New Yorki Magyar Élet, 1983 (36. évfolyam, 12-48. szám)

1983-07-09 / 28. szám

Már, a primitív ember a bátra, landzsára toroití­ to­­tem­á­llát képében törzsifijéstek, tisrzsénén­ védő sítóilémét hívta segítségül. Már a több ezer év­elatti szumik­ók, egyip­tomiak büszkén és harciasan­ hordozták zászlószerű jel­vényeiket, lándzsákon, magasba emelt póznákon. Számos ótestamentumi mondat tesz"célzást rá; az ókori görögök és rómaiak is magasba emelték büszke jelvényeiket fel­vonulások, csaták során. Nagy Konstantinig már keresz­tény szimbólumot is megjelentetett zászlain. E korai időkben még nem volt elválasztható a címerhasználat a zászló­ formától, a két jelkép a középkor folyamán foko­zatosan vált külön formává. A törzs,­­később állam zászlója kezdetben azonos volt a törzsfő, fejedelem, majd a király nemzetiségi családi jelvényével. A hűbéri tár­sadalomban tehát még nem nemzeti, hanem dinasztikus, vagy lovagi szimbólum volt a lobogó. Később megtör­tént a címer és a zászló fokozatos szétválása. A zászló önálló lett­ ábrájában, színében is. Szerepe egyre női már nem egyéni-, családi-, nemzetiségi-, hanem az í­rammal, nemzettel, kapcsolatos közjogi szerepet kapói fokozatosan kultusszá, szinte szent szimbólummá­val Felesküdtek a szent jelvényre. A zászló elhagyása ári­­ásnak számított, s ha az ellenségnek csatában sikerű elvennie, ha az ellenség leverte azt a vár ormáról,­­ az szinte egyenlő volt a vereséggel. Külön testőrségi szerveztek védelmére, a zászló jelentőségére jellemző­­, hogy jelképes értelemben is használjuk: képletesen Be­szélünk arról, hogy pl. kinek „zászlaja alatt sorakoz­tunk”, kinek a „zászlóvivői vagyunk”. A lobogó lelke­sítő és büszkeségemelő hatását jól tudták kihasználni a fejedelmek, trónjuk, országuk védelm­e céljára — s a zász­­lórúdra felkúszó lobogó könnyet fakaszt a rátekintő sze­mekből manapság akkor is, ha nemzetünkben hazánkfia olimpiai-, vagy világbajnokságát hirdeti a világnak. a 1789-es Nagy Francia Forradalom terméke, illetve zuss­­o­­lójának leutárítása volt, az gondoljon arra, hogy II . Endre királyunknak egy 1222-ben kelt okmányán a pe­­d eseti píros-fehér-zöld selyemzsinóron függ! Az Árpádhá­z­ piros-fehér­ (néha: vörös-fehér) sávozása tehát már­­­s. XIII. században néha kiegészült a zöld színnel, s így : r­ .magyar háromszínű nemzetjelkép évszázadokkal megelőz­he­te a XIX. században sok nemzet által alkalmazott „tri !. ,kolor”-jelképet. !. „ZÁSZLÓNK GYAKRAN PLÁNTÁLÁD ! : VAD TÖRÖK SÁNCÁRA” ! ! — írta Kölcsey Ferenc a „Himnusz­ban”. Nos, as ! :Anjtunk, Hunyadiak, még a Jagellók alatt is, többször i­s előfordult, hogy a magyar zászlók alatt előrehatoló se­­­­­regeink véres leckére tanították a Balkán­ felől észak­­ felé nyomakodó lófarkas-zászlójú hadsereget. Vajon mi­lyen zászlók voltak ezek? Aligha hasonlítottak még a mai háromszínű trikolórhoz. Az Anjou királyok zászla­­ib a liliom ékeskedett, vagy pedig valamelyik főúr csa-­­­ládi jelvénye. Egyébként adataink vannak arról, hogy Anjou (Nagy Lajos) királyunk ünnepi- és hadi­ színeinél, fegyverzeténél az Árpádoktól átvett vörös-fehér szín do­minált. Krajjj „A banderiális rendszer bevezetése, illetőleg rendsze­resítése kezdődött. (A király) . . . azoknak a főpapoknak ,és főuraknak, akik meghatározott főből álló csapatot ál­lítanak ki,­ megengedi, hogy saját zászlajuk alatt vonul­hassanak hadba. Azok az országos méltóságok, akik tisztségükből kifolyólag­ bandérium