New Yorki Magyar Élet, 1972 (25. évfolyam, 1-53. szám)
1972-01-01 / 1. szám
Sem lovasági kenem Lélek neked nép Un etedé delieket... ituiLvn Vol. 25. No. I. XXV. ét föl vara. 1. tóm. NEW YORKI HUNGARIAN LIFE MAGYAR ÉLET 1972. január. szombat MauMMMMswammsrnsMumaauM Are: 20 cent :xxixvrxx3j kóbor kutyák. (Iii»keselytik Pakisztán felett . p Uj kínai-orosz hadszíntér A Trudeau házaspár Kristkindlije: fiú! V* angol altOháx 1*6:45 G ranthun megtuvuta Erzsébet királynő ..fi/c- Icsemrlését" melyet 1952 ben megallapitott évi 1.180 000 dollár $2.450.000 re igarutt ki, ami a volt duplája, azonban alsóházi ellenzéki berkek jelezték, hogy szeretnék megadóztatni a királynő be nem vallott reagánvagyonát. Abha Fban izraeli külügyminiszter bejelentette, hogy Cunnar Jarring- az Egyesült Nemzetek közel-keleti külön-megbizottja karácsony után felveszi a közvetítés fonalat . Egy bejrúti jelentés szerint izraeli kommandók átlépték a határt és Dél-Abanonban néhány partizán-gyanús házat felrobbantottak. — A tel-avivi rádió cáfolja a közlemény valósságái. — Bonn és Algéria újra felvették a diplomáciai kapcsolatokat. Tudnivaló, hogy 1905-ben tíz arab állam szakította meg a nyugatnémet kormánnyal való diplomáciai kapcsolatokat, amikor Bonn elismerte Izraelt. Mindeddig csak Yemen és Jordánia küldtek újra követet Bonnba az arab államok közül. — Végre megválasztották az új olasz államelököt Giovanni Leone, kereszténydemokrata szenátor személyében. — A választást kéthetes előharc előzte meg, amikor Ivotte végre megverte az urnák elött a szocialisták és a kommunisták által látogatott Pietro Nennit. — Honduras és Salvador Újra összecsapott a határ mentén, miután egy hondurasi határvadász osztag átlépte a határt. — Mátrai Gézát a bíróság bűnösnek találta a Koszigin szovjet miniszterelnök ellen történt testi sértés ügyében, azonban a bird egy későbbi időpontban hirdet majd ítéletet. (A vád képviselője egyébként két évi börtönt kért.) A Kína nagyszerű termésről számol be és az 1970-es rekordokat megdöntötték az I'jkina hírügynökség szerint. Mindez mégsem lehetett elég, mert mind az amerikaiak, mind a kanadaiak kaptak Pekingtül búzaszállítási rendelést. ■ NAGYARÁNYÚ ZAVARGÁSOK HORVÁTORSZÁGBAN A jugoszláviai belföldi helyzet rendkívül hasonlatos a nemrég történt lengyel, csehszlovák, vagy éppen az 1956-ot megelőző magyar tömeges népmegmozdulásokra, amikor az elnyomó kommunista állam eresztékeiben kezd csikorogni. Zágrábban több tízezer diák hatalmas tüntetést rendezett- mert Tito a horvát kommunista vezetőség elitjét ,,megszűrte", majd egyszerűen a „süllyesztőbe" rakta. A rendőrség hatalmas, apparátussal megrohanta az egyik ellenálló gócot, amely egy diákszálló volt s több száz letartóztatás eszközlése után — úgy ahogy — „helyresülték a rendet”. A horvátok elszakadási mozgalma nem Újkeletű: külön kormányt, külön fővárost, külön pénzegységet és államuknak felvételét akarták az Egyesült Nemzetek Szövetségébe. A Vasfüggöny mögötti hatalmas szakadár tömegtüntetés csak egy a sok közül, amely a legutóbbi évtizedben történt: ,Eppur si mouve!" A horvát kormány miniszterelnökének mennie kellett: Dragutin Ilarumija lemondásra kényszerült, mint azt a TANJUG jugoszláv hivatalos hírügynökség is megerősítette. Horvátország 4 és félmillió lakosa ebben a pillanatban a forrongás és szószerinti fejetlenség állapotában él. ■ VESZÉLYES SORÁLLÁS" A karácsonyételi bevásárlási lázban az egyik pesti utcára érkezett, karácsonyfát szállító teherautó előtt ugyancsak tömeges verekedést követő zavargások törtek ki. A fenyőri hiánycikk Magyarországon és a szétkapkodás lázában az emberek egymásnak estek. A kiszálló, riadóztatott rendőrség megjelentekor azonban a tömeg dühe az egyenruhások, a rendszer megtestesítői ellen fordult. Számos letartóztatás történt a Szeretet jegyében történt incidens elfojtása során. ■ AZ EGÉSZ ORSZÁG EGY TÖMEGSÍR Három (3) centért kaparnak el a sírásók egy pakisztáni hullát: a hiénák, dögkeselyűk környékezik a volt harctereket, hogy a véres mészárlások nyomán halomban fekvő hullákból lakomározzanak. .Az egész ország egy tömegsír. Ki tudná megmondani, hány milliót mészároltak le?" — jegyezte meg a Hangladest, (Hungária) új köztársaság rendőrfőnöke Daccahun. És aki túlélte a kettős katasztrófát azok a pakisztáni csapatok kénye kedvére voltak kiszolgáltatva. (Folytatás a 4-ik oldalon) Zavargások I Ion at országban MRMI'M,iiiiKni» »«Mi,iMM»i»i»ii i n—iWiifi ír»u ' W'a / J A 4L ■ Egy kanadai kis magyar köszönti az Újévet! — Legyen 1972 az irittudfr ’’ve* Tegyünk meg mindent, hogy ((jóságunkat, jövőnket megtarthassuk titugyárnak és kereszténynek Boldog Ujővel kívánunk mindet, magyar fiatalnak! p Nyugat-Németország: és Japán " NYERTES - VESZTESEK” (Visszapillantás) A cím önmagában ellentmondó, azonban ha kifejtjük a mondandót, talán az lesz az olvasó benyomása, hogy a fenti paradoxon sok igazságot takar. Negyedszázaddal a II. világháború befejezése uan a két fő vesztes: Németország és Japán soha nem tapasztalt fellendülés korszakai éli, ugyanakkor a két fő nyertes, az Egyesült Államok és a a Szovjetunió majd minden politikai és katonai területen vetélytársakká váltak. S ha valaki 1945-ben a mai erőfelosztást így megjósolta volna, mindenki kinevette volna az illetőt, annyira elképzelhetelennek tűnt, mint az, hogy senki sem látta előre egy harmadik atom- és szupernagyhatalom, Kína színrelépését. A két fő vesztest teljesen porrázúzták a nyugati hatalmak és az oroszok: a német kormány megszűnt létezni s teljes területét katonai megszállással tartották sakkban, azai Kelet-Németország esetében a megosztott Berlin és a kettészelt Németország képében jelentkezett. Bár Japán területét nem osztották fel orosz receptre, ugyanakkor első ízben Japán területén a győztesek megszállás formájában gyakorolták a hatalmat az ellen az ország ellen, amely a Felkelő Nap zászlóját annak előtte. Burma- Indokína, Malájföld, Indonézia földjein lobogtatta. Végül a megsemmisítő kegyelemdöfés Japán ellen a hirosimai kis nagasaki atombombázásokban nyilvánult meg. A német „megfelelő" halálos pörölycsapás Drezda és Berlin légi bombázásában nyilvánult meg, amikor szinte a földdel tették egyenlővé a két várost. Végül mindkét fő vesztest megfosztották a II. világháború alatt szerzett nagyterületű hódításaitól (Németország tengerentúli gyamatait már az I. világháború után elvették.) Hogyan volt mégis lehetséges, hogy a két fő vesztes felkelt a porból és Wundenwirtschaft-alapon mindkét ország erőteljes nemzetközi kereskedelmet, virágzó ipart és — last but no least, — soha nem tapasztalt életszínvonalat teremtett? A fő ok: e két fő vesztes országnak nem kellett a katonai megszállások miatt költségvetése jórészét saját védelmére fordítania. Másrészt: iparuk az újjáépítés révén a legmodernebb salagredszereket alkalmazta. Harmadsorban: e két fő vesztes vett gyarmati és vazallus birtokainak védelme a fő-nyertesekre hárult. Később aztán kiderült, hogy a gyarmati népek ébredésének korszaka távolról sem alkalmas e területek katonai sakkban tartására. A fő-győztesek fokozatosan kezdték feladni az örökölt kolóniákat: Anglia kikényszerült Ceylonból, a Szuezi-csatorna környékéről és Palesztinából, közben költséges hadjáratot viselt a kenyai Mau-Mau törzzsel, a maláji kommunistákkal; az adeni