Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 224-298. szám)
1920-10-20 / 240. szám
« A fiók és a s őröltető közönség Nyíregyháza, okt. 19. Saját tuddsitónktól. Az adógabona beszolgáltatásához fűződő nagy nemzeti érdeket a közélelmezési minisztérium kirendeltségei képviselik megyeszerte. A gabonagyülés vezetőinek az a hivatásuk, hogy kötelességtudásra figyelmeztessenek, ébrentartsák a lelkiismeretet, mely áldozatra késztet s melynek elnémulása ma egyet jelentene a nemzet halálával. Aki kötelességekre figyelmeztet, lelkiismeretet ébreszt ritkán népszerű, mert harcba száll az önösséggel a közérdekről meg feledkező kapzsi egyéni érdekkel. Azok vezetői éppen azért országszerte nehéz, harcos munkát fejtenek ki s az önzőbbek előtt természetesen nem nagy népszererűséggel. Ha ezt a népszerűtlenséget vizsgáljuk, mag valahogyan érthetőnek találjuk, mikor a termelőről van szó, akinek minden feleslegét elveszik. A termelő feleslegét, tartalékot igyekszik biztosítani magának s csak az igazán emelkedett gondolkodásúak értik meg, hogy hazánknak mai helyzetében minden felesleg arra szüksége van avégből, hogy az ellátatlanok és pedig nemcsak a helybeliek de a távoli vidéken lakó honfitársaink is, bizonyos mértékig ellátassanak. Érthetetlen előttünk azonban az az ellenszenv, amelyet a közönség éreztet sok esetben azok tevékenységével szemben, amikor éppen a fogyasztók és az őrlő termelők érdekében a malmokat ellenőrzi. A lakosság minden rétegének tisztán kell látnia, hogy azok malomellenőrző munkája kizárólag az őröltető közönség és az ellátatlanok érdekeit szolgálja. Az őröltetők érdeke elsősorban, hogy megakadályozzák egyes magukról megfeledkezett molnárok önző eljárását, amikor több vámot akarnak szedni mint amennyit szabad, vagy kevesebb lisztet akarnak kiszolgáltatni, amennyi a félnek jár, vagy illetéktelen pótdíjak szedésével, koptatási hulladék visszatartásával károsítják meg az őröltetőket. Amikor pedig azok a vám gyüli gabonát megóvja és ellátásra fejében bebiztosítja, az ellátatlanok érdekeit szolgálja. Jellemző pl. hogy az elmúlt gazdasági évben az előirányzott vámkeresményeknek 20% kal nagyobb hányadát szerezte meg a Gok, mint amennyit az előző évben a Haditermény R. T. kezelése alatt álló malmoktól megszerezni lehetett. Ez a szép eredmény kizárólag annak tulajdonítható, hogy a Gok bevezette a fokozott és rendszeres múloraellenőrzést. Egész társadalmunknak, elsősorban öntudatos magyar gazdiközönségünknek önfeláldozásig fokozódó hazafi hűséggel kell támogatnia a közélelmezési minisztérium kirendeltségeinek, azok-nak intézkedéseit. Az ausztriai választások politikai Budapest, okt. 19. (Saját tudósítónktól.) '"A Wiener Journal figyelmet keltő cikkben méltatja az ausztriai választások eredményét, amelynek messze kiható politikai következményei lesznek Renner és Deutsch kénytelenek helyüket elhagyni. Mint rendkívül jelentős eredményt szögezi le a lap a kommunista tervezgetések teljes összeomlását. A munkástanácsok hatalma megtörött. A jövő külügyminiszterének gróf Czernin Ottokárt tartják s várják a Magyarország felé való külpolitikai orientálódást. Komoly politikai körök Beck Vladimírt kombinálják a miniszterelnöki székbe. A román Nemzeti Bank nem kapja meg Erdély aranyát Budapest, okt. 19. (Saját tudósítónktól.) A bukaresti kormány elutasította a román Nemzeti Bank kérelmét, hogy Erdély aranyát bankházai kapják meg. A mai tőzsde Ju iei Budapest, okt. 18. Saját tudósítónktól. Érkezett d. u. két órakor. A legújabb tőzsdei árfolyamok : Napoleon 1170, font 1350, lera 560, dollár 405, francia frank 2730, márka 565, líra 1505, osztrák korona 100, rubel 360, lej 710, szokol 470, svájci franc 6000, koronadinár 1120, franc dinár 1120, lengyel márka 170, Zürichi nyitás: 160. A Kovács István gyilkosság főtárgyalása Nyíregyháza, okt. 19. Saját tudósítónktól, Fóris Gábor ítélőtáblai bíró tanácsa holnap kezdi meg Margittay János és társai bűnügyének főtárgyalását, akik tudvalevőleg Kovács István nemzetőr főhadnagy meggyilkolásával vannak vádolva. Egy svájci írónő Magyarországról A Területvédő Liga abból a célból, hogy a félrevezetett, ellenünk hangolt és megtévesztett külföldi közvéleményt Magyarország igazságáról meggyőzze, közvetlen érintkezést keresett és talált a külföldi lapokkal, különösen pedig a semleges államok újságíróival. Így történt, hogy a Liga svájci megbízottjának közbenjárására és a mi egyenes meghívásunkra két hónappal ezelőtt hozzánk érkezett Hedvig Correvon úrasszony, aki több svájci laptudó tasox sítója és munkatársa Majdnem két hónapig tartózkodott Magyarországon, bejárta a Csonkamagyarország több vidékét, sőt a Liga propaganda gyűlésein is részt vett. Teljesen tiszta és igaz képet nyert az itteni állapotokról és visszaérkezve Svájcba lelkes újságcikkben kelt védelmére a magyarság igaz ügyének Az újságcikken kívül egy német nyelven írott és az egész külföldi sajtóban méltó feltűnést keltett könyvet adott ki Bernben, amelynek címe : „Im Boykottierten Ungarn. Erlebnisse einer Schweizerin.*1 Ez a könyv az első, mely a világháború befejezése óta helyes képet nyújt hazánkról, sőt egyenesen szembeszál a gyalázatos híresztelésekkel. Munkájának egyik fejezete: „Eine Stadt in der Tiefebene Szentes." Ebben a fejezetben megkapó szavakkal írja le a Területvédő Liga szentesi naggyűlésének lefolyását és ott szerzett tapasztalatait. Hedwig Correvon asszony teljesen önzetlenül és saját költségén utazott Magyarországon, ami a külföldi sajtótudósítónál szokatlan. Könyvét is saját költségen adta ki. E külföldi vállalkozással szemben elsősorban nekünk magyaroknak kell a legmélyebb hálával viseltetnünk. Seozett szivünk gyógyulására, reménységeink nehezen fakadó zöldjének öntözésére lesz, ha ezt a svájci könyvet megvásároljuk és odaillesszük könyveink sorába. Ne feledjük el, hogy egykor majd ha diadalmas ünnepre virradunk, áldó szeretettel gyűjtünk össze minden írást, mely mint a modern honszerzés, modern fegyverű katonája, részt vett a visszahódítás szent háborújában. Akkor boldogak leszünk, ha gyűjteményünkben ott láthatjuk Hedwig Correvon asszony páratlan szivélyességgel közreadott felvilágosító könyvét is. Azt se feledjük azonban, hogy addig a küzdelmeknek hosszú-hosszú sora, az áldozatoknak nehéz ideje telik el s ebben az erőt megfeszítő küzdelemben mindenikünknek oda kell adnunk mindent, amit adhatunk. * Siessünk tehát mindannyian, vásároljuk meg a Svájci írónő nagyhatású könyvét, hadd érezze, hogy amit soraiban a magyar lélek nagyszerűségéről ékes szóval és meggyőződéssel hirdet, az valóban ugy van, felkarolásra megbecsülésre érdmesek vagyunk mert íme hálásak tudunk lenni. A könyvet legjobb, ha a Tevél nyíregyházi osztályának utján rendeljük meg s ebbeli szándékunkat bejelentjük szóban vagy levélben a Tevél irodájában, a Nagytakarók épületében. A könyv egy portóval együtt valutánk mai állása mellett 81 koronába kerül Szeressük meg ezt a könyvet, legyünk hálás, jó magyarok. — Heltai Jenő: Kis Meséskönyv. Pompás kiállításban, Pólya Tibor rajzaival most jelent meg a kiváló humoristának Heltai Jenőnek új kötete, amelybe szatirikus írásait gyűjtötte össza a költő. A régi Esópusmesék hangján kezdődik majd mindegyik Heltai-mese, valamennyinek fordulója, csattanója azonban már a hamisítatlan Heltai-humorral modern irányba csap át, hogy ezzel is kiélezze a groteszk komikumot. A Kis Mesékönyv ára 55 K. Kapható az Ujságboltban. ^m •kté)»»r 90 ) Az elrabolt városok Kilencvenhat várost veszítettünk A városok országos kongresszusa a