Népszava, 2021. április (148. évfolyam, 76-99. szám)

2021-04-23 / 93. szám

l Nyitott mondat Michael Chabon Fenegyerekek Részlet Grady Tripp professzor élete nem fenékig tejföl: egy közepes főiskolán tanít közepes diákoknak, könyvének írásával nem halad. Sorra érik a csapások: meleg irodalmi ügynöke a városba érkezik egy transzvesztitával: felesége elhagyja, szeretője terhes lesz, legtehetségesebb tanítványa öngyilkossággal kacérkodik. A Fenegyerekek című regényében a szerző az írói lét titkaiba is bepillantást enged, teszi mindezt a tőle megszokott sziporkázó fantáziával és merész humorral. A kötetből film készült Michael Douglas, Frances McDormand és Robert Downey Jr. főszereplésével. A regény a 21. Század Kiadó gondozásában jelenik meg idén tavasszal. z első igazi író, akit életemben megismertem, az összes munkáját August Van Zorn név alatt jelentet­te meg. A nagyanyám tulajdonában lévő McClelland Hotelben lakott, a hotel tornyának legfelső szobájában, és angolt tanított a Coxleyn, ezen a jelentéktelen főis­kolán, ami a városunkat kettészelő, szintén je­lentéktelen Pennsylvania folyó túlsó felén állt. Az igazi neve Albert Vetch volt, a szakterülete pedig Blake, hajól rémlik; emlékszem, hogy a szobája fakó, szövetutánzatú tapétáján ott dí­szelgett Blake könyvborítónak készített képe, „Az öregkorú” bekeretezett másolata, egy csa­pott vállú fa szobainas felett, ami valaha apámé lehetett. Mr. Vetch felesége szanatóriumban élt fent Erie közelében, amióta a kamasz fiaik meghaltak egy szerencsétlen robbanásban pár évvel korábban, és mindig is az volt a benyo­másom, hogy Mr. Vetch részben azért ír, hogy legyen pénz a szanatóriumra, és ott tudja tar­tani. Horrortörténeteket írt, de százával, és so­kat ki is adtak előbb-utóbb olyan korabeli ma­gazinok, mint a Weird Tales, a Strange Stories, a Black Tower meg hasonlók. Gótikus stílusban írt, Lovecraft után szabadon, a történetei csen­des pennsylvaniai kisvárosokban játszódtak, amelyek balszerencséjükre olyan helyre épül­tek, amelyet valaha vérszomjas idegen istenek és emberkínzásban jeleskedő irokéz törzsek látogattak - mindezt azonban száraz, ironi­kus, néha szinte szellemes hangnemben adta elő, melynek visszhangját később felfedeztem John Collier írásaiban. Éjjel írt, töltőtollal, egy hajlított favázú hintaszékben, az ölébe Hudson Bay takarót terített, előtte az asztalon egy üveg whisky állt. Amikor jól ment a munka, az alvó hotel minden zugában hallani lehetett, ahogy hintázik, ahogy eszelősen hintázik, miközben megnevezhetetlen dolgokra áhítozó hőseit el­juttatta borzalmas jutalmakig. Csakhogy a második világháború utá­ni években a ponyvahorror iránti kereslet elapadt, a finom fehér borítékok a pompás New York-i címekkel egyre ritkábban jelentek meg a Belleek teatálcán nagyanyám zongorá­­j­án, végül pedig már nem j­ött egy sem. Azt tu­dom, hogy August Van Zorn megpróbálkozott stílusváltással. A történetek színterét kert­városokba helyezte át, és nagyobb hangsúlyt fektetett a humorra, így próbálta eladni eze­ket a szelíd, vicces írásokat a Collier’snak meg a Saturday Evening Bostnak, ám sikertelenül. Aztán egyik hétfő reggel­­ tizennégy éves vol­tam, éppen kezdtem értékelni egy ismeretlen, kedves, önutálatban dagonyázó ember mun­káit, aki az elmúlt tizenkét évben egy fedél alatt élt velem és a nagyanyámmal - Honoria Vetch belevetette magát a sebes kis folyóba, amelynek medre a szanatórium mellett fu­tott, keresztül