Népszava, 2006. augusztus (133. évfolyam, 178-204. szám)

2006-08-03 / 180. szám

10 IDEGENFORGALOM 2006. AUGUSZTUS 3., CSÜTÖRTÖK NÉPSZAVA Készülnek a legjobbak a luxemburgi Konyhaművészeti Világkupára Gasztronómia és turizmus Már javában folyik a felké­szülés a november 18-22. között Luxemburgban meg­­rendezendő Konyhaművésze­­ti Világkupára, amelyet az Expogast 2006, a 10. nemzet­közi gasztronómiai és cukrá­szati kiállítás keretében ren­deznek meg. A nemzeti sza­kács- és cukrászválogatott jó szereplésével nem csupán gasztronómiai értékeinket teszi ismertebbé a világban, de egyben elősegíti az ország idegenforgalmi, reklám- és propagandatevékenységét is - mondta dr. Verebes Pál, a nemzeti válogatott ko­ordinátora, a Budapesti Gaz­dasági Főiskola (BGF) Ke­reskedelmi, Vendéglátóipari és Idegenforgalmi Főiskolai Karának docense. A napokban Balatonkenesén, a Hotel Marina Portban tré­ningezett a magyar nemzeti szakács- és cukrászválogatott hidegkonyhai ételsoraival. A csapatok folyamatosan tré­ningeznek, hogy felkészüljenek a luxemburgi megmérettetésre. Oscar-díjas szakácsok, kiváló séfek segítik az előkészületeket, ami pedig egyáltalán nem kön­­­nyű, hiszen nem elég szakmai­lag elkészíteni a klasszikus éte­leket. A zsűri ugyanis azt is ér­tékeli, hogy táplálkozási szem­pontból megfelelnek-e az ételek a modern ízlésvilágnak, a szí­nek és az ízek erősítik-e egymás hatását, praktikusak, könnyen emészthetők és könnyűek-e az ételek. Mindemellett elegánsan, étvágygerjesztően, esztétiku­san kell tálalni, miközben úgy kell szervírozni, hogy egyszerű és praktikus legyen. A verseny résztvevői már összeállították a menüsorokat, s szabadidejükben az ország kü­lönböző részeibe utazva készí­tik el a látványnak is gyönyörű pályaműveiket. A válogatott felkészítését a Nemzeti Gaszt­ronómiai Szövetség támogatja. A nemzetközi megmérettetés­ben azok a fiatal szakemberek vehetnek részt, akik jól szere­peltek az országos versenyeken, a Gasztrorandevún. A nemzeti szakács- és cukrászválogatott célja egyértelműen felhívni a fi­gyelmet a magyar gasztronómia értékeire. Egyetemes kultúránk része a gasztronómia, az ételek és az italok élvezetének művészete. Mindehhez azonban hozzátar­tozik az a környezet is, ahol a vendég elfogyasztja és élvezi ezeket az ételeket és italokat - mondta Verebes Pál, hozzátéve, hogy a magyar gasztronómia világhíres, és a hozzánk érkező vendégek, mint mindenütt a vi­lágon, keresik a jellegzetessé­geinket. Most, hogy az Európai Unió tagországává váltunk, az ár- és értékviszonyok, a szál­lás- és étkezési árszínvonal - az unióbeli tagországokéhoz vi­szonyítva - egyelőre alacsony, ami bizonyos vonzerőt jelenthet Magyarországnak. Ám az évek múltával ez az előny el fog múl­ni, és versenyképességünk alap­ja kizárólag a jó minőség lesz, ami megtestesülhet a klasszi­kus magyar élelmiszer-nyers­anyagok formájában és a klas­­­szikus magyar gasztronómia ételkészítési módjaiban, a sü­tésben, főzésben, párolásban, sűrítésekben (rántás, habarás). Sajnos napjainkban számos ét­teremben egysíkúvá vált az ételkínálat, ugyanis anyagi megfontolásból a lehető leg­kevesebb élőmunkával hozzák létre az ugyanakkor drágán kí­nált fogásokat. Egy étel viszont attól lesz igazán élvezhető, ha a hozzáadott érték, azaz a szakács munkája változatossá, gusztu­sossá, attraktívvá teszi. A ven­dég ugyanis, aki idejön, min­dig az egyedit, a különlegeset keresi. Lehet, hogy egyszerűbb hideg előételként füstölt lazacot felszolgálni, mint tihanyi sül­lőt kínálni, amelyet le kell pá­rolni, alá friss franciasalátát ké­szíteni. Igaz, ez utóbbi sokkal munkaigényesebb, de aki meg­kóstolja, máskor is keresni fog­ja. Desszertként is elterjedtebb fagylaltkelyhet kínálni, mint például a sokkal több munkát igénylő szőlős metéltet vagy vargabélest. B. Mezei Éva A nemzeti szakács- és cukrászválogatott a