Népszava, 1990. június (118. évfolyam, 127–152. sz.)

1990-06-04 / 129. szám

4 Kisstílű marakodás De nemcsak kívülről tu­dom, hanem mostanában gyakran fennhangon idézem Raymond Aron mondatait. Magamnak és másoknak is. Talán azért is, mert megré­­miszt a különböző pártszí­nekben jelentkező, újra fel­bukkanó gyűlölet, a fanatiz­mus ... A kisstílű marako­dás. (Szorongva hallgattam a rádióban például, hogy az új parlament elnöke, Szabad György, miként próbálja le­járatni Kosáry Domokost, az Akadémia új elnökét.) Ám a marakodásnál is jobban za­var a parlamenti üres szó­­háború. Kérdezhetném Aradi Bélával együtt: „lehet egy ország vezetését (még egy­szer) szavakra építeni?" „Persze bort, búzát, békes­séget, demokráciát, szabad­ságot, jólétet, haladást min­denki kíván, én is kívánom­, de ezekre a szavakra épp­úgy nem lehet kormányzást, egy új országot építeni, mint a tartalom nélküli, hitegető, hamis, sőt hazug „szocializ­musra”, amelyről azt állítot­ták, hogy az egy meghatáro­zott, a gyakorlatban megva­lósítható gazdasági-politikai­­szellemi rendszer, amely ép­pen azt adja az embernek, amit fent említettem, bort, búzát stb ..(Ezennel sze­retném felhívni figyelmüket Aradi Béla nagyon aktuális cikkére, mely épp most je­lent meg a Valóság Napló és kritika rovatában.) Persze, ha cinikus lennék, akkor a családi perpatvarok kategóriájába sorolnám a parlamenti dühös, gyűlölkö­dő csatározásokat. (Mert a ci­nikusok szerint az új par­lamentünk — a férj-felesé­gekkel, unokákkal, rokonok­kal, vőkkel, fiúkkal együtt — olyan, mint egy szép, nagy család. Ezért felesleges ko­molyan venni.) Csak hát a rokoni vonatkozás helyett jobban dühösít, hogy egyik­másik honatya csak beszél, beszél, keresi a gyógyírt a magyarság bajaira, de jósze­rivel nem tudja (tisztelet a kivételnek) miben különbö­ Szép szóval A címet talán lehetne foly­tatni így is: felmegy a vér­­cukrom, az agyvizem stb. az egészségügynél tartunk. Olykor előfordul, hogy meg­betegszünk, és el kell men­nünk a körzeti orvosi rende­lőbe. Amíg megvárjuk, hogy ránk kerüljön a sor, fülta­núi lehetünk a többiek be­szélgetésének. Mindig alkod­nak olyanok, akik — kérve­­kéretlenül —, elmesélik, hogy mennyi betegségen estek át. Van olyan is, aki annyi be­tegséget szenvedett már el, hogy azoktól egy közepes magyar falu elnéptelenedett volna. Hangzatos betegsége­ket hallunk, pláne ha az or­vosi nevük is eljut a tuda­tunkig: pneumonia (tüdő­gyulladás), bronchitis (hörg­hurut), defractio costae (bor­datörés) stb. Az idegen ki­fejezéseiket sokszor félrehall­juk, vagy éppen nem úgy ol­vassuk, ahogy az a záróje­lentésben van. Csak néhá­nyat hadd említsek a sok közül: diaré (hasmenés) — diadém (ékköves fejdísz), gravitas (terhesség) — gra­vitáció (általános tömegvon­zás), autogén (belső eredetű) — otogén (a füllel kapcsola­tos), prosztata (dülmirigy) — poszáta (egyfajta énekesma­dár), hipertónia (magas vér­nyomás) — hipertrófia (a szerveknek és a szöveteknek a sejtek megnövekedésén alapuló megnagyobbodása), paralizis (bénulás) — paro­titis (mumpsz), parosmia (szagérzészavar) — párom­má (rokon hangzású szavak) stb. Ez utóbbit nem véletle­nül választottam, hiszen ugyancsak vigyáznunk kell a rokon hangzásra, illetőleg arra, hogy ezeket a szavakat fel ne cseréljük. A magyar kifejezésekkel is gond van. Ha azt köztik velünk, hogy egész vagyok, szíves vagyok, aligha gon­dolnak arra, hogy ezeknek a szókapcsolatoknak más — át­vitt — jelentése is van. S egyáltalán nem biztos, hogy mi — a hallgatók —, is arra értjük, amire a beszélő. Kis­sé furcsán és meghökken­tően hangzanak a következő, birtokos személy­rágós mon­datok: mellhártyám van, vakbelem van (ez ugyan minden ember esetében igaz, de fejfájáskor vajon mond­­juk-e: fejem van?). A vér­nyomással is sok baj van mostanában. A