a városkánkon, el egész a sárga Alleghenyig. A holttestét sosem találták meg. A következő vasárnap, amikor hazaérünk a templomból, nagyanyám velem küldte fel Mr. Vetch ebédjét. Normális esetben ő ment vol­na - állandóan megj­egyezte, hogy Mr. Vetch is meg én hajlamosak vagyunk rabolni egymás idejét­­, de mérges volt rá, amiért nem volt hajlandó eljönni a templomba éppen ezen a napon, holott az élete csupa üres vasárnapból áll. Úgyhogy két csirkés szendvicsről levágta a kenyér héját, és egy tálcára tette egy sószóró­val, egy őszibarackkal és egy János király-féle Bibliával, én pedig felvittem Mr. Vetch szobá­jába, akit ott is találtam a még ringó hin­taszékben, egy apró, fekete peremű lyukkal a bal halántékában. Noha az irodalmi öldöklésért odavolt, Albert Vetch­­ apámmal ellentét­ben, aki állítólag jókora rumlit csinált - tisztán, minimális vérfolyatással távozott. Nem azért mon­dom, hogy Albert Vetch volt az első iga­zi író, akit életemben megismertem, mert egy ideig el tudta adni az írásait magazinok­nak, hanem mert ő volt az első, aki az éjfélkortól­­ szenvedett: a hintaszék, az elmaradhatatlan whis­kysüveg, a meredten bá­muló szem, ami még nappal is álmatlanságtól vibrált. Sőt, most, hogy igazán belegondo­lok, ő volt az első - igazi vagy másmilyen - író, aki utamba­n akadt egy olyan élet során, amibe kicsit túl sok is jutott ennek a meg­keseredett, különc fajnak a képvise­lőiből, íróként azóta is az ő példáját igyekszem követni. Nagyon remélem, hogy nem csak kitaláltam őt. August Van Zorn története és történetei jártak a fejemben azon a pénteken is, ami­kor kimentem a reptérre Crabtree elé. Ter­ry Crabtree érkezése óhatatlanul eszembe juttatta azokat a halál-eufóriás novellákat, mivel hosszú barátságunk tulajdonképpen August Van Zorn ismeretlenségén alapult, azon a nyomorúságos kudarcon, ami részben felmorzsolta annak az embernek a lelkét, akit nagyanyám általában egy törött esernyőhöz hasonlított. Húsz év elteltével a mi barátsá­gunk is egyre inkább Van Zorn valamelyik kisvárosára emlékeztetett: egy olyan épít­mény, amelyet - teljesen szándékolatlanul - a valóság igen vékony hártyáján emeltek, ami alatt egy irdatlan Micsoda szunnyad, de egyik sárga szemét kinyitva már minket figyel. Há­rom hónappal korábban bejelentették, hogy Crabtree is az idei Szófesztivál vendége lesz - én ügyeskedtem ki a meghívását -, és azalatt az idő alatt, noha számos üzenetet ha­gyott nekem, csak egyszer beszél­tem vele, öt percet, egy februári este, amikor kissé betépve haza­ugrottam a főiskola kancellárjá­nak partijáról, hogy nyakkendőt vegyek és siessek a feleségem­hez egy másik partira, amit az ő főnöke rendezett aznap este a Shadyside negyedben. Füves ci­git szívtam, miközben Crabtree­­vel beszéltem, úgy kapaszkodtam a kagylóba, mintha egy szíj volna, én meg egy hatalmas szélcsatorna közepén állnék, a hajam az arcom körül csapkod, a nyakkendőm mögöttem leng. Noha volt egy olyan érzésem, hogy a legrégebbi barátom dühös, tiltakozó han­gon beszél hozzám, a szavai el­szálltak mellettem, akár a csomó­ Michael Chabon (1963) Pulitzer-díjas amerikai író. Fő műve, a Kavalier és Clay bámulatos kalandjai 2000-ben jelent meg, mely az Entertainment Weekly szerint a 2000-es évtized 10 legjobb könyvének egyike. Másik magyarul is megjelent műve, a többszörösen díjazott Ragyog a hold egy öreg ember vallomása a halálos ágyáról. A Ragyog a hold egyfajta rajongói szerelmeslevél Thomas