kiállítására kötelesek országos zászlósurak (az ország zászlósurai) lesznek’’. — (’Somogyi Ferenc; Küldetés, Kárpát, Cleveland, 1973.,210 oldal.) Miért hívták e külön nemesi­­csapatot „’bandérium­nak”? A válasz egyszerű: az olasz „bandera” szó ma­gyarul „zászlót” jelent, s a „bandérium” szó körülbelül a „zászlóalj” megnevezésnek felel meg. A legjelesebb lovagok a zászlók körül csoportosultak s azt védték, azt vitték diadalra. Az országos és fejedelmi zászlók zászló­tartói tisztségével rendesen a legfőbb állami méltóságok ruháztattak fel. Magyarország fő hadizászlaját csatában a király személye előtt az ország bírája tartotta. „Zász­lósurak” voltak: a nádor, országbíró, tárnokmester, a horvát bán,, a főudvarmester, főkamarás, főasztalnok, fők pohárnok, főlovászmester, stb., „első zászlósúrnak” szá­mított Esztergom érseke, ig magyar hercegprímás. Történelmünk érdekes Újzászló-epizódja volt az, mikor 1456-ban Dugovics Titusz Nándorfehérvár (ma: Belgrádi fokán úgy akadályozta meg a török lófarkas zászló ki­tűzését, hogy dulakodás közben a­­ janicsárt magával együtt rántotta le a várbástyáról. A Hunyadiak címeres zászlója egyébként piros színű volt, rajta a Hunyadi-címerrel, mely sávos mezőben át­lós alakban elhelyezett egy-egy oroszlánt mutatott, kö­zepén a gyűrűt szájában hordozó hollóval. Ez a zászló Mátyás király alatt olyanképpen is módosult, hogy a hagyományos magyar címer jelent meg a lobogón, ár­­pádsávokkal, kettős kereszttel, a középen a gyűrűt fogó hollóval. A Jagellók átvették a Hunyadi-zászló jellegze­tességeit, de középre a Jagello-sas került,­­ lett áldozni a magyar megmaradásért, fel-felbükk’áht i . magyar zászló. A szabadságért folyt a függetlenségi h­án,­­ s erre utal Vörösmarty Mihály 1836-ban írt „Szózat” s áriák versszaka: . .­­ ... •. .­­ „Szabadság! — itten hordózák — Véres zászlóidat, - i S elhullanak legjobbjaink — A hosszú harc alatt.” * - '' Eger hőseinek sikerült megvédeniük­­váruk' zászlaját . A szigetvári Zrínyi­ Miklós, mikor 1566-ban'kis csapatá­val a törökre rohanva életét hazájáért áldozta, vele ro­hant zászlótartója, a Zrínyiek címeres, zöldszínű­­ lobogó­jával. Szemléltetően ábrázolta ezt Székely Bertalan nagy epikus festőnk 1885-ben. Nagy erdélyi fejedelme­ink saját nemesi zászlaik, illetve címereik alá állítottál nemeseiket,­ magyarjaikat,, székelyeiket, Betsiten Gábor- s nak például 1600 táján lilába hajló piros zászlója volt. s van olyan fennmaradt Rákóczi zászló, amelyen a feje­delem feketesasos címere, látható; van olyan,­­melyen a magyar címer ékeskedik, — általában „Pro Patria es Libertate” felirattal, 170­6-ból például olyan­.zászló ma­radt, mely arany dekorációvá­ ékesített zöldszínet. Kö­zepén arany korongba foglalt magyar címer. Ugyancsak „Pro Libertate” közfelirattal: „Szabadság! Itten hordozzák véres zászlóidat...” (A magyar zászló vázlatos története) „ZÁSZLÓDAT LÁTOM, BULCSU, S SZEMEM ÁRJA MEGINDUL!” — írta Vörösmarty Mihály a Zalán futásá­ban, s ez­zel jól érzékeltette, hogy nyilván már a magyar honfog­lalás idején jelentősége volt a hadak feje fölé emelt Ha­dijelvénynek. A „Megyeri” fejedelmi törzsnek piros volt a színe és piros zászló­ címerén fekete turul volt látható. Az u.n. „árpádsávos” zászló (XXI. századbeli) megjelenése azt mutatja, hogy az „árpádsávos címer”­­ zászló formájában is jelentkezett. A piros-fehér sávozás az uralkodó színeit jelentette...Aki pedig azt hiszi, hogy a „trikolór” (azaz: a háromszínű zászló) kizárólag az A Magyar Kultúra szolgálatában A Nationality Broadcasting Network, az “NBN” Rádió és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland és környékén Minden nap, délelőtt 11-től 12-ig délután 5-től 8-ig hallhatók. Az FM/SCA 106.5 hullámhosszán, valamint a Cleve­land környéki “cable” televízió 11-es csatornáján. Magyar televízióműsorait a “Cleveland Area Cabletele­­vision” 33-as csatornáján láthatják. Minden vasárnap 3-tól 5-ig Minden szerdán 8-tól 10-ig. Bővebb felvilágosításért hívja az “NBN" Rádió- és TV-állomást (216) 221-0330 telefonszámon. Cím: NBN Rádió/TV 11916a Madison Ave. Cleveland, Ohio 44107 Az Amerikai Magyar Szépmíves (Szék MEGJEtEtfl1:......... Dr. Bobula: Origin of the Hungarian Nation ......... $ 5.00 Wass: Eliza and the House that Jack Built, a historical novel in the series-: "Footprints on the Banks of the Ohio"..........1................................................................„ $16.00 Wass: History of Astorwon the St, Johns.................. f 5.00 Kaphatók még: MAGYAR NYELVEN: Somody István: Szemben a Sorssal,................................. $10.00 Török: Településtörténeti Tanulmányok ....;.................... $10,00 Válogatott Magyar Népmesék* illusztrálva ........$10.00 Wass: A láthatatlan lobogó, versek |................................. $ 4.00 Wass: Erdők könyve ............................................................. $ 8.00 Wass: Ember az országút szélén, regény ............... Wass: Magyar örökségünk...................................J Wass: Kard és Kasza II. Szemtanuság ........... Wass: Halálos Köd Holtember Partján, regény ..... Wass: A Funtineli Boszorkány, első rész .._............j Wass: A Funtineli Boszorkány, I. II. és III. .........J ANGOL NYELVEN: Counters Ilona Károlyi Széchényi: The Pendulum Swings ..........í...#ai....í........................................................... Baross: Hungary and Hitler ...........„JX....... I Chaszar: Decision, in Vienna ....«L.................................. $10,00 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania ........... $10.00 Haraszti: Origin of the Rumanians ............................. $ 5.00 Jobbágy: Hungarian Folk Dances, illustrated „................ $ 7.Ö0 Kisjókai: Counsel for the Defense, no.vel......................... $ 5.00 Kostya Sándor:' Panslayism ................................ $10.00 Major: American-Hungarian Relations . 19L8—1944 ....... $10.00 Nagy S.: The forgotten cradle of the Hungarian Culture $10.00 Nánay: Transylvania, the Hungarian Minority in Rumania............................................................................... $ 5.00 Szemák: Living History of Hungary .........................$ 3.00 Szilassy: Revolutionary Hungary .......................................... 1 4.00 Varga: Human Rights in Hungary .................... $ 4.00 Wagner: Toward a New Central Europe, a symposium $10.00 Wass: Our Hungarian Heritage ........i*___$2.00 Wass: Selected Hungarian Folk Tales, illustrated ............ $10.00 Wass: Documented Facts and Figures on Transylvania, kötve......I............. $ 5,00 főzve................. $ 4.00 Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing, novel ............ $ 5.00 Wass: Hungarian Legends, illustrated, second edition, cloth.................... 110.00 paper ..................... $ 8.00 Yves de Daru vár: The Tragic Fate of. Hungary .*....... $ 8.00 Zathureczky: Transylvania, Citadel, of the West ........... $ 4.00 Transylvania and the.Hungarian—-Rumanian Problem, a symposium, 330 pp. maps, bibliography, hard * bound ....................................................-........................... 118.00 Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése mellett portómeritésen:' HUNGMM LITERARY GOLD Rt. 1, Box 59 ASTOR, FLORIDA, 3200*. USA 810.00 5 2.00 $16:00 $ 5,00 $10.00 $30.00 $15.00 $ 4.00 SIRATÓ APRÓDOK ZÁSZLÓS KOPJA TÖVÉBEN Vájon honnan vettem ezt az alcímet? Nos, úgy vé­lem, hogy az ország gyászos háromfelé szakadását, hősi Halál siratóénekét s egyben a hadi­ zászló alkalma­zását senki sejti éreztette szebben, mint Arany János, mikor a Szondi két apródja c. 1856-ban írt versében ezt zengte: „Felhőbe hanyatlott a drégeli rom, — Rá visszasüt a nap, ádáz tusa napja; — Szemközt vele nyájas, szép zöld hegyorom, — Tetején lobogós hadi kopja.” Egy másik versszakban ismét említi a zászlós kopját: „Ott zöldés az ormó, fenn zöldés a hant — Zászlós kopjával ,a gyaur basa sírján. — Ott térdel a gyöngy­pár, kezében a lant, — És pengeti, pengeti, sírván”. Azokban a vészes évszázadokban, mikor a magyar vitézségnek „két pogány , közt egy hazáért”, kellett­­har­colnia­, mikor a török félhold és a­ lófarkas zászló ellen s egyidejűleg a Habsburg kétfejű sas ellen is vért kel­ ANYÁM (Sípos Sándor (2301 Fountainview # 80, Houston Texas 77057) előfizetőnk kérésére közöljük az aláb­bi verset, melyet leánya, Vámosi Zoltánná (Ózd, II., Szőnyi út 24. IV/3. sz. alatti lakos) írt édesanya járnak és ezzel felejthetetlenn­é tette számára­­az idei Anyák Napját.) Korán reggel­­kimentem a virágos kertbe, Szedni­ Neked egy csokor lila orgonát. Május van, oly ragyogó május, S él­ köszöntelek Téged, Anyám! Nézd, hogy­ csillog a harmatcsepp rajta, Szinte mosolyogva szól Hozzád! Mert én nem is tud­om elmondani Neked, ■ Hogy mennyire nagyon szeretlek, Anyám! • Ó! Hadd öleljelek meg gyorsan, Hadd hajtsam öledbe fejem, Nehogy észrevedd rajtam, Hogy titkon könnyes lett a szemem. És­ itt most figyelj egy picit újra, Mit suttognak a lila orgonák, Hogy Te vagy a legszebb, a legjobb, Hogy Te vagy nekem­ az egész világ! magyar élet „... A SZABADSÁG VÉRBEN FÖRÖSÍTI ZÁSZLAJÁT .. — írta Petőfi Sándor 1848-ban, arra célozva, hogy az „Egyenlőség”, „Testvériség”, „Szabadság” együttes jelképes színévé a vörös zászlót avatta a francia nagy forradalmi hagyomány; — a híres francia trikolór csak később alakult ki. A magyar piros-fehér-zöld trikolórt az 1857-48 évi Országgyűlés hozta létre, tette­­hivata­lossá, bár — mint említettük, — fennáll a gyanú, hogy­­ már jóval előbb jelentkezett nemzeti zászlónk színeiben ez a három szín, — idomulva az évszázados magyar címer azonos három színéhez. A 48-as magyar honvéd­zászlók legtöbbje fehér alapszínű volt, középen a Ma­donna képével, vagy a koronás magyar címerrel, a szé­leken váltakozóan piros és zöld Háromszögekkel, az u.n. „lángocskákkal”. Az 1849-es Habsburg detronizációt kö­vetően az u.n. „Kossuth-címer” ékesítette csak a zász­lót, tehát a korona eltűnt a címer tetejéről. Az 1848. XXL tc. 1 paragrafusa elrendelte, hogy „a nemzeti szín ősi jógáiba visszaállíttatik, s a három­színű rózsa polgári jelképül fölvétetik s minden középü­let a közintézetnél nyilvános ünnepek alkalmával s a MEGHÍVÓ­ ­a 61 éves „California Magyarság” 47. „Sajtónap­jára”, 1983. augusztus 7-én vasárnap de. 11-től este 9-ig az „Alpine Village” sörkert­­jébe. (833 W. Torrance Blvd Torrance, Calif. 