Nyírvidék, 1915 (36. évfolyam, 1-103. szám)

1915-06-20 / 49. szám

50-ik szám. M­Íyírvidék Gondot okoz Önnek a csépléshez gépolaj, hengerolaj, tovotte gépzsír, benzin, kőszén beszerzése. Forduljon Klár Andor és Társa R.-t.-hez DEBRECEN, (Iparkamara-épület). Te­lefon 445. ..: Hol mindezen anyagok azonnali szállításra legjobb minőségben beszerezhetők. És jöttek-jöttek közben a harcok. Dúltak a viharok, — és a kisleányok, miközben szo­rongtak időben és térben a kölcsönférőhelyen, — megszabott órákon, — akkor a lelkükkel vizsgálatot tettek. Adtunk-e ? S eleget ? Dehogy. Mit sem adtunk. Tőlünk csak elvettek. És ami­kor minden viharzásba borult, — kevés annyi adás, — amit úgy elvettek, adtuk. És mi adni akarunk. Hisz azt nem mi Mije vagyon ugyan apró kis­lányoknak ?­­Apró egy-két pénze, — egy-két félórája a napi időből. Ami olyan telt, az összevont órák miatt. Ami oly kevés, ebben a nehéz, nyűgös, hábo­rús időben. A zsebpénzek megvontak ma nagyon, — és az elbocsátott cselédeket sok helyen helyet­tesítettek tanuló kislányok, — iskola anyjukkal takarítva, főzéshez előkészítve, előtt És mégis. Egy kiflire való négy fillér csak került. És az ember — mikor polgárista kis­lány — nem eszi meg a kiflit, — meg sem­­ veszi. Sőt az emberrel aki polgárista kislány, az is megtörténik, hogy „kosztos" lány vala­mely városi családnál. Aztán a kávéját­­ maga készítgeti. És a kávét meg lehet inni keserűn. Igaz hogy az nagyon rossz, igazán nagyon rossz, de mikor az ember ezen a réven két hét alatt harminc kocka cukrot vihet Emma néninek,­­ és Emma néni azt még el is fogadja és csak­ugyan átadja a katonaotthonnak, dolog, nem túlozok) hát az viszont­­ megtörtént nagyon jó és gyönyörűségesen boldog dolog. És mikor a kislányok kézimunkaórákon hósapkát, gyomorvédőt flanal­ inget varrtak, kötöttek, némelye — boldogság — az anyagot is maga hozhatja hazulról, — de aki nem hozta, az adta hozzá ott helyben a legérté­kesebb vagyonát, a kis keze munkáját, az ügyetlen, szorgoskodó, félénken, eleintén kivált szinte gyámoltalanul tipegő kis kezek szor­galmát, közben azonban a fiatal kis lelkek dagadoztak boldog belső duzzadással, egy ka­tona védelmet talál ezzel is a tél vad hidege ellen. . . És a kis leányok dolgoztak-dolgoztak, építgetve apró tégladarabokból az ő életük épületeit. Dolgoztak-munkáltak az ő jövőjükön, mellettük dübörgött azonban folyton a tör­ténetes jelen. Minden formájával. A mi saját városi katonaotthonunk. Ami mindnyájunkká vált. És a kislányok is kikövetelték belőle, a dédelgetéséből, a szeretéséből a magukét. A nagy vihar békességes karácsony ünnepére annyi kalácsot, annyi befőzöttet, friss gyümöl­csöt, húsfélét összekérsegéltek a szülői háztól, hogy a Katona-Otthon meleg szeretettel meg­oszthassa kórházakban fekvő seb­sült testvé­rekkel, azoknak is jutott. Március ünnepét, szótalan szép csöndben előkészítve, — a ka­tonáknak is ünnepévé tették, s a befolyt jö­vedelmet is ismét odaadták a Katona-Otthonnak, ozsonnára. És jöttek az országos jellegű gyűjtések — százféle formában. A kislányok mindenből kikérték a maguk erős részét. Nem volt jel­vény, nyomtatvány, kép, miket háborús célokra kibocsátottak, hogy a polgárista és kereske­delmista lányok fillérjeik árán azokat meg ne szerezték volna. . . . Háborús iskolai esztendőknek de sok aggódással, — egymást biztatgatva, vagy neki­szántsággal fogtunk a mult őszön. Kizökkentve a lelkünk szokott nyugalmából, — ki a min­dennapos anyagi eszközeinkből, — félve a ránk jövő legközelebbi napok forgatagától. Nem tudtuk hétfőn, várjon a szombati lecke milyen körülmények között lesz majd megtartható.­­ Nem tudtunk semmit, — ami holnap lesz, semmit, ami reánk következik. Senkinek semmi igéretét, semminek semmi bizonyos formáját nem láttuk. Csak egyet tudtunk, éreztünk, láttunk, hogy nekünk megállani,­­ félreérteni, engedni nem szabad. Az iskolának nem szabad szünetelni. A tanítás lehet összevont, lehet vándorélet, lehet vasárnapi, lehet esti vagy hajnali, de teljesnek, talán még az eddiginél is behatóbbnak, erősebbnek lennie kell. A polgári iskola tanárai, — a kereske­delmi előadói beszámolóképpen megmondhatjuk, — büszkén a mi céljainkat átérzett kis növen­dékseregre, — hogy a­ munkánkat elvégeztük, — ennek a nehéz esztendőnek az eredménye a legszigorúbb mértékkel is odasorakozik az előző, a békés munkák eredményei mellé. És ha úgy lesz, hogy a jövő tanév is háborús tanév lesz,­­ mi tovább megyünk ily erővel ezen az úton. Sztempák