Pynchon Súlyszivárványához, nevezhető akár fan fictionnek is a szerző szerint. goláshoz használt kunkori faforgács, én meg integettem nekik. Barátságunk történetében az a péntek a kevés alkalom egyike volt, ami­kor egyáltalán nem vártam, hogy viszontlás­­­­­sam, sőt, rettegtem tőle. Emlékszem, aznap délután előbb elenged­tem a felsős íróműhelycsoportot, a Szófesz­tiválra hivatkoztam, de ahogy kisorjáztak a teremből, mindenki szegény James Leerre sandított. Összeszedtem a legfrissebb fura vellájának összes tollal javított másolatát és legépelt kritikáját, betömtem az aktatáskám­ba, és felvettem a kabátomat, aztán amikor in­­­­dulni akartam, akkor vettem csak észre, hogy­­ a fiú még mindig ott gubbaszt az üres terem végében, a körbeállított székek egyikén. Tud­tam, hogy meg kéne vigasztalnom - a csoport szörnyen kemény volt vele -, és láthatóan ezt is várta, de egyrészt sietnem kellett a reptérre, másrészt bosszantott, hogy Jamesnek muszáj állandóan ilyen rohadt különcnek len­nie, úgyhogy csak elköszöntem és elindultam az ajtó felé. - Oltsa le a villanyt, kérem - mondta azon a gyenge, fojtott hintő­por hangján. Tudtam, hogy nem lenne szabad, mégis megtettem, és ez remek sír­felirat lenne nekem, ponto­sabban egy a sok közül, mert nem is sírkövem lesz, hanem­­ egy oszlopemlékművem, mind a négy oldalán telis-tele — lesújtó mottókkal, kisbetű­vel, szorosan egymás mel­lett. Otthagytam James Leert egyedül a sötétben, és fél órá­val korábban értem a reptérre, mint Crabtree gépe, amely időt arra használtam, hogy ültem a kocsiban a reptéri garázsban, és Ahmad Jamalt hallgatva el­­£_."j^szívtam egy spanglit, és nem teszek [úgy, mintha nem ez lebegett volna a .■"szemem előtt attól a pillanattól, hogy elengedtem a hallgatóimat. Az évek során számos bűnnek behódoltam, köztük a whiskynek, cigarettának és a különféle nem-newtoni drogoknak, a ma­rihuána azonban végig hű társam maradt. A kocsi kesztyűtartójában volt egy cipzáras zacskó, benne egy uncia illatos termés a kali­forniai Humboldt megyéből. Crabtree egy kis vászontáskával sétált le a gépről, az öltönyzsákját egyik karján átvetve, az oldalán egy magas, vonzó illetővel. Az ille­tőnek hosszú, göndör, fekete haja volt, cso­dás vörös köpenyt viselt a fekete ruhához és a tízcentis fekete magas sarkúhoz, és önfeledt örömmel kacagott valamin, amit Crabtree a szája sarkából súgott neki. Első látásra nem néztem nőnek, bár teljesen ki sem zárhattam. - Tripp - jött oda hozzám Crabtree, szabad karját kinyújtva. Majd mindkét karral átölelt, és én a kelleténél egy-két pillanattal tovább szo­rítottam magamhoz, a bordái tapintásából igyekeztem megállapítani, hogy még min­dig szeret-e.­­ Jó, hogy látlak. Hogy vagy? Elengedtem és hátraléptem. Az arcán a szokásos megvető Crabtree-kifejezést láttam, a szeme fényes és kemény volt, de úgy véltem, nem mérges rám. Ahogy idősödött, hos­­­szabbra hagyta a haját, nem a kez­dődő kopaszság ellensúlyozására, mint azt a sok divatos negyvenes férfi teszi, nem, őt tisztább, vitat­hatatlan hiúság vezérelte: nagyon szép haja volt, sűrű és gesztenye­barna, makulátlan függönyként omlott a vállára. Jó szabású, bar­násszürke, öves esőköpenyt viselt, alatta elegáns öltönyt - olasz darab olyan fémes selyemből, ami zöld, akár az egydolláros háta -, fonott mintás bőr papucscipőt zokni nél­kül, és kerek iskolásszemüveget, amit még sosem láttam rajta. - Remekül nézel ki - mondtam. Pék Zoltán fordítása

Next