vérnyomásom­ban (az lenne a csoda, ha nem volna) kifejezésről még nem tudhatjuk, hogy tár­sunknak alacsony vagy ma­gas-e a vérnyomása. Ez utób­bi mértéket gyakran a sok szóval helyettesítik (helyte­lenül, mert legfeljebb a mér­téket jelölő szám lehet sok). A rendelőből kijövő ember büszkén mondja: még a pe­rem is jó. Ez a mondat is többféleképpen értelmezhe­tő. Csak hosszas fejtörés után ébredünk rá arra, hogy nyel­vünk egyik vadhajtását is­mertük meg. Egyszerűen ar­ról van szó, hogy a vérnyo­másnak a törtvonal alatti — a szív elernyedésekor fenn­álló — nyomásértéke volt megfelelő. A vérnyomásmé­rő készülékben a magasra szökő higanyszálra utalva, szólás is keletkezett: felmegy a vérnyomásom (dühös, in­gerült leszek). Ez volt az alapja a felmegy a vércuk­rom, felmegy (felforr) az agy­vizem kifejezéseknek is. Bár az utóbbinál igen valószínű, hogy az autós szaknyelvből kölcsönöztek honfitársaink. Csupán néhány kifejezés­re hívtuk fel a figyelmet. S ki-ki nyelvérzéke szerint el­döntheti, hogy melyikre lesz allergiás, azaz túlérzékeny. Vannak, bizony, a felsorol­taknál még cifrábbak is, amelyek hallatán könnyen felmegy a vérnyomása az ép nyelvérzékű embernek. Mizser Lajos Felmegy a vérnyomásom ­ Hétindító Már nem tudnám megmon­dani, hol, mikor s melyik ta­nulmányban találkoztam elő­ször Raymond Aron nevével, Sartre-nál? Semprunnél? Avagy Koestler, Malraux va­lamelyik írásában ? (Mert századunk kiemelkedően eredeti gondolkodója mind­máig tiltott szerzőként sze­repel a hazai kiadók listá­ján.) Mindenesetre, ha a forrásmunkát el is feledtem, de azért kívülről is ideír­hatom Raymond Aron né- Gyűlölet és fanatizmus nélkül hány mondatát. A fran­cia baloldal egykori el­kötelezettje, miután kritikus őszinteséggel leszámolt saját múltjával s a létező, lehetsé­ges szocializmusok mítoszá­val, a következőkről medi­tált: „nem azért szaggattam el összes kötelékeimet, hogy magányosságomban tetszeleg­jek (vagy, hogy újabbakat szö­vögessek), hanem, hogy azok közül választhassam meg társaimat, akik gyűlölet és fanatizmus nélkül tudnak küzdeni.E­zik egymástól a „piaci szo­cializmus meg a szociális piacgazdaság”. És persze a hangsúlyok is kísértetiesek. A régi, erőszakos, egysíkú szlogenekre emlékeztetnek. Osztályoznom kellene. De a lány csinos, meg kedves is, és elvégre mégiscsak férfi vagyok. Azonkívül helyet­tesítő tanár. Pont az iroda­lommal rontsam le az átla­gát? Nézegetem a naplót, amelyben túlnyomó részben négyesek, ötösök szerepel­nek. Talán én fogtam fel rosszul a dolgot, ezért áll előttem némán, tizenhét évé­nek minden lázadásával a te­kintetében. Kezdjük elölről. A Bűn és bűnhődést nem olvasta el. Elképzelni sem tudja, és nem is akarja, hogy mi történ­­het a szereplőkkel Raszkol­­nyikov szabadulása után. A Fekete várost ugyan átlapoz­ta, mert kötelező volt, de hosszas unszolás után is csak annyit tud belőle felidézni, hogy Rozália és Fabricius egy­másba szerettek. Egyébként nagyon unalmasnak találta a könyvet. Különben is csak ritkán szokott olvasni, akkor is jobbára krimiket. Bukásra állunk Rajtam nem fog ki. Ha a fene fenét eszik is, itt ma az olvasás élményéről lesz szó és ráveszem, hogy gondol­kodjon a saját fejével. Ha krimi, hát krimi. De abban is legfeljebb úgy tud különb­séget tenni, hogy Miss Marple nő, míg a többi detektív jobbára férfi. A szituáció egyre kínosabb. Látom a szemén, hogy nincs más vá­gya, mint békében vissza­ülni a helyére. Írjam be az egyest, aztán felejtsük el egymást? A következő órá­kon szorgosan le fogja je­gyezni, amit mondok a mű­vekről, ha legközelebb fel­szólítom, szó szerint vissza is adja majd. Érteni nem érti, a könyveket sem szereti meg ettől jobban, de miért is ér­dekes ez? Hajlamos lennék magamat hibáztatni, ha nem hallanám naponta a kollégáimtól, hogy