napokban ülést tartott. Megállapította a kongresszus, hogy Budapestet és Fiumét is beleértve, volt 27 törvényhatósági városunk, mely 2.197,307, 113 rendezett tanácsú városunk, mely 1.530,944 lakost számlált. Összesen 140 városunk 3.728,251 lakossal. A békeszerződés szerint elveszítettünk 13 törvényhatósági és 78 rendezett tanácsú várost, vagyis összesen 96 várost 1.531,878 lakossal s így maradt 9 törvényhatósági városunk 1.388,618 és 35 rendezett tanácsú városunk 1 807,760, összesen tehát 44 városunk 2.196 378 lakossal. AuiainabiloB viszik a Ml Rohanva, búgva siet a város szürke teherautója. Fával van teli. Az erdő felől jön és átszalad a Kossuth-téren. Szürke autó, hideg szürke őszi napon ugy száguld a fával mint a tűzoltó szakerek vész idején Bizony, itt a vész, a kíméletlen hideg s a városnak utolsó percekben kell kapkodnia, hogy hideg íakások didergő emberei részére kötelességszerűen meleget adjon. Félünk, máris adsat késett. Azt hisszük, hogy a múlt nyarat kétségbeesett sietéssel kellett volna felhasználni. A közvélemény szavának, a sajtónak nem lehet elzárkózni annak a megállapításától, hogy az itt tapasztalható késedelem nagyon súlyos mulasztás. Forradalmak nagy tanuságai után minden szarvnek új princípiumokra kellene helyezkednie. Az átkozott hideg lakásban forr a tömegindulat, kicsapódik a dac, megterem az elégedetlenség, lázadó gondolatokat termő miazmás levegője. Békében roskadásig telt raktárakból kínálgatták a tűzifát a kereskedők. Ma egyiknek sincs kedve raktárba gyűjteni a tűzifát, amelyet óriási utánjárással, nagy rezsivel tudna felhalmozni, hogy aztán az ármegállapító bizottságok figyelmező nyilvánossága előtt bocsássa áruba. Ma nem szeretik az effajta nyilt üzleteket, ma busás haszon nélkül nem kell az üzlet. A fa is közszükségleti cikk s a hatóságra van bizva. Az ő vállaira sulyosodik annak felelőssége, lesz-e meleg szobája a lakosságnak. Ma ebben a kérdésben egyenesen riasztó a helyzet Nyíregyházán. Nem panaszt, kétségbeesett jajkiáltást hallok napról-napra, családos apáktól, kétségbeesett anyáktól. Nem zárkózunk el annak felvetésétől, kit terhel a felelősség azért, hogy még ma sem áll fa az intégesek rendelkezésére. Szomorú magyar szokás, hogy körmünkre ég a dolog. A favilág a város körmére fagy. Két lélek a régi időből A nemesi curia tágas ebédlőjében a nagyszakású öreg lantos a hurok mély zöngése mellett régi dicsőségről regél... A ház uráról emlékezik, aki már elköltözött s aki a jók legjobbja, a nemesek legnemesebbike volt. büszkén öntudatos, de jóságos... szigorú önmagához, de elnéző mással szemben,... a tudományok, művészetek barátja, a szép és nemes istápolója. A nagyasszony, a ház úrnője karos székében néma fejbólintással követi az ősz lantos szavait, időnként szemeihez emeli fekete csipkeszegélyű zsebkendőjét, hogy kipergett könnyeit felszárítsa. Ez a régi kép tárul lelki szemeim elé néhai Kállay András Szabolcs vármegye nagy halottja emlékének varázsa alatt, ma október 18 án, a halotti évfordulón. Ma egy éve hunyt el a régi nemes nagy ur, de lelkének értékes érzéseit, megnyilatkozásait itt hagyta hitvesénél a nagyasszonynál, hogy ez megtestesítője legyen az elhalt jótékony, résztvevő eszményének. A nagyasszony csak folytatta elhunyt férja jótékonyságát akkor, amikor a hitves halála évfordulójának alkalmából egy 100.000 koronás adományt juttatott el Szabolcs vármegye alispánja kezeihez, azon rendeltetéssel, hogy abból a nélkülözőket és szűkölködőket tetszése szerint részesítse. Özv. Kállay Andrásné ma kelt fel súlyos betegségéből s amidőn őt egészségének visszatérte alkalmával melegen üdvözöljük s amidőn nemes adományáért hálás köszönetet mondunk, kérjük az egek Urát, hogy a régi idők Nagyasszonyát számunkra még sokáig tartsa meg.