Tiszavidék, 1870 (4. évfolyam, 1-50. szám)

1870-05-30 / 22. szám

IV évfolyam. Szerkesztői iroda: NYÍREGYHÁZÁN, IV.­Kállói-ultzu­lmn, 101&.M. "■ Kiadó hivatal ifj. Csáthy Károly könyvkereskedéseiben Debreczen és Nyíregyháza. Dél-mentetten levelek el nem fo­gadtatnak. 22. szám. Hétfő, május 30. 1870/ Nyílt tér alatt minden három hasábos, gannon­dsor 25 kr. és 30 kr. bélyegdij. Előfizetési díj: Kiadóhivatalban egész évre 5.50 Házhoz vagy postán küldve 6.— lik félévre V­ . . . 3.—f Évnegyedre....................4.50 Hirdetések dija : minden 5 ha­sábos petit sor egyszeri igtar­tásánál 5, többszörinél 4, — bélyegdij 30 kr. Jf Vegyes tartalmú hetilap. Előfizethetni Nyíregyházán és Debreczenben ifj. Csáthy Károly könyvkereskedéseiben, Pesten Grill Károly m­. k. udvari könyvárusnál S.-A.-Ujhelyben Löwy A. könyvkereskedésében, Bereghszászban Cs­au­der Mórnál, hol egyszersmind hirdetések is felvétetnek.. A Nyíregyháza városa erdője közepén diszlő úgy­­nevezett sóstói fürdőnek­ haszna, természeti szempontból tekintve.) ( Azon vidékiek és más megyebelik szá­mára, kik ezen fürdőnek helyiségét csak ne­véről ismerik véltem terjedelmesen megne­vezni annak szervezési fekvését: az erdő mely mindjárt az Orosz utcza végén veszi kezde­tét, jobb oldalon szőllőhegygyel van ellátva, gyümölcsfákkal, bal oldalon pedig dús lom­­bozatu árnyékos cser és tölgyfák mellett vagy között mintegy­­ A órányira van az ut, itten a a szellők végződvén csupa és vastag fák kö­zött tökéletes árnyban nyílt homok talapon szekeren .A gyalog pedig egy óra alatt a vá­rostól szám­itva lehet a fürdőhelyiséghez jutni, mely úgy szólván az erdő közepette egy nagy szikes viz tartalmú csónakázható tó, külön­ben igen díszesen és kényelemmel berendezett hely, fürdő és mulató vendégek számára, s nem kétkedem, hogy Magyarhonban sok ily hason­ló helyek léteznek, de a­hol minden tulajdon­ság így meg­volna, ehhez hasonló alig létezik. Nem czélom a fördő víznek létrészeibe vagy annak gyógyhatásába bocsátkozni, egye­dül csak azon oldalról óhajtom úgy a beteg mint az egészségesek számára megismertetni, miszerint nem csak a víz mint egyedüli fürdő már ismeretes hatását fejtegetem, de igen­is el­mondom tapasztalatom szerint ezen víznek, le­vegőnek, helyiségnek mint természeti gyógyha­­tányoknak előnyeit az emberi szervezetek­re,mit eddig még kevéssé tudtak és tudnak méltányol­ni; és nekem ki 20 év olta a haszonszenvi gyógy­­rend mellett figyelemmel kisérem és tanulmá­ny­ozaui a természeti élet és gyógy­tant (Naturge­mässe Lebens und Heihweise) annál inkább volt alkalmam tanulmányozni, miután ezen elvvel élés szerint súlyos chronicus betegségből menekültem meg. Ezen gyönyörű fekvésű helyben a szik­sós viznek a homok­talajnak és a dús lombo­zata fák kigőzölgésének hasznát emelem ki természet gyógyczélból, és hasonlítom azt némileg a tengeri fürdők vizeihez, ezek és továbbá a balzsam illata eleny (Sauerstoff) kiegészítik üdvös hatásukat a beteg organi­s­­musra, hogy mily kincs rejlik és mely gyógy­­erő ezen a természet által oly dúsan meg­ál­dott helyiségben, csak a hozzá­értők bírálhatják meg, én és mások, kik az áldott graefenbergi és svajezi levegőt élvezzük, s örömmel és mó­don szívjuk a sóstónak éltető és gyógyító leve­gőjét. Aki pedig ez élvezetben annak non plus ultráját akarja felhasználni, menjen korán reggel gyalog a sóstóra a madarak csevegései mind végig mulatatván az embert, ott még pihenve, vagy ha tetszik megtöröd­ve és reg­gelizés után térjen ismét gyalog haza, valóban többször meg teendi eleinte e fárasztónak tet­sző később pedig meg szokott az egésségre, kellemes és üdvös fáradalmak meg­edzvén őt az ily kirándulások, kevésbé lesz hajlamuk a szuzos és