egyébként értelmes szak­munkástanulók, gimnazisták, sőt egyetemisták méla pasz­­szivitással tűrik, hogy az is­kola áthaladjon végre felet­tük. A legcsekélyebb­ irodal­mi, történelmi, művészeti ér­deklődést sem lehet bennük felkelteni. Nem tudják, hogy fizikai örömet okoz egy kép­tárban megállni a kedves festmény előtt, vagy élvezet­tel lehet olvasni a k­ebelro­­máncokon kívül egyéb regé­nyeket, novellákat, verseket is. Asztalomon az ünnepi könyvhét ajánlófüzete. Idén nem szerepelnek benne sem krimik, sem úgynevezett köz­hasznú ismereteket terjesz­tő kiadványok. Annál na­gyobb számban a kortárs ma­gyar irodalom valóban ér­tékes művei. De vajon há­nyan vesszük örömmel kéz­be őket? Szabó Z. Levente Leszámolás a legendákkal Pedig, ahogy Bibó István írja A francia forradalom te­hertétele című tanulmányá­ban (írásainak negyedik kö­tete épp most jelent meg a Magvető gondozásában) „Le­genda az, melyet a vérontás kedvelői találtak ki, hogy so­hasem volt olyan hatalom, mely komoly élethalálharc nélkül feladta volna pozíció­ját; történelmi példák soka­sága van az ellenkezőjére. A jó forradalom kritériuma ép­pen az, hogy megfelelő pil­lanatban tudjon megállni, mert ez minden közösségi mozgásnak alaptörvénye ... A forradalom éppen azzal fut mellékvágányra és semmisíti meg elért eredményeit, vagy hamisítja meg kitűzött cél­jait, ha enged a megtapasz­talt sikeres erőszak kísérté­sének, és ahelyett, hogy az elért eredményeket biztosí­taná, és átengedné a társa­dalmat annak az általános megkönnyebbülésnek, ami az ilyen túlélt hatalmak megdő­lése után előáll, állandósítja az erőszakot új meg új, ál­tala elismert „helyes” célok érdekében Bibó István példája Belátom, meglehetősen ön­kényesen — saját mondani­valómhoz igazítva — idézem Bibó István gondolatait, sza­vait. Csak azzal menthetem eljárásomat, hogy ezzel a rö­vid idézettel talán sikerül felhívni a figyelmet Bibó Ist­ván hatalmas (a mai dolgok jobbítását, megértését is se­gítő) életművére, tanulmá­­nyaira. Mert engem, most is — akárcsak az előző kötetek­nél — egyszerűen megnyug­tat (fellelkesít?) Bibó István okossága, tisztessége, alapos­sága és bölcsessége. És nem­csak azért, mert minden helyzetben előnyben része­síti a reformot a forradalom­mal, a demokráciát pedig az erőszakkal, a despotizmussal szemben, hanem mert a lehető legegyszerűbb dol­gokban is valamifajta kö­vethető, tisztességes, emberi alapállást sugall. ... Például, amikor 1963. március 27-én kiszabadul Kádár János börtönéből, s a Központi Statisztikai Hivatal könyvtárában nyolcadrangú beosztottként dolgozik, első­sorban arra büszke, hogy nem lévén szakmabeli, mégis milyen gyorsan „belejött a munkába”. „Volt úgy — írja —, hogy késő délutánig foly­tatott túlmunka után, még sötét este visszamentem a bezárt pincébe, az ablakon át bemásztam, valami ren­­deznivalót sorbaraktam, va­lamit a holnapi munkához megnéztem, előkészítet­tem ... Mert én a könyvbe­szerzést is csak úgy tudtam csinálni, mint minden mást...” S kell ennél bölcsebb, tisz­tább, emberi hitvallás? Gantner Ilona Erdély múltja és jövője Szombaton, Egerben az erdé­lyi kulturális napok rendez­vénysorozat keretében Er­dély múltja és jövője cím­mel tudományos tanácskozást rendeztek. A tervezettnél sokkal hosszabbra nyúlt eszmecse­rén felszólaltak az erdélyi magyarság ügyéért felelős­séget érző, külföldön élő tu­dósok, kutatók is. Nagy fi­gyelem kísérte Szőcs Géza, az RMDSZ főtitkára előadá­sát; a hazájába nemrég visz­­szatért költő többek között az anyanyelvi oktatás fon­tosságát hangsúlyozta. A tanácskozáshoz kapcso­lódva az Egri Megyei Műve­lődési Központban erdélyi képzőművészek kiállítását nyitották meg. Két előadással vendégsze­repel június első napjaiban Egerben a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház. Június 