és ciprusi brit kivonulások keserű szájízét ma is őrzi a szigetország népe- végül a rhodesiai megoldatlan kérdés és az írországi belvillongások napról-napra gyengítik az ország gazdasági fellendülésének alapjait. Franciaország sem járt jobban: véres és költséges vietnami és algériai háborúkban szabadult meg volt gyarmataitól. Dien-Phien Phu neve ma is vörösposztó minden gall szemében, s 1956-ban tunéziai határvároskát kénytelen bombázni a francia légierrő, mert Algériát Marokkó és Tunézia fegyverrel segíti felkelésében. De Gaulle már akkor bölcsen látta, hogy az algériai felkelést követő súlyos harcok költségesebbek, mint a függetlenség megadása.* Ezalatt a két fő vesztest az amerikai ,,atom esernyő" védte, s ezenközben mind az angolok, mind a franciák miniatumhatalommá fejlődtek és e folyamat horribilis költségeit mind Párizs, mind London ma is sínyli.* A II. világháború során a fegyverek szavával nem sikerült a Lebensraum (élettér) német megszerzése, s kudarcba fulladt a japán ,ázsiai primátus". Ma ugyanez a folyamat az exportőrök mézédes nyelvén, békés kereskedelmi terjeszkedésben szinte molidlithatatlanul béküvet kezelt. •Z Ma Németország nyugati túsze az oroszok legnagyobbkereskedelmi vetélytársa — s a perspektívák szerint — fő szállítója. Japán esetében az ázsiai szigetország tette a leggigantikusabb hódításokat a kimeríthetetlen amerikai piacon s olcsóbb munkabérével és áraival a harmadik szuper-nagyhatalom: Kína kegyeit bizonyára elnyeri, még mielőtt az USA be tudna épülni sikeres módon a 750 millió kínai fő szükségletei kielégítésének vonzó gazdasági vérkeringésébe. Az amerikai—orosz szemben állás költséges versenyfutásokban nyilvánult meg: atomfegyverkezés, űrhajózás, vietnami háború, a szovjet csatlósok katonai ellenőrzése, az Usszuri folyó mentén kirobbant véres kínai—szovjet válság, mely a felületen jelenleg nem mutat viharos hullámokat, de a mélyben gyilkos áramlatok ütköznek. Kuba és Egyiptom ugyancsak szovjet költségszámlát jelent, ami az USA viszonylatiban Taiwant, Dél-Koreát, Dél-Vietnamot és a Közel- Keletet jelenti. Az amerikai közvélemény megelégelte a vietnami súlyos háborús költségek és veszteségek regisztrálását, ami végső fokon a mai pénzvilág válságát, a dollár gyengédlését idézte elő. Az orosz rubel elfogadását a csatlósvilágban a szuronyok hegye ösztökéli, külföldön nem tekintik fizetőeszköznek. * Mindebből különös tanulságot vonhatunk le: talán nem is olyan édes a győzelem kelyhéből inni? Ha a győző mohósága emészthetetlenül nagy területeket igényel- a meghódított, előbb-utóbb a hódító ellen fordul. Az ókori Macedónia még ma sem állt talpra az akkor ismert felvilág meghódítása után. Róma kezéből a Hannibál utáni diadal után lassan széthullottak a Mediterrán külső körzetében meghódított területei. A katonai győztesek nem minden esetben élvezik Klió a történelem múzsájának kegyeit, ha hosszú távon az anyaországra a katonai erővel történő csatlósellenőrzés súlyos penzuma hárul. * Reng a föld a hódítók talpa alatt — s ezért vagyunk derűlátók az Újév küszöbén: a Szovjetunióra gyakorolt állandó kínai nyomás végső fokon kényszerű közép-európai engedményekben fog megnyilvánulni. KÍVÁNUNK MINDEN KEDVES OLVASÓNKNAK:* Boldog és sikerekben gazdag újévet Wom Albert: ÜZENET a magyar fiatalokhoz Fiatal véreim határukon innen és túl, idegen föld elhagyatottságában, az otthoni kényszerűségek sivárságában, rabsagban, elnyomatásban, ahol csak vagytok. Hozzátok szólok. Súlyos idők nyomása nehezedik lettünre s mondanivalómat hosszú esztendők gondja s tudása érlelte. Ti vagytok a nemzet jövendője. Veletek él, vagy pusztul a magyar. Amit ehhez az