Ország-Világ, 1966. július-december (10. évfolyam, 27-52. szám)
1966-07-13 / 28. szám
Titokzatos férfi a napozóágyon Az uszoda teraszán, a napozóágyon fekszik a férfi. Hason. Elterülve, mint akit odakentek. Feje az ágy magasodó végén túlnyúlva előrebukik, deresedő haja a homlokába hullik, szája csücskében cigaretta füstöl. . Ismerem a férfit. Arra megyek, lehajolok hozzá. — Szervusz. Hát neked mi bajod? Fölnéz a szeme sarkából, a kezét mozdítani már lusta, csak a tekintetével legyint. Aztán visszaejti a fejét, fújja a füstöt, nézi a földet. — Nos? — firtatom. — Mindegy! — sóhajtja. — Mégis? — írj meg! — Mondjad! — Mit? — Amit »megírjak«. — Minek? — Hogy megírjam. — Találj ki valamit! — Rólad? Hogy mi bajod? No . . .! Hiába faggatom, kérdezem, nem szól többet. Egy árva hangot sem. Csak fekszik. A hasán. Nézem a férfit felülnézetben. Próbálom kitalálni. Nem sikerülne, ha absztrakt festő lennék, mennyivel könynyebb lenne a dolgom. Rajzolnék egy negyvenöt fokos szöget. Az lenne a két lába. Azután egy ellipszist, amelynek egyik fókusza egybeesne a szög csúcsával. Az lenne a teste. Nyak, kéz felesleges, ellenben fejek sokszínű csigavonalat művészkednék, amely egyszersmind a gondolatvilágát is megörökítené. Ha zeneszerző lennék, