Gyári Tájékoztató, 1987 (1-6. szám)
1987-07-01 / 4. szám
A MOSZKVAI RÁDIÓ MAGYAR NYELVŰ ADÁSÁBAN HALLOTTUK: - A magyar-szovjet árucsere forgalom 1987-ben eléri a 10 millió rubelt. - Tengizben a magyar épitők településén névadó ünnepséget rendeztek. A település neve: MAGYARUJVÁROS. - Jelenleg 2500 épitő dolgozik Tengizben a kőolaj feltáró munkák előkészítésén. A közreműködés eredményeként hazánk 2008- ig kap jelentős szállítmányokat az e területről kitermelt kőolajból és földgázból. - A hosszútávú magyar-szovjet együttműködés keretében 38 vegyes vállalatot hoznak létre. - A magyar-szovjet sokoldalú műszaki, tudományos együttműködésben 90 vállalat közvetlenül is részt vesz. „ . /Dr A P / ////////////////////////////////////////////////////////////////////// Irodalmi barangolások Békés megyében VÍZSZINTES: I. Számos, a felszabadulásról szóló irodalmi alkotásban szerepel Battonya, így Illés Béla egyik elbeszélésgyűjteményében is. Címe: 14 Erős illatú, növényi eredetű illóolajok. 15... Ebből is lehet üdítőitalt készíteni. 16. Használható, érvényes. 17. Szabószerszám. 19. Város Illinois államban. 20. Épületszárny. 22. Személyes névmás. 23. ÖBL. 25. A tellur vegyjele. 26. Nyugtalanító lelkiállapot. 28. Egymás után. 31. Tartó. 32. Tűzön megsemmisülnek. 34. Biharugrán . született neves írónk. 35. WL. 37. Az egyik évszakkal kapcsolatos. 39. Szakiparos. 40. Azonosak. 41. Akta. 42. . . . kisasszonyok násza (Ady-vers). 43. Portugál és kambodzsai autójel. 45. Madárszáj. 46. Fundamentum. 47. Elvetik. 49. Gramm súly, röv. 51. Oktatási intézmény. 53. Ennek a tetejére. 55. Az ittrium és a Protaktinium vegyjele. 58. Romániai város. 59. Hosszabb időközönként. 60. Szovjet folyó. 61. Állóvíz, fordítva. 63. Japán folyó. 64. A Tonga-szigetek egyike. 66. Föld alatti törpe. 6«. Részben forr! 69. ... fides: hitszegés. 72. Egyenes szárú hosszú nadrág. 74. Mérőműszeren látható eredményt megállapít. FÜGGŐLEGES: 1. Népi író, 1949—53 között Békéscsabán dolgozott. 2. A társadalom szokásainak szociológiai elemzése. 3. A germanium vegyjele. 4. YRO. 5. Az elektromos feszültség egysége. 6. Megfigyeléssel eltanul. 7. indiai politikus. 8. Tuja páratlan betűi. 9. A határozói igenév képzője. 10. Após. K. Formásán húsos. 12. Ésszel felfog. 13. Lengyel város a Gwda folyó partján. 18. Népszerű svéd együttes. 21. Női név. 23. Felügyelet alatt tartja. 24. Libatopféle gyomnövény. 27. Délelőtt, röv. 29. Számtani műveletet végez. 30. Veszprém megyei község lakója. 33. Petőfi Sándor ebben a községben írta a Puszta földet, ahol most járok című versét. 38. E községben tanított 1867-től 1869-ig Kiss József; Ágota kisasszony című költeményének témája is innen származik. 41. Suli. 42. Idegen férfinév. 43. A kúpszeletek egyik fajtája. 44. Jókai Mór 1849 augusztusában néhány napot töltött Gyulán; erről egy karcolatéban emlékezett meg. Címe: 46. Népvándorláskori iráni lovas nép. 47. Bátorkodja. 48. Justh Zsigmond hamvait e község temetőjében helyezték el. 50. Szálfegyverek egyik típusa. 52. A régmúlt hangulatát felidéző. 54. Orosz igen. 56. Hallószervekkel felfogható rezgés, névelővel. 57. Francia folyó. 63. Sportfogadás. 65. Női becenév. 66. A gyorsulás mértékegysége a CGS rendszerben. 67. Német szorzóképző. 70. Azonos hangzású betűk. 71. Hadnagy is van ilyen. 72. Portugál és norvég autójelzés. 73. 55, római számmal. Jankov László Beküldendő:'a vizsz. 1., 34., a függ. , 1., 33., 38., 44., 48. számú sorok megfejtése«, Beküldési határidő: 1987. szeptember 30.[ a Szociálpolitikai Osztályra. □ □ [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK] [UNK]a