egyszerű történelmi tényhez hozzáfűzni kívánok, azt fogadjátok szeretettel, mint ahogy szeretettel csordul a szívemből. Életrevalóak vagytok. Életrevalóbbak, mint mi voltunk a Ti korotokban. Okosabbak is vagytok, óvatosabbak és mértékletesebbek. Megértőbbek egymással es kiegenajku embertársaitokkal szemben. Az élet tanított meg erre. Látkörütök szelesebbre tágult a történelem viharverése folytán. Minden lehetőségnek megvan ahhoz, hogy egy okosabb, emberiebb és talán szebb világot építsetek föl magatok köré, mint amilyen a mienk volt. Adja az Úristen, hogy így legyen. Mindez azonban azon múlik, hogy megtudjátok-e őrizni és hajlandók vagytok-e vállalni azt a magyar lelki és szellemi örökséget, amit mi vért izzadva átmentettünk valahogy a különböző ..izmusok” özönvizén a Ti számotokra, hogy ne legyetek lelki koldusok egy özönvíz utáni új világban. Ez az örökség a tietek egyedül és senki másé nem lehet ezen a fokon. Ha ti eldobjátok magatoktól, örökre,elvész. És nem csak önmagátokat fosztjátok meg valamitől, ami pótolhatatlan, de nélküle szegényebb lesz az emberiség is. Mert nem hitvány anyagi kincsekről van itt szó, hanem arról a láthatatlan és kézzel nem érinthető valamiről, amit a Szentírás „sziklára épült szentélynek” nevez, mely alsá a világ minden vihara sem moshatta ki soha az alapzatot. Ezt az alapzatot mentettük át a Ti számotokra. Ez az alapzat a Ti örökségetek. Csak ezen állva vagytok nemzet. Csak ezen állva és a nemzeten belül fejlődhet ki emberi egyniségetek a maga teljességében, csak ennek az örökségnek a birtokában van rangotok és helyetek az emberi közösségben. Nelküle elnyel az iszap és nyomotok sem marad. Nem tudom rohanó fiatalságotokban ma milyen fokon álltok ezzel a kérdéssel, de én megbizonyosodtam arról, hogy van Isten. Nevezhetem a szeretet, a megértés, a becsület és a tisztesség törvényének is, ha így jobban megértitek. S bár sokszor nagyon nehéz- mégis hiszem azt is, hogy Isten saját képére alkotta az embert. Viszont az emberen múlik, hogy megőrzi-e ezt a hasonlatosságot, vagy nem. • De Isten rendelte a családot is az emberi társadalom alapkövének és Isten szándéka folytán keletkezett a nemzet- minden nemzet, mint az emberi világ-együttes összhangjának egy-egy sajátságos, utánozhatatlan remekműve. Minden egyes nemzetnek megvan a maga pótolhatatlanul fontos szerepe ezen az összhangon belül. Ha a-szivárványból kihullana egy szín, színtelenebbé válna nélküle a világ. Minden nemzet fölépített maga alá az évszázadok és évezredek során egy lelki, szellemi és erkölcsi alapzatot, amit elfogadott szóval ma a nemzet kultúrájának nevezünk. Ahogy a nemzet fejlődik és érik, ez az alapzat is növekszik alatta, fejlődik és gyarapszik. Feladata az, hogy a nemzet minden tagja számára alapul szolgáljon, ahol a felnövekvő egyéniség lábát megvetheti, azonosságára rátalál, öntudata kifejlődik és megleli a maga helyét a világban. Tartalmat ad az emberi életnek és vihar esetén irányt jelöl. Megszűri a kívülről jövő hatásokat, értéket mér, eligazít. És ami a legfontosabb: tükröt tart elénk nap-nap után, mely tükörben önmagunkra ráismerhetünk, gyökerünkre rátalálhatunk s olykor nagyon is imbolygó kicsi csónakunkat biztonsággal lehorgonyozhatjuk a magunk nemzeti azonosságának kősziklájára. Nekünk magyaroknak az Úristen különösen gazdag és színes nemzeti örökséget adott De, ha nem is lenne ilyen színes és gazdag, akkor is Őriznünk kellene, mivel a mienk. Az egész világon egyedül ez a mienk. Senki nem veheti el tőlünk.""* »hnar mi nem vehetjük át senkitől azt, ami nem illet meg minket. Hiába beszélünk angolul, franciául, spanyolul. (Folytatás a 4-ik oldalon)