90502.) -- A sajtónap keretében szóra­koztató műsorral szerepel­nek: Braun Sanyi, Karikás Bros Cecilia, Czövek István, Lovincz­­Magda, Szerényi Márta, Fedák Marshall Con­rad, Pleszer János, a Los Angeles-i Cserkészcsapatok, a Kárpátok-, Ajnás­- és Krá­­kusy Népi Táncegyüttesek. — Főrendező: Fényes Má­ria. Rendező: Varga Tibor. “Stage manager”: Dennis György. — Cigányzene: ját­szik a „Juliska”-cigányze­­nekar. — Belépődíj: 3 dollár, elővételben: 2 dollár; nyug­díjasoknak 1 dollár, gyer­mekeknek ingyen­. Elővételi jegyrendelés: (213) 463-3473. Magyar emlékművek St. Louisban­ A Jefferson Cityben meg­jelenő, “MIDWEST ARTS AND LITERATURE” (A Kö­zépnyugat Irodalma és­ Mű­vészete) című képes folyó­irat májusi számának cím­lapján MAGYAR AMERI­KAI SZOBROK felirattal hat magyar emlékmű fény­képe van (Zolnay György: Laclede szobra, Konföderá­­ciós emlékmű, A meztelen igazság. Finta Sándor: Kos­suth emlékmű. Demján Ár­pád: 1956-os gyermekhősök és ősze András: T. S. Eliot emléktábla). "A kísérő" szöveg elisme­réssel emlékszik meg a ki­váló magyar szobrászokról, akik olyan prominensen já­rultak hozzá St. Louis városa­­művészetéhez. Külön­­ rész­ben foglalkozik a st. louisi születésű, híres amerikai költő, T. S. Eliot növekvő kultuszával, a T. S. Eliot Társasággal, az őszes And­rás által­­tervezett és a vá­rosi Főkönyvtárban elhelye­zett T. S. Eliot bronztáblá­­val. A photo-essayt Könnyű László állította össze. — Azt hisszük­ St. Louis az egyetlen amerikai nagyváros,,­mely egy cikk keretében hat-hét kiváló magyar emlékművet tud felmutatni. („Értesítő”)" Négy millió abortusz 1956 óta. AZ EREDMÉNY: népszaporodás 1980-ban Magyarországon: 3.300, Romániában, Csehszlovákiában, Jugoszláviában együttesen: 550.000. Abortusz, egyse, egyke, kétke . NEMZETPUSZTULÁS! mmmwmmmm 0. oldal ________ MAGYAR ESET _______ ' ----­NEW YORK ES KORrM'EKE .# Neff YORK ES KÖRNYÉKÉ » NEW YORK ES KÖRMÜKE 9 ffffsf.YORK ES KÖRNYÉKE 1983. július 9. Könyvet ajándékozunk minden új, egyéves előfizetőnknek, valamint mindazoknak, akik a Magyar Élet­nek új, előfizetőt hoznak. Megrendelem a Magyar Élet-et NÉV­­CÍM: A Magyar Élet előfizette! díja egy évre 25 dollár. Félévre 15 dollár. Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címére küldeni: ( Alci­a A­venue, Toronto, Ont., MGG 218, Canada kiállított csekk, vagy Money Order, formájában. Az alábbi könyvekből választ­hat: ]■ Ke'éz Zs®sa: „Irsai Kar­­terö ~ 2- Acsay E. László: „Save the Splendor of Bud­a­«eS T°My Endre: „Az . Öreg Csatár”—4. Eckhardt Ti-Kérem küldjék a: ..............­.......................bor: „Regicide at Marseille”. című könyvet új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal ........................................... postába a kívánt könyvet, a aláírás megadott címre. ­ Bizony 1848—49-es zászlótartóink volt a zászlótartókra családjuk apraja-nagyjá is, tő így énekelt: ,­ ,­­ „Érdemes vagy a cserkoszorúja! — Alig v­lom, hogy lilcsálák újra, — S n megcsókoljam örömtől reszketve — fezedét, mely a szent zászlót vitte! (Fető í n­or. ,,A vén zászlótartó”, 1843. október 17.) . "Akárcsak Nagymajténynél,­ 1849 augusztusában Vila­­gosnál is az ellenség lábai elé kerültek nemcsa­k fegyvereit — a zászlók is. A Bach-korszak gyászos ver­bén pá­dlássá-pincébe rejtették hazánkfiai, ükapáink a nemzetiszín zászlókat. Várták a boldog napot, miko­r­­ra kitűzhetik. 