hurutos bántalmalra, melyek épen a zárt levegőben satnyulók között dü­höngnek leginkább; a kirándulókra nézve a részvénytársulat igen jól tenné ha a gyalogok részére egy ösvényt tisztittatna ki a bokrok között, hogy úgy a jövő menő szekerek által okozott kellemetlen portul és a lovak által fel­vágott homokba bokáig hatolástól menekülje­nek sőt ilyen jó gyalog ut lévén egy n­émely fenjá­— Ali tehát minden igaz és nem álom vala! sóh­aj­­ték fájdalmasan, s arczomat a vánkosok közzé rejtve ke­­keservesen elkezdettem sírni. — De hát mi történt önnel Kálmán — kérdező nagy­néném, az Istenért, beszélje el mi történt vele. — Kálmán beszéljen, — rimánkodék Otília, — mi semmit sem tudunk. . . , — Semmi sem történt vélem, elszédültem, megütöt­tem magam, en­nyi volt az egész, — felelem a kérdésekre. — Kálmán­­ ön nem őszinte, ön titkol valamit elöl­tünk, pedig h­iggje el, most erős vagyok már, és tökélete­sen kigyógyultam ! Így szólott hozam Otília. Szavainak egész súlyát át­értem, s csak most mer­tem őt e nyilatkozata után megtekinteni. Nem mondhatom szavakkal el a meglepő átváltozást, melyet Otílián észrevettem első pillanatra. Sokkal szebb, sokkal érdekesebb volt min­t betegsége előtt, arcza komoly de bizalmat keltő, maga­tartása méltóságos, homlokán lel­ki fenség, de a mely mellett az átvonult vihar pusztításá­nak egy halvány fellege maradt emlékül, és ez oly jól il­lett neki, s csak is e felleg adá meg az alak valódi ösz­­hangzatát. Sokáig bámultam az elragadó szépségű büszke junói alakot, s el nem ragadh­atom­, hogy egész lénye rendkívüli hatást gyakorolt rám; akt mily boldog lesz, aki itt bírhatja! — gondolám­, — de rögtön félbe szakítva gondolataimat, halk hangon sugár neki, m­íg nagynéném a czukros víz elkészítésével foglalatoskodott: — Kedves rokon, tehát őszinte tegyék ? Jó, tehát ke­gyednek megvallom, hogy ö­ itt van, s tartok tőle, hogy jóslata már beteljesült; látom öt midőn észrevett,elsápadt, elfutott előlem, nem akart velem találkozni, s ez okozta ájulásomat Ah ! ki úgy szeret mint én, annak a csalódás halál ! ' — De az lehetetlen! folytatá elborult arczczal Olilia, talán valamely rendkívüli hasonlatosság okozhatta téve­dését;'mit keresne­k itt, nemde azt mondá ön Kálmán, hogy a 'Lenke szülei' nem gazdagok; *éá'én meg nem fog­hatom. . . . — Ah én fel tudom fogni, — szakítám félbe szavait; ró de chronicuá beteg gyóg­yc­zélból szép időben mezítláb járni megkísérthetné; mezítláb ! talán­ tréfál ön? kérdezheti valaki, oh nem, igen mezítláb mondom, edzés és gyógyczélból ott, a­hol ellenjavalva nincsen, én ezen a társa­dalom között gúnyolt, de az egészségre igen ís üdvös sétákat Graefenbergben és a Svájczban láttam és gyakoroltam. Hogy tehát mily hatása van a sóstói für­­­­dőnek természet szempontjából, és mily bán­­talmakban van javalva? Ismételve mor­dom nem bocsátkozom a részletes javallatokba melyet már Dr. Baruch fördő orvos ur rész­letesen igen tapintatosan kifejtett a Nyiri Köz­lönyben, én egyedül mint dús élenynyel (Sau­erstoff) bíró levegőt a sziksó ki­gőzölgésé­vel egyetemben, a vérnek az élenyitésére (oxidatio) vértisztitásra különösen bár minő alakú és formájú vérvegyül­eti bajok úgy az idegrendszer valamint gümőkor gyógyítására javalhatom. Egy hiányt vagyok kénytelen fel­emlí­teni és azt a részvénytársulat figyelmébe ajánlom, a melyet semmivel sem lehet kipótol­ni t. i. az enyhe vizgyógymód berendezése és annak alkalmazását egybekötve az életrendi szabályokkal , melyeket szerencsés valék Graefenberg és Svarczi tartózkodásom alatt tanulmányozni részint magáb­an, részint­­ más beteg vendégeken, s hogy mimódon és leg­­czélszerübben lehetne berendezni azt, ha a T. Szerkesztő ur megengedi *) más alkalommal sorolom elő, különben e téren sok mondani TARCZA. Egy őrült nő története. Eredeti beszély. (­Folytatás.) IV. Másnap midőn szemeimet felnyitottam, lázas álmaim után, egy csinosan berendezett szobában találtam magamat, ágyam előtt nagynénim és Otília ültek, fejemre vizes ruhát borogatva, s aggódva ügyelve lélekzetvételemre. Szinlés nélküli ürömmel ugrottak föl ülőhelyeikről, midőn feléb­­redésemet észrevették, s hit gonddal kérdezek, ha nem ki­­vánok-e valamit............ Én nem tudtam tájékozni magamat; az utazás a Du­nán majd a Cserna völgy hajoló­zépségi, Mehádia nagy­szerű panorámája, a Herkules szobor. Lenke látása, ki­­bultságom, eltemettetésem, mint egy borzasztó álomként tűntek fel emlékezetem h­alvány,világánál, s m­ost nagynéné­­met és Otíliát látva azt h­ivém, hogy csak kínos álmodozá­somat folytatom, s míg gondolataim rendbe szedésével va­lók elfoglalva, valóban nem is feleltem a hozzám intézett kérdésekre. De a fájdalom, mely fejemet keresztülhasgatá, csakha­mar meggyőzött, hogy nem álmodom, ajkam szomjúság­tól epedett s vizet kértem, aztán azt kérdezem nagyné­­ném­tűl, hogy hol vagyok! . . . — A mehádiai fürdőben a 27. számú vendég szobá­ban, felelem nagynéném röviden. — De hát hogy jöttem én ide? — kérdezem tovább. — Bizony édes Kálmán öcsém — folytató nagynéném, megvallom az igazat, ide nem jött hanem lövelletett, mert férjem a Herkules szobor mellett elájulva, találta önt, fejét is veszélyesen össze­zúzta, e szobát az ön számára nyit­tatta ki szomszédságunkban, egész éjjel ágya mellett vi­­rasztottunk, mert iszonyú lázhall volt, s mindig félre be­szélt. *) Igen szívesen fogjuk venni és kérjük. Szert. — nem is szüleivel Van ö itt, han­em­ attól félek, hogy oly emberrel, a­ki tőlem elrab­olt n múlvümel, s joga van tőlem azt követelni, hogy többé bé lássam őt ! De­ hagyjuk e tár­gyat, most még sokkal izgatottak!] vagyok, sem hogy hig­gadtan tudnék gondolkozni! Ezalatt a czukros vizet nagynéném­­ elkészítette, ezit­­rom levet facsart belé, s a hűsítő­­ italból jóizűit ittam. — Most hagyjuk kevéssé magéra Kálmánt, —‘.......la nagynéném, ugy látszik, egészen' magához térj, majd ke­­­vés idő múlva iámét' Meglátogatjuk.' Addig pedig olvassa végig a levelet, melyet az ön számára hoztak kevéssel ezelőtt. Ezzel karonfogva Otilit, szobámat elhagyták. Levél, — gondolám­ a mint egyedül maradtam , ki küldhetett nekem ily 'korán levelet, mikor az egész vilá­gon senki sem tudja hogy én itt vagyok, kezembe vevem­ a levelet, s azonnal felismertem a Lenke vonásait. Mohó vá­­g­gyal törtem­ fel a pecsétet s futottam végig a néhány szóból álló levelet, mely ilyformán hangzott : „Kedves Kálmán!“ „Tanuk nélkül óhajtanék Önnel találkozni. Holnap reggel 5 órakor a Ferdinánd-forrás barlangjánál várakoz­zék reám. „Lenke“ Rideg hetük, életlen szavak, minden érzelem nélkül dobva a t­ém­a papírra, sejtelmeim fájó bizonyitványai, mi­nek szaggatjátok újra telkemet, miért marc­angójátok szivemet; job­b lett volna nékem éllei­élni múltam minden emlékeit mélyen mélyen a föld alá! . . . így szólottam, és keblemben dúló harcz keletkezett, én­ Istenem mit tegye/ e találkozás m­ár magában han ha férje van, és ha nincs ? ah az még iszonyúbb volna! De éreztem hogy valami lát— Italian kéz lefelé van az örvénybe, nem tudtam elhitetni magammal, hogy elvesztettem őt. Ki tudja gondondolom,— hátha szülei is itt vannak, és ő ama társaságban csak rö­vid sétára indult; de akkor miért sápadt el midőn meg­látott, miért akar velem tanuk nélkül találkozni?............ Végre is engednem kellett az ötö­s kéznek, mely­ Ii­ jpjé„„ vont, s elh­atároz'tatfí'm­agamat' hogy a találkát elfogadom. Reggel korán elég erősnek érezvén már magamat

Next