Nővilág, 1859. július-december (3. évfolyam, 27-52. szám)

1859-08-07 / 32. szám

498 Szörnyű gondolatok járhattak elméjében, hogy rögtön nem vette elő a negyedik és ötödik levelet is. De ha ez elővétel rögtön nem is, megtörtént kis idő múlva. A talált negyedik levél ismét ugyan­azon kéz írása volt, melyé a legelső. A voná­sok ugyanazok, csakhogy a betűk szabály­talanabbak és egymástól szétebb rántvák. Az egész levélen meglátszott, hogy igen nagy sietségben volt írva . ..Páris, február 1. Szeretett Ervn! A grófnő aggodalma növeli bizalmatlanságát. Nem tud nyugodt lenni. George és mon­sieur Bresan még ma, talán még ez órában indulnak Magyarhonba, hogy őrködjenek lépteid fölött. Kedves édes Evin, vigyázz szavadra! Értted aggódó Maried.“ — Világosságot énnekem! — kiálta fel Schafner úr drámailag — hisz ez oly gyö­nyörű, oly regényes kaland, a minő száz év­ben egyszer történik! Ha e nőnél meg­jelenhetek, ha ki nem viszem, hogy szemé­lyesen adom át a tárczát, megérdemlem, hogy kaland nélküli száraz életem, tartson száz évig, s társaim gúnyja legyen százszo­rozott! Sietve bonta fel az utolsó levelet. Ha ez sem segít,­­ veszve van. Női kéz írta e sorokat is, hanem az előb­biektől igen különbözött szépség és hibát­­lanságra nézve. „Pest. Február. 14 Ma chére, ma trés chére Eveline! Bresan épen most volt ná­lam. Keres mindenütt téged, mint ékszer­árus elveszett drágakövét. Azt mondom, hogy én semmit, de épen semmit sem tu­dok rólad, minthogy már kilenczed napja, hogy nem tudósítál hogylétedről egyetlen hanggal. A­mint javában szörnyüködtünk hosszas hallgatásodon, egyszerre bohó tréfa jutott eszembe. Eveline-re méltán megne­heztelt az öreg grófné ez illetlen, bizalmat­­lankodó magaviseletéért, — gondolom ma­gamban — s hogy szegénynek e miatt némi kis elégtételt szerezzek, ime ezt gondoltam ki. Eveline igen szeszélyes, mondom, ma itt holnap ott, é­s képzelje ön, én meg nem foghatom miért (pedig, dehogy nem!) egyet­len ismerősével sem tudatja, hogy honn van Magyarhonban. Mióta visszajött, meg mer­nék rá esküdni, hogy egyetlen szobaleá­nyán kivid, — ki vele van, egy hangot sem szólt senkivel. — Valóban, monsi­eur Bresan, higgye meg , ez caprice, minő csak oly bájos kis özvegy fejében fogamzhatik. Leveleim mindegyikében in­­tém, hogy engedje meg ismerőseinek a vi­­szontlást, s azt hiszi, mon cher, — hogy tel­­jesité ? „Szeszélyem most a titkolásban talál élvezetet — h­a ő egykor — és tudod mily bohó vagyok! mennyire uralkodik rajtam a szeszély!“ A csalfa Bresan elégülten mo­solygott. Ő ugyan minden csalfasága mel­lett sem tesz túl a női ármányon! „Hanem, ismerem én az én csintalan özvegy cousi­­neomat — folytatom — s tudom bizonynyal, hogy ismerősei láthatása után epedve Vá­gyik, és hogy is ne! Két éve, mióta özvegy — másfél évig volt férjnél, — így hát ne­gyed fél év óta csak egyetlenegyszer látta magyarhoni ismerőseit. És én akár fogadni mernék, hogy ő meg fogja találni a módot, miszerint a mesebeli hamupipőkéhez lesz hasonló, ki mindent lát, bár őt nem látja is senki. A kedves régiek közül sokat meglátand ő is. „Nos, asszonyom?“ — svérdé a gonosz közönyös hangon — de szemének tündök­lése elárulá szerfölötti érdekeltségét, — mi lehetne e csodálatos módszer? „Én pillana­tig sem kétlem — viszonzom — hogy e bohó asszony incognito ne jöjjön Pestre, s a legközelebb tartandó színházi álarezos bálban valamely páholy zugában ne vonja meg magát, a­honnan a páholyokban levő ismerőseit megszemlélheti.“ „De hátha épen álarczban“ — „Fidonc! — szakasztom félbe a megvetés hangján — monsieur Bresan, ön nem szólna ily badar dolgokat, ha az operabálok álarczos közönségének egy részét ismerné!“ „Pedig ha álarczban nem, úgy álarcz nélkül semmi esetre sem fog megje­lenni!“ mondá a gonosz pedig már akkor vi­lágos volt előttem, hogy ott lesz ő is. — Később egészen bizonyossá lettem róla. — Íme ezen egész unalmas előadás pedig csak azon okból történt egész terjedelmében, minthogy igen szép kéréssel akarok hozzád járulni. Kedves angyali kis Evelinem! Kér­lek, igen szépen kérlek, teljesítsd az én forró f­esdeklésemet. Tegyünk egy tréfát. Jelen­jünk meg álarczban! Mily felségesen mu­­­ latnánk! Mily jó tréfa lenne, látni, hogy a monsieur hogyan keres mindenfelé! Kedves

Next