Mariska. Amerikai levél. Megírtuk annak idején hogy Rakamaz köz­ség hazafias közönsége Vereb Antal indítvá­nyára elhatározta, hogy a hazáért küzdő és hősi halált halt katonái nevét márványba vésve örökíti meg a hálás utókor számára. Ezt a közleményünket a velünk csere­viszonyban lévő amerikai magyar lapok is át­vették. A napokban aztán a következő levél érkezett Rakamazra Amerikából: Tekintetes Vereb Antal urnak, Rakamaz. Nagy veszélyben forgó szeretett hazánkról, de leginkább községünk és környékéről érdek­lődve, annál inkább is a legőszintébb és leg­biztosabb választ remélve fordulunk a tekintetes Vereb úrhoz, mivel egy oly nemes és párját ritkító tettéről olvasunk az amerikai magyar lapokból, amelyre az amerikai magyarok között mi rakamaziak büszkék vagyunk s nem mu­laszthatjuk el, a tekintetes urnák nemes gon­dolkozásáért köszönetünket kifejezni, midőn nagy veszélyben forgó hazánkért küzdő honfi­társaink utódjainak oly szép és örök emlék előállításáról gondoskodott. Igazán nincs ma­gyar Amerikában, a­ki nem mindig, de külö­nösen most nem érdeklődne szeretett hazánk hogyléte iránt, hisz oly nehezen és türelmetle­nül várjuk a lapok érkezését és azt a percet, a­midőn majd egy új és döntő pillanatról számolnak be. De sajnos ez talán még soká lesz. Mi akik itt vagyunk, nagyon szeretnénk bár honfitársaink között édes hazánkért har­colni, de kényszerítve vagyunk itt lenni, fáj­dalommal olvassuk a sok egymást megcáfoló lapokat, a­melyekből alig lehet igaz híreket megtudni pláne az angol lapok dicsekvései túl­zottak lehetnek, de mi erre kárhoztatva vagyunk, hogy belenyugodjunk, akár­mit kürtölnek is itt fülünkbe, ha előbb átengedtük magunkat a sors ama sok reményt igérő varázsának, hogy talán az arany hegyek között oly jó lesz, pedig csak most tudjuk sajnálni és igazán szeretett szülő hazánkat, a­honnan most szeretni akara­tunk ellenére ki vagyunk zárva. Hogy talán hos­­szu és unalmas ne legyen soraim, végül többe­künk nevében arra kérem a tek. urat, ha szí­veskednék községünk hogy­létéről és a környé­ken észlelt a háborúra vonatkozó eseményekről sok mindent megírni. A­mit mi előre is meg­köszönve, ha elolvastuk átadjuk az amerikai magyar lap szerkesztőségének, a­kik az ilyen híreket nagy örömmel veszik és azonnal le­közlik. Nagybecsű válaszát remélve és a fen­tebb említett remek tettet mind hálálra, ma­ 1915. junius 24. 5 radunk hazafias üdvözlettel : Közük Fülöp s. k­, Trizner István s. k., Gziperle Ferenc s. k. az összes rakamaziak nevében. 1915. május 9 én. Cím: 914. E. 91. Pax. Chicagó, Amerika. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: JÓBA ELEK. Apró hirdetései*. Házvezetőnői állást keres gyermektelen úrinő ki a háztartás minden ágában jártas. Szives ajánlatot zárt le­vélben kér Szombathy Ilona, Piski, Szvoboda-udvar. legjobb a Hoffmann-féle pörkölt kávé. 37-?-3 Eladó ház. Egy h­árom szoba, konyha, élés­kamra, pince stb. mellékhelyiségekből álló ház eladó. Értekezhetni lehet Vásártérkö* 11. Sz. ». Kiadó lakás. Kállói-utca 23 szám alatt 2 szoba és mellék­helyiségekből álló udvari lakás aug. 1-től kiadó. Két ü­gyes fehérnemű varrónő Kreisler Simon utódai divatáru cégnél. fölvétetik a 36—1—1 Két egymásba nyiló bútorozott szoba július elsejétől kiadó Szinház-utca 4. 34-3­ 1 Két 3 éves pej csikó © Ibitangolt. megtalálója tudassa: Nyíregyházán, Lichtmann Dezsővel. 205­1 Csépány János buji gazdaságában 8 drb elsőrendű f^ fg^ és 1 drb 2 éves Sweizer bika eladó. 202-2-1 ll-ilt elemista kisleányom részére a róm. kath. iskola közelében, lehetőleg kisleányos uriháznál, az iskola kezdetétől teljes el­látásra helyet keresek. 203—2—1 Csépány Jánosné luj. ím Ruzsonyi Pálnál. Amerikából még tavaly Fiuméba érkezett legújabb rendszerű kévekötő-aratógépeim :::: egy része most érkezvén meg, tehát e nálunk is kitűnően bevált speciális aratógépeket nyíregyházi raktáromról azonnal szállíthatom. :: :: :: Aratógépszerelőim, prima Manilla aratógépzsineg, vala­mint a fenti aratógépekhez esetleg szükséges minden­nemű tartalék alkatrész­t. Vevőim rendelkezésére áll. Lichtmann (Lukács) Vilmos gépkereskedő Nyíregyháza, Széchenyi­^r 3. Telefon 201. Magyar Állami és többféle keveset használt cséplőgép és nagy szalmakazalozó (elevátor) szintén kapható. 205-1-? Kiadó ház. A Dessewffy­ tér B. szám alatt modern 6 szobás lakódás a kellő helyiségekkel berendezve és is­tállóval előnyös fizetési feltételekkel el­adó. Ezekről értekezhetni ugyanottan. 181-15-1

Next