lehetőségét is. Ebben pedig az a tragikus, hogy a je­lenidejű létharcok elfeledik azt a tartal­masabb, kulturáltabb jövőt, amelyért pedig legelemibb létérdekünk küzdeni. Takács István

Next