Népszava, 1998. október (126. évfolyam, 230–255. sz.)

1998-10-14 / 241. szám

NÉPSZAVA Zenei gyűjtemény a pesti Pálffy-palotában NÉPSZAVA-információ : Méltó otthon­ba, az Ybl Miklós tervei alapján épült Ötpacsirta utcai, felújított Pálffy-palotába­, ■ költözött, tegnap a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Zenei Gyűj­teménye, amely éveken ,öt ideiglenes helyen, korláto­zott szolgáltatási lehetősé­geket kínálva állt az érdek­lődők rendelkezésére.­­ A Bartók Béla Vonósné­gyes előadásában stílszerű­en muzsikával avatták föl, az 1300 négyzetméteren berendezett, gazdag vá­lasztékú zenei könyvtárat, miután Demszky Gábor fő­polgármester átadta Buda­pest új, .381 millió forintos kulturális beruházását... A számítógépes adatbá­zissal fölszerelt Zen­ei gyűj­temény látogatói :43 ezer kotta, •­10 ezer magyar és idegen nyelvű,­­zenei szak­­könyv, , 13 • ezer hangfelvé­tel, 30 magyar,és.70 külföl­­l­di ,zenei folyóirat valamint, 400­. videofelvétel között válogathatnak Egyidejű­leg ötvenen olvashatnak a zöld lámpás asztaloknál, a katalógusok 60­0 ezer kotta adatait­... tartalmazzák, a szabadpolcokon pedig 20 ezer kötet várja, a­ böngé­szőket. Magyar és idegen nyelvű könyvek, zenés- vi­deóf elvétések, CD-k köl­csönözhetők, de­ zenehall­gatásra és fénymásolásra is van lehetőség. A földszinti nagyterem pedig nem csak a kölcsönözés színhelye lesz, hanem alkalomadtán kiállításoknak, zenei ren­dezvényeknek,­ hangverse­nyeknek is otthont ad. . A muzsika új­ palotája hétfőn 43 órától várja a ku­tatókat és a közönséget. •. . .A . ijózsefvár­osi . re­konstrukció fontos állomá­­saként - számon tartott. be­­­­ruházás egyúttal-á. közpom­nti:­ Szabó Ervin; Könyvtár , Újjáépitésének fé el­ső lépé­se,. melyre 'Izrországbérlés. ■ háromnylliárd forint cím­zetes támogatást hagyott­­jóvá. A­ könyvtári teljes fel­újítása , várhatóan 2001- t jagri­, fe­ggődik­ maj­d­­be. Séta - kazettán NÉPSZAVA-i­nformáció ..­., Havas Judit egyszemélyes színházának­ előadásai . A séta a tragikus­ sorsú írónő,’ ■ Földes Margit azonos című könyve alapján készült. A holocaust késői áldozatá­nak emlékét megidéző mo­nodrámáról a Magyar Rá­dió készített felvételt, s most elkészült ebből a hangkazetta­­, melynek be­­mutatójára már este­­6 óra­­kor kerül sor a Komédium­i Színház­­Szalonjában (Bp. V. Tüköry utca u.). • A be­­■ mutató'' vendégei ' között lesz Wohl Katalin is, a mű fordítója, akinek a segítsé­gével szólalhatott meg ma­gyarul színpadi műként re­gény. A­­vendégekkel Váradi Júlia beszélget. Magyar siker Párizsban MTI-információ A világ legjelentősebb ga­lériáinak részvételével 25. alkalommal rendezték meg ezekben a napokban Párizsban a kortárs mű­vészetek nemzetközi vá­sárát. A rangos sereg­szemlén most először je­lent meg egy magyar galé­ria is, komoly közönségsi­kert aratva: a budapesti Várfok Galéria nagy­ ér­deklődést kiváltó kiállítá­sán Jovanovics György, Fe­hér László, Kettenbücke, Mulgsicsi László festmésesi­ságéit'­és­' B­öröcz Anta H 18| szobrait ismerhette mégl® számos, országból ideláto­gató közönség. A magyar galéria a vásárra készített igényes, többnyelvű kiad­ványában is bemutatta a kiállító művészeket. KULTÚRA A legaktuálisabb román darab Gelu Colceag rendező Spiró Csirkefejének bukaresti bemutatójáról Október 16-án­ lesz a bukaresti Buland­ra Színházban­ Spiró György :Csirkefej című darabjának hivatalos premierje. A színművet Alia Scarlat fordította ro­mánra, rendezője Gelu Colceag, a buka­resti Nemzeti művészeti vezetője. Való­jában az élőbemutató már júniusban megvolt és október elején a darabot a sepsiszentgyörgyi Teátrum Fesztiválra is elhozták. Az alábbi beszélgetést né­hány perccel az ottani vendégjáték előtt készítette munkatársunk a rendezővel, a mai román színházművészet egyik leg­jelentősebb alakjával. Darvay Nagy Adrienne írása a NÉPSZAVÁNAK • Milyen volt az előadás el­ső visszhangja Bukarest­ben? Nem váltott-e ki fel­háborodást a­­szokatlanul durva szöveg a román né­zők körében? — Eddig öt előadásunk volt és Spiró György da­rabja egészen rendkívüli si­kert aratott a kritikusok, a mértékadó színházi­­ szak­emberek és az egyszerű kö­zönség körében egyaránt. Magam is féltem attól, hogy a darab nyelvezete többe­ket felháborít majd, ezért a műsorfüzetben arra kértem­­a közönséget, legyenek tü­relemmel, ne hagyják el a nézőteret,­­hiszen a darab végére látni fogják, hogy a ■szerző nem öncélúan hasz­nálja a trágárságokat, ha­nem nagyon is esztétikai célzatú az így kiváltott sok­koló hatás. Eddig valóban :senki sem állt fel a nézőté­ren az obszcén kifejezések hallatán, pedig több idős néző is látta, a produkciót. Ha megfelelő módon in­terpretálják, ez a szöveg .Nem lehet vulgáris. .- A színészeket sem za­varta a stílus? - Csupán a fiatal nőt ját­szó színésznő akadt fenn egyetlen szónál, és azt az­óta sem tudja kimondani. Ebben az esetben viszont nem is erőltettem a direkt közlést, ugyanis a színész­nő azért érzékelteti a mon­dandót, vagyis világosan ki­derül, miről van szó. A szí­­nészik. egyébként egészen l&i^^zere&ekr Spiró . darab - Éjá&a,rrszinte • valami sajátos eufóriában játszák végig az előadásokat. A román nyelvben ,vi­szonylag­­ kevesebb károm­kodás fordul elő, mint a ma­gyarban. Hogyan sikerült a művet mégis „szöveghűen” transzponálni? -- Ana Scarlat kitűnő for­dításában:­ csak néhány olyan, egyébként tökélete­sen közvetített kifejezés­­volt, ami idegenül cseng a mai román fülnek. Ezek helyett a próbák során a társulattal együtt kerestük meg a­ legmegfelelőbb szi­nonimákat. Ez az együttes munka emlékeztetett arra, amikor, a Tocilescu rendez­te Hamlet előkészítése ide­jén , a Shakespeare-kori nyelvet próbáltuk meg ro­mánra adaptálni. - Ön korábban Karin­­thyval­. Örkénnyel, Molnár Ferenc Liliomával foglal­kozott a­ főiskolán, és Gyur­­kó László Szerelmem, Elek­tra című színművét mutat­ta be románul a bukaresti Odeonba. Most miért ép­pen Spiró darabjára esett a választása? - Egyszerűen azért, mert szerintem a Csirkefej ma a legaktuálisabb román da­rab! Nem tudok magyarul, nem láthattam a Katona József Színház-beli ősbe­mutatót sem 1986-ban, de amikor a Bulandra igazga­tója, Victor Rebengiuc hoz­zám is eljuttatta a fordí­tást, az első oldalak elolva­dása után rögtön tudtam, hogy egészen rendkívüli al­kotást tartok a kezemben. A szereplők, a viszonyok, a stílus, az egésznek az érté­ke talán csak Harold Pin­ter darabjaival rokonítha­tó. Ráadásul olyan, mintha a mai román helyzetről író­dat volna: a döbbenetes , lélektani összetettségű em­­beri sorsok, az ételperemé­­r­­re sodrottak világa ma itt a legidőszerűbb. - Milyen felfogásban retie­dezte meg a produkciót? A - Tragikomédiaként. Az előadás folyamán ugyan teli torokból nevet a kö­zönség, ám a tragédia és a komédia határán