balatonkenesei tréningen Fotók: Népszava Egy hidegkonyhai költemény Nemzeti szakács- és cukrászválogatott: Adamek Balázs (Diófa Vendéglő, Székesfehérvár) Bokor Péter (Mercure Korona Hotel, Budapest) Farkas Bálint (Kolping Hotel Spa & Family Resort, Alsópáhok) Fejszés Sándor (Zila Kávéház és Krisztina Cukrászda, Budapest) Fekete Antónió (Zila Kávéház és Krisztina Cukrászda, Budapest) Moger Attila (Mátyás Étterem, Budapest) Ruprecht László csapatvezető (Hotel Marina Port, Balatonkenese) Európai Virágos Városok és Falvak versenye Orfű képviseli Magyarország falvait A Virágos Magyarország ver­seny falukategóriájának győz­tese, Orfű holnap fogadja az Entente Florale Europe nem­zetközi zsűrijét. Magyarország 1990 óta vesz részt az „Európai Virágos Vá­rosok és Falvak” versenyében. Az európai verseny ma már csaknem három évtizedes múlt­ra tekinthet vissza. Kezdetben csak az Európai Közösség or­szágai vehettek részt benne, Magyarország volt az első EU-n kívüli ország, amely csatlako­zott az „Entente Florale” (azaz a Virágos Egyetértés) néven is ismert versenyhez. Európában ez az egyetlen olyan közös ak­ció, amely évente 25 ezer tele­pülés között teremt kapcsolatot és mintegy ötvenmillió embert képes mozgósítani. Eddig 16 magyar város és fa­lu képviselte Magyarországot a versenyben és ért el helyezést, ban a falvak kategóriájában Volt aranyérmes Siófok, falu Orfű képviselheti hazánkat az kategóriában pedig 2002-ben Entente Florale Europe nem­ Géderlak. 2004-ben Kaposvár­zetközi megmérettetésen, a rá­­a legjobbak közé került. 2005- ro sok között pedig Nagyatád­ ben Makó ezüst-, Rúzsa pedig A páratlan természeti környe­­bronzfokozatot ért el. 2006- tezben számos szempontból ki­emelkedő programmal várják a nemzetközi zsűri értékelését az orfűiek. A természeti környezet megőrzése, a táj és a hagyomá­nyok tisztelete alapvető érték a 860 fős üdülőtelepülésen. Orfű településfejlesztési programja, környezetvédelmi akciói, a fa­luban megvalósuló képzési programok, a helyi és térségi ci­vil társadalom aktív részvétele a felkészülésben, valamint a fa­lu turizmusfejlesztési projektjei reményeink szerint kivívják majd a nemzetközi bírálók elis­merését - mondta Fü­ziné Kajdy Zita polgármester. A festői környezetben a há­rom tavat körülölelő erdők és dombok, virágos utcák méltán nyerték el a tavalyi Virágos Ma­gyarország verseny falukategó­riájának 1. helyezését. Orfű bel­területén ugyanis mintegy 45 hektárnyi park van. (mezei) Holnap látogatja meg a nemzetközi zsűri Orfűt Fotó: Népszava-archív Észak-Magyarország Diósgyőri Vigasságok A Nyár a Lánchídon rendez­vénysorozat keretében ezen a hétvégén - szombaton és vasár­nap - az Észak-magyarországi régió várja az érdeklődőket programjaival a híd pesti olda­lán 11.00 és 16.00 óra között. A régióba látogatóknak pe­dig két érdekes programot aján­lunk. A diósgyőri vár ódon fa­lai között kerül megrendezésre szombaton (08.05) a Diósgyőri Vigasságok hagyományőrző vacsoraest, ahol idén a „Közép­kori vacsoraest Diósgyőr vá­rában” keretében kalauzolják a vendégeket gyertya- és fáklya­fénynél a középkori királyi ud­varba, míg a Boldogkőváraljára látogatókat vasárnap (08.06) a VI. Boldogkői Várjátékok és Kajszifesztivál programjai vár­ják, többek között zenés felvo­nulás lovasokkal, huszárokkal és kikiáltókkal, baracklekvár­­főző-bemutató, pálinkamust­ra, vidám vásári komédiák, íjászkodás, népi iparművészek bemutatója és kirakodóvására, lovas kocsikázás szórakoztatják az érdeklődőket. A várjátékokat este tűzijáték zárja. Információ: www.nordtur.hu Tourinform Abaúj­szántó Tel./ Fax: 47/330-053 abaujszanto@ tourinform.hu Tourinform Miskolc Tel: 46/350-425 Fax: 46/350-439 miskolc@tourinform.hu Népszava-információ Tihanyi Szabadtéri Játékok A Tihanyi Szabadtéri Játé­kok augusztusi kínálata is ki­tűnő szórakozást ígér: 4-én, pénteken a tavalyi óriási si­kerre való tekintettel ismét lát­ható lesz a Steps of the Cells ír sztepptáncegyüttes Catherine Galagher, Írország háromszoros sztepptáncbajnokának vezeté­sével, 5-én, szombaton a Janika című vígjáték kerül bemutatás­ra kitűnő szereposztásban. Pénteken, 11-én Szulák And­rea nagy sikerű koncertjét te­kinthetik meg a Stúdió 11 köz­reműködésével, 12-én szom­baton Tamási Áron „Vitéz lé­lek” című darabja kerül szín­re Eperjes Károly rendezésében Szakácsi Sándorral, Koncz Gá­borral, Eperjes Károllyal a főbb szerepekben. Végül augusztus 18-án, a programsorozat zá­rásaként a Salsa Caliente és az Art of Orient együttes előadá­sában salsa, flamenco, szamba, hastánc és csacsacsa egyveleg kínál igazi csemegét „A táncok bűvöletében” címmel. Népszava-információ Borfalu Veszprémben is A 111. Borfalu hagyományosan a Hősök tere mellett augusztus 16 20-ig fogadja az ország ki­váló borászait és a látogatókat, ám az eddigi sikerekre és ér­deklődésre való tekintettel az idei évben egyedülálló kezdemé­nyezésként megrendezik több nagyvárosban is. Augusztus 2­6-ig Veszprém városa (Óváros tér) ad helyet különleges borászati rendez­vénynek. A gazdag történelmi hagyományokkal rendelkező város mára egyetemi, kulturális és fesztiválvárosként is híres, ezért kitüntető helyszínéül szol­gál a Borfalu vándor borszem­léjének. Magyarország vezető pincészeteinek megismertetése mellett nem titkolt szándéka a szervezőknek, hogy továbbra is felkarolják és népszerűsítsék a kevésbé ismert, kisebb, ám ki­tűnő minőségi borokat készítő borászatokat is. A veszprémi borszemlére többnyire a Balaton-környéki borvidékek városaiból, falvai­­ból érkeznek kiállítók, de a ba­dacsonyi, balatonfüred-csopaki és Balaton-felvidéki mellett a soproni, szekszárdi, villányi, egri, tokajhegyaljai és határon túlról az aradhegyaljai borvidé­kek termelői is elhozzák borrá formált szaktudásukat és kultú­rájukat. B. M. É. Svájc „oda-vissza” A budapesti svájci nagykövetség „Oda-vissza - Svájc Magyar­­országon 2006” címmel prog­ramsorozatot indított, amelynek az a célja, hogy megismertesse hazánkban az alpesi országot. A 26 kantonból álló, több mint 700 éves demokratikus hagyományokkal rendelkező ország kiválasztott néhány kö­zép-európai új EU-államot, köztük hazánkat, ahol be kí­vánnak mutatkozni. A közös „nyelvet” úgy próbálják meg­teremteni, hogy utalnak arra a 12 ezer magyarra, akik 1956- ban menekültek Svájcba, s kö­zülük mintegy ezren kettős ál­lampolgárként visszatértek Ma­gyarországra. Mivel az ő kap­csolatuk megmaradt az alpesi köztársasággal, ez kapcsot je­lenthet a két kultúra között. Október 23-án Budapestre látogat Moritz Leuenberger, a Svájci Államszövetség el­nöke. November elején a Kan­tonok Tanácsának elnöke, Rolf Büttiker parlamenti küldöttség élén érkezik Budapestre. Szep­tember végén Svájcban 1956- konferenciát rendeznek azok­nak az országoknak a rész­vételével, amelyek befogadtak menekülteket. A luzerni illusztrátor, Gabor Fekete Hoch-Tief címmel meg­jelenő könyvprojektjét mutatja be: végigfényképezte az útvo­nalat, amelyet a menekülők vé­gigjártak Budapest és az oszt­rák országhatár között. Emel­lett az egyes svájci és magyar testvérvárosok kölcsönösen be­mutatkoznak egymásnál. B. M. Az ötödik hagyományos Lehel Napok augusztus 4-5-6-án a LEHEL CSARNOKBAN A LEHEL CSARNOK ÜZEMELTETŐ KFT. ÉS A LEHEL CSARNOK KERESKEDŐI SZERETETTEL MEGHÍVJÁK ÖNT Augusztus 4., péntek 14.00 óra „Népek meséi" gyermek­színház-játszóház. Augusztus 5., szombat 10.00-13.00 óráig amatőr főzőverseny előzetes jelentkezés alapján magyarországi tájjellegű ételekből és annak tálalása. A BARA népi zenekar előadása, valamint népművészek bemutatója. Rendezvényekre a parkoló 1-en kerül sor. Augusztus 6-án, vasárnap 19.00 órától a Lehel téri Szent Margit-templomban a Stella Koncert Kórus ad hangversenyt, Baráz József karnagy vezényel.

Next