1867 után külön fejfájást okozott az osztrák és ma­­gyar jogászoknak, államférfiaknak, hogy mely épületek­re tűzendő ki a­ piros-fehér-zöld nemzeti lobogó, és m­e­­­lyekre az uralkodóház családi színeit feltüntető fekete­sárga zászló.­­ Az 1896 évi belügyminiszteri rendelet értelmében a nemzeti ünnepeken ki kell tűzni a nemzeti lobogót. Egy évvel később, az 1897. évi XL. tc. 37. paragrafusa in­tézkedett a zászló megfelelő védelméről is. Az elvesztett háború után u.n. „Tanácsköztársaság ”Vörös zászlók alá szólította a „vörös ezredeket”, melyek hamar leszerepeltek. A csillaggal, sarló-kalapáccsal dí­szített lobogókat a kommün bukása után elrejtették, ma múzeu­­okban mutogatják. „VÉRZŐ ZÁSZLÓK ALATT” Benjámin László modern költőnek van egy ilyen cí­mű verse. (A költeményben nincsen szó zászlókról, de megszólal benne a­ frázisok döbbenetes felismerése, a patetikus hangok mögött m­egi­smert sivár valóság.) Élet­­történetünk az utolsó hat évtizedben „vérző zászlók alatt"­ zajlott. Trianon után félárbócra engedték az Or­­szágzászlót, s eltűntek trikolórjaink a Felvidéken, Er­délyben és a Délvidéken. A két világháború közötti év­tizedekbe rányomta bélyegét az ideiglenesség, az ideges nyugtalanság. Alig „konszolidálódott” az ország, máris egy újabb, még véresebb, kegyetlenebb­ háború réme magasodott a magyar horizonton. — Zászlókról lévén szó,, megemlítem azt az epizódot, melyre — mi időseb­bek — még jól emlékezünk. 1941. március 25-én a la­­vocsnei határállomáson a déli­ órákban adták át ünne­pélyesen az oroszok a cári csapatok által diadaljelvény­ként Oroszországba hurcolt 48-as magyar zászlókat. — 92 esztendő után hazatértek Kossuth, Görgey és Bem hadil­obog­ói. .. Moszkva, persze, ezt a gesztust azért alkal­mazta, mert megpróbálta ezzel kikapcsolni Magyar­­országot a német csatlósok sorából. Hasztalan. Pár nap­pal később bekövetkezett Teleki öngyilkossága, s júni­us végén hadat üzentünk Oroszországnak, hosszú évti­zedekre eldöntvén ezzel az ország szomorú jövőjét. És megkezdődött az a reménytelen küzdelem, melynek a végső kimenetele — így is, úgy is, — az ország gyar­matosításába torkollhatott. „Vérző zászlók alatt. . .” 1945 után a kommunisták olyan jelvénnyel­ jelentkez­tek, melyen a sarló-kalapácsot nemzetiszínű szalag ke­retezte, de a nemzeti zászlót szovjet tagállam-típu­sú jel­vénnyel csúfították el,­ csillaggal, kalapáccsal, búzaka­­lásszal. Ez volt az a jelvény, melyet halált me­gvető bá­­torságú, ifjú szabadságharcosaink kivágtak, kiléptek a zászlóból. 1956 októberénel-novemberének jelképe lett a középen lyukas magyar zászló! 1957 óta, eltűnt a csúf, szovjet­ típusú jelvény a ma­gyar zászlóról, de nem térhetett vissza a koronás, címe­res­ zászlóforma sem. A piros-fehér-zöld lobogó várja a magyar feltámadást. J­ár­ja a csonka­ hazában, várja Er­délyben, várja a Felvidék és a Délvidék magyarlakta területein, várja az oroszokhoz csatolt észak-keleti or­szágrészén. Várja a nagyvilág sok-sok országában, váro­sában, ahová a történelmi forgószél pelyvaként söpört ki minket. Azt hiszem, hogy érdemes ezt a kis tanulmányt me­­gintcsak egy aktuális versszakkal zárni. Petőfit válasz­tom, aki 1848. augusztusában, „A Nemzethez” c. köl­teményében többek közt a következőket írta: „Föl, hazám, föl! Százados' mulasztást Visszapótol egy hatalmas óra, Mindent nyerni, vagy mindent veszíteni Ezt írjuk föl ezer lobogóra.” Hungaricus

Next