penge­élen táncoltatott játék sok­koló hatású. A szereplők engem Dosztojevszkij Bűn és bűnhődésének karakte­reire emlékeztetnek. Az én értelmezésemben nem a Vénasszony, hanem a Rasz­­kolnyikovhoz hasonlítható Srác a főszereplő, az igazi áldozat, a körülmények, a családja társadalom áldo­zata. Még csak nem is vá­laszthat, az események ra­gadják magukkal, és min­den ok nélkül, értelmetle­nül öl. Emiatt - bár rende­lőként mindvégig Spiráliésé­ben maradtam - egyetlen beiktatott jelenettel mégis­csak beleavatkoztam az eredeti műbe,, éppen a lé­lektani motivációk alátá­masztása érdekében. Ami­kor megérkezik az Anya, mindenki bemegy a házba, egyedül a fiú marad a szí­nen. Ekkor elviselhetetlen­­ségig felerősítve hallható mindaz, ami a falakon be­lül történik. Ez lényegében a Srác belső hallásának a kivetülése, az első finálé, ami előrevetíti a gyilkolás lehetőségét. Egyébként sem­mit sem változtattam a da­rabon. Butaság is lett volna a részemről, hiszen-a mű önmagáért­­ beszélj -a­­kor­­társ színi irodalom talán legnagyobb remeke. Java­solni is fogom, hogy nálunk is­ kerüljön be a főiskolai tananyagba. - Van szó róla, hogy a szer­ző megnézi az adaptációt? - Állítólag eljön a hivata­los premierre. Izgatottan várom a vele való szemé­lyes találkozást. Tudom, hogy vagy harminc ország­.. ban játszották már a dá­' l^Pf*?S5^Szas^ó!^t/áncSi­­ vagyok, hogy tizenkét­ esz­tendővel az ősbemutató után, a mi’változatunkban fellelhető-e­­az a­­szándék, amellyel armák idején meg­írt­a a darabot. . Mirela Gorea (Anya) és Dóm Ana (Apa) a bukaresti előadásban 1 4 Új pompájában nyit a Puskin Ma este ünnepélyesen megnyitja kapuit az újjászületett Puskin mozi. A kivéte­les alkalmat kivételes előadás teszi em­lékezetessé: Eizenstein Sztrájk című, 1929-ben készült némafilmjét vetítik le a világ leghíresebb némafilmzenekará­nak ismert amerikai Alley, Orchestra élő muzsikájának kíséretével. Az art-kino hálózat legújabb tagja holnaptól már a nagyközönség rendelkezésére áll.. Bársony Éva NÉPSZAVA Amarcord, Körhinta, Met­ropolis - az egyetemes film­­történet e három klasszi­kus alkotásáról kapta ne­vét az 1926-ban, tehát még a némafilmek idején épült Puskin mozinak a korsze­rűsítés során kialakított három vetítőterme. Az ösz­­szesen 365 kényelmes ka­rosszék mindhárom terem­ emelkedő nézőteréről egy­formán ideális látási viszo­nyokat biztosít. Emellett, mint Port Ferenc, a Buda­pest Film Rt. elnök-igazga­tója kiemelte, a vetítőket a multiplexekre jellemző legkorszerűbb berendezé­sekkel látták el, a Puskin­ban tehát ideális körülmé­nyek között vetítik az igényes filmeket. A beépí­tett technika színvonalára jellemző, hogy a ma esti ünnepi előadásra az Alley Orchestra képviselőjének kérését is minden további nélkül teljesíteni tudják: a szokásos percenkénti 24 helyett a vetítés sebessége 12 filmkocka lesz. A Puskin legnagyobb, Metropolis-termében 38 négyzetméteres a vetítő­­vászon, lebontották a rossz akusztikát okozó páholyo­kat, de az eredeti szépségű mennyezetet és az oszlopo­kat megőrizték: ezek újjá­varázsolva, egykori pom­pájukban adják meg a mo­zi egyéni hangulatát. Az összesen 120 milliós költséggel felújított Puskin nem csak egy mozi kíván lenni a többi között, hanem afféle kulturált társasági­­­líjaság találkahely is. Ezt szolgálja például a tágas és kellemes atmoszférájú Odeon kávéház, valamint a régi szépségében pompázó