Nyelvtudományi Közlemények 19. kötet (1884)
Értekezések és közlések - Zoltvány L. Irén: A Nádor-codex nyelvi sajátságairól, II. 1
A NÁDOR-CODEX NYELVI SAJÁTSÁGAIRÓL. (II. Közlemény, az I-sőt lásd XVII. köt. 190—246. 1.) A jelentéstani rész befejezéséül tárgyalandók még az igekötők,, névmások, névelő, névutók, kötőszók. 1. Igekötők. főleg. Eredeti irány jelentéssel: ...hog a bincs a bint meghagya 64.hogy ez ort calardsaggal megtartanac [retinerent] 149. megada a harmic penzt 211. meghanni a bint 212. mit irtam meghivatatlan irtam 265. jo mivelkedetöktől megvontalac 322. nekem ada meg ez velag nag keserű zomorusaggal 368. azután esmeg tizteseggel meghoznak 368. megterem hazahoz 442. istennek megada ő lelket 450. megadatec az ö zöme [oculus et restitutus est Leg. Aur.] 454. mikoron romából megtértenek 471. ez velagi tudomanokat meghaga 495. zömec velaga megadatec 516. cac ruhazattra valót megtart vala 533. sem hóba, sem farba meg nem tarthattak vala, hog mezit lab zent egbazhoz ejel nappal nem folamot volna 540. (a tűz:) az zent testeket bantas nekil meghaga 568. megterenek (revertebantur) az zolgac 582. — Ennél sokkal gyakrabban fordul elő a meg perfectiós jelentéssel: megbizonit 3. 11. 12. stb. megkaromol 6. 102. 562. verősen ben ki az ablakon bejő az rög por meg tetzik 22. mig az utolso izelet meg lezőn 82. gakorta prédikálotta vala meg nekik 147. megzegedec velec 154. az elarulast megteljesítteni 156. tű mind megvetkoztec en bennem 168. az ő zömöc megnehezültek 177. latvan ekképpen megbúsulván 253. zavid megkeseritenek engemet 272. magzatomtol megpurtuloc 277. hog mindenöc megtekellettek volna 286. megtörőd istennec templomát 289. kit Josef latvan es róla megertekezven 379. eletekrel megtudakozván 408. megepűleen lelkem a barát mia 442. NYELVTUD. KÖZLEMÉNYEK.XIX.