3- án, vasárnap mutatta be az erdélyi társulat a Gárdonyi Géza Színházban Gorkij Éj­jeli menedékhely című drá­máját, 4-én, hétfőn pedig Madách Imre Mózes című drámai költeményével lép a közönség elé. (MTI) HÉTFŐ, 1990. JÚNIUS 4. NÉPSZAVA az osztrák külügy­miniszter az SZDSZ-NÉL Alois Mock osztrák kül­ügyminiszter és Andreas Khol, az Osztrák Néppárt (ÖVP) frakcióvezető-he­lyettese szombaton láto­gatást tett a Szabad De­mokraták Szövetségének székházában. FELAVATTÁK A LENAU-HÁZAT A magyarországi németek pünkösdi fesztiváljának kiemelkedő eseményére került sor vasárnap Pé­csett. Ünnepélyes külső­ségek közepette felavatták a Nicolaus Lenau osztrák költő nevét viselő Lenau­­házat, amely a kisebbségi német kultúra első ottho­na Közép-Európában. A történelmi belvárosban álló nemzetiségi házat széles körű hazai és kül­földi támogatással hozták létre. KÖNYVHETI DEDIKÁCIÓ Június 4-én délután 3 és 4 óra között az V. kerületi Vigadó utcában, az 1-es számú könyvsátornál, fél 5-től fél 6-ig pedig a Nép­szava Könyvesboltban (VII., Rákóczi út 54.) de­dikálja Gosztonyi Péter Vihar Kelet-Európa felett című új kötetét. Pedagógusnapi ünnepség a Parlamentben Tanítókat, nevelőket ünne­peltek szombaton a Parla­ment kupolatermében. A pedagógusnap alkalmából rendezett ünnepségen tizen­öten vehették át kiemelke­dő munkájuk elismerése­ként az Apáczai Csere Já­­nos-díjat, s százhetvenkét oktató kapta meg a Kiváló Pedagógus kitüntető címet. Az ünnepségen András­falvy Bertalan művelődési és közoktatási miniszter kö­szöntötte az új kormány és a tárca nevében a kitünte­tetteket, az új generációkat felnevelő pedagógusokat. A miniszter szavait köve­tően Manherz Károly, a művelődési és közoktatási minisztérium közigazgatá­si államtitkárjelöltje átad­ta a kitüntetéseket. Az Apáczai Csere János­­díjat kapta: dr. Brósz Ró­bert, az Eötvös Loránd Tu­dományegyetem római jogi tanszéke nyugalmazott egyetemi tanára, tudomá­nyos szaktanácsadó, Cseh Géza, az I. István Gimnázi­um tanára, dr. Cs. Nagy Miklós, a debreceni Agrár­­tudományi Egyetem lekto­rátus vezető nyelvtanára, Fekete Istvánná, a szom­bathelyi Hámán Kató Úti Általános Iskola igazgató­ja, dr. Ili Mártonná Pin­tér Mária, a bajai Eötvös József Tanítóképző Főiskola tanszékvezető főiskolai do­cense, Környei Ferencné, a budapesti XVI. kerületi Metró Utcai Általános Iskola tanára, dr. Kukinyó János, a nyíregyházi Megyei Peda­gógiai Intézet igazgatója, dr. Mészáros István, az Eötvös Loránd Tudomány­­egyetem egyetemi docense, a neveléstudomány doktora, dr. Orosz Ernőné, az egri Szilágyi Erzsébet Gimnázi­um tanára, R. Szabó Lajos, a soproni 403. Sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet és Szakközépiskola tanára, vezető pedagógus, dr. Strom­­mer Gyula, a Budapesti Műszaki Egyetem egyetemi tanára, a matematikai tu­dományok doktora, dr Szi­lágyi Imréné, a Fővárosi Pedagógiai Intézet vezető szaktanácsadója, Tolnai Gyuláné, a miskolci 42. Sz. Általános Iskola nyugalma­zott tanára, Újvári István, a váci Lőwy Sándor Ipari Szakközépiskola tanára, a Pest Megyei Tehetséggon­dozó Központ vezetője, Vaj­­nai János, a szekszárdi Ga­ray János Gimnázium ta­nára, szaktanácsadó. (MTI) Andrásfalvy Bertalan köszönti a kitüntetetteket Prohászka Imre felvétele A Harmónia Kereskedelmi Vállalat felvételre keres­­ szakképesítéssel rendelkező MUNKA­ÉS ÜZEMSZERVEZET,­­ képesítéssel és gyakorlattal rendelkező KÖNYVELÉSI ELLENŐRT. Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés: Budapest VI., Nagymező u. 3. II. em.a munkaügyi osztályon. Telefon: 142-1584. A Beton-és Vasbetonipari Művek vezérigazgatósága (Budapest XI., Budafoki út 209.) felvételre keres KÖNYVELÉSI CSOPORTVEZETŐT. Jelentkezni lehet személyesen vagy telefonon (166-7134) a számviteli osztályvezetőnél.

Next