galérián található Odeon Art-videotéka. Az egykor Puskin-tanszéknek becé­zett mozi ezekkel a szolgál­tatásaival bevallottan a közeli egyetemek diákjai­nak kedvelt tartózkodási helyévé kíván lenni. A moziba holnaptól 490 forintért lehet jegyet válta­ni, az ifjúsági és nyugdíjas bérletekre az este nyolcas előadásokig 50 százalékos engedmény jár. Minden kedden Puskin nap lesz, ekkor és vasárnap délelőt­tönként 350 forintba kerül egy-egy belépő. Sajátos filmrendezvé­nyek színhelye lesz a jövő­ben a megszépült Puskin. Délelőttönként például egyetemistáknak és közép­­iskolásoknak filmesztéti­ka-órákat tartanak itt, de a mozi otthont ad majd például a Sundance-fesz­­tiválnak, és itt­­rendezik meg az amerikai film­­noire sorozatot is. Rend­szeres színhelye lesz a Push­kin a nemzeti ...filmhetek­nek, Tark­ovszkij-retros­pektív vetítést rendeznek, amelyen a neves orosz ren­dező fia bemutatja például az édesapjáról készített filmjét is. A közönség itt találkozhat majd a film olyan hírességeivel, mint a Filmvilág-estekre vendé­gül hívott francia Alain Resnais vagy az olasz Nanni Moretti. A nagyközönség részére holnap a Presszó című ma­gyar, illetve A nagy Le­­bowski című amerikai film mellett a Puskin filmpre­mierje A rokon című fran­cia bűnügyi dráma lesz. Andrassew Iván írása a NÉPSZAVÁNAK Van némi­­háborús várako­zás az Interneten is, hiszen Jugoszlávia számítógépek­kel viszonylag jól ellátott terület. A kérdés az, hogy háború esetén teljesen ki lehet-e kapcsolni a világhá­ló bizonyos szálait, s ha igen, akkor annak milyen következményei lesznek az egész Interneten? Ebben az esetben például nagyobb érdeklődésre számíthatnak azok a távközlési rendsze­rek, amelyek nem függnek mindenben a (kikapcsolha­tó) telefonvonalaktól. Min­denesetre m­ár az is fantasz­tikus fejlődés, hogy míg a hetvenes évek közepén még csak arról volt szó, hogy bi­zonyos államok képviselői aláírják-e Helsinkiben azt a bizonyos záróokmányt, amelyikben az eszmék és információk szabad áram­lásáról volt szó, addig ma az a kérdés, hogy legalább egy időre gátat lehet-e emelni az áramlásnak. De talán elmarad a há­ború és vannak a hálón más, érdekes dolgok is. Most a HIX-Kukker (http:­­//kukker.com) ajánlataiból válogatok. Honlapépítőknek igen jó segítség a www.iconbazaar.­­com oldal. Tele van kiváló grafikákkal - köztük szá­mosat még nem láttam se­hol­­, kedvesek, szelleme­sek, és jól működik a ke­resőrendszer is. Építkezés­hez szintén jól használható a http://www.andyart.com illetve a http://www.joke­­wallpaper.com is. A Spot-4 jelű műhold idén felvételeket készített Magyarország déli vidékei­ről (is): http://terraserver. microsoft.com. Nem igazán gyorsan jönnek le a képek és a nagyítások, de igen ér­dekesek. A gitármuzsikát tanu­lóknak illetve az ilyen mu­zsikát kedvelőknek aján­lom a http://www.guitar­­world.com/mainstage/mai­nframe/code/main.html és a http://www.guitarotes.­com/guitar/chords.shtml oldalakat. Rengeteg zené­vel foglalkozó program ta­lálható és tölthető le a http://www.harmony-cent­­ral.com oldalról is. Komolyabb, de nem ke­vésbé fontos dologgal fe­jezzük be a mai ajánlatot: középiskolásoknak mate­matikai levelezőlista nyílt a http://lista.ml.org/mail­­man/listinfo/matek-1/ ol­dalon. andrassew@elender.hu | OT ___________ Háború, grafika, matematika Az iNteRNeTTo híreiből • A Nemzeti Kulturális Alap (NKA) digitális kultúrát támo­gató kuratóriumának feladatai és anyagi forrásai átkerülnek a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumához (NKÖM) - erről Jankovics Marcell, az NKA elnöke tájékoztatta az In­formatikai Érdekegyeztető Fórumot. Mnr arról beszámol­tunk, az NKA-n belül megszűnik az eddig Matáv-támoga­­tással működő Digitális Kultúra Kollégium. A Fórum hírünk kapcsán fordult információért az NKA elnökéhez, aki el­mondta, hogy az NKÖM-ben a miniszteri keret egy részével, az NKA forrásaival és a Matáv támogatásával tovább folyik ez a támogatási forma. Jankovics szerint még ebben az évben új pályázatot írnak ki a digitális kultúra területén. Arra azonban nincs válasz, hogy meddig marad így ez a támoga­tás. Dombi Gábornak, az Informatikai Érdekegyeztető Fó­rum főtitkárának álláspontja szerint a megnyugtató megol­dás egy erre szánt külön állami­ magán­alap lenne. • Online olvasható a „szüneteltetett” Kurír. A napilap internetes változata naponta frissül, szerkesztősége változat­lan. A Kurírnak korábban is volt internetes változata, a most induló azonban nem ennek folytatása, URL-je is új (http:/www. formula .hu/napikurir). • Mintegy 470 millió dollárjába került az amerikai munkál­tatóknak, hogy alkalmazottaik munkaidőben a Start­­jelentést olvasták a hálózaton - állítja a NetPartners Internet Solutions felmérése. A cég adatai szerint 13,5 millió ameri­kai alkalmazott töltötte le a jelentés szövegét vagy a Clinton­­vallomás videofelvételét az utóbbi két hét során. Összesen 25 millió amerikai töltötte le a jelentést és további kétmillió a videofelvételt. • Az USA Szenátusa 98:1 arányban elfogadta a gyermeke­ket az internetes pornográfia ellen védő törvény szigorúbb intézkedéseket tartalmazó kiegészítését. Az ilyen weboldalakat működtető cégeket kivonják az internetes cé­geket megillető adókedvezmények hatálya alól. (www.internetto.hu) Az üzemeltető azt szeretné, ha a mozi a filmszerető fiatalok kedvelt találkozóhelyévé is válna 1998. OKTÓBER 14., SZERDA 11 RÖVIDEN Kiállítás Fekete pénz címmel ti­zennégy művész állítja ki tematikus munkáit a Lengyel Intézetben (Bp. VI. Nagymező utca 15.). A ma délután 6 órakor nyíló tárlatot dr. Kupa Mihály egykori pénz­ügyminiszter ajánlja a közönség figyelmébe. Lipták-emlékszoba Több évtizeden át mű­ködő irodalmi szalonjá­nak emlékére Lipták Gábornak emlékszobát rendeztek be Balaton­­füreden, a Magyar For­dítóházban (Petőfi Sán­dor utca 36.). A Lipták­­szobát ma déli 12 óra­kor Pomogáts Béla, a Magyar Írószövetség el­nöke avatja fel. Maszk-vallomás A Nagy Világ Könyvek sorozatban jelent meg Misima Jukió Egy maszk vallomása című kötete, amelyet ma dél­után 4 órakor Gy. Hor­váth László mutat be az írók boltjában (Bp. VI. Andrássy út 45.)­. Bach és Orff A Matáv Szimfonikus Zenekar ma este a Ze­neakadémián ad kon­certet. A fél 8-kor kez­dődő hangversenyen Bach Magnificat, és Orff Carmina Burana című műve hangzik el Ligeti András vezényle­tével. Közreműködik: Kolot­its Klára, Mellár Andrea, Németh Judit, Makk József,­ Gábor Gé­za, Pászthy Júlia, Mag­­rosvári Péter és Ambrus Ákos, az MRT Énekka­ra valamint­­ az Opera­ház Gyermekkara. Az őrült, j6 éve Jim Jarmusch popzenei dokumentumfilmje ma este­ látható a Titanic filmfesztivál program­jában. A Broadway mo­ziban este háromnegyed 9-kor vetítik a Neil Young és a Crazy Horse 1996-os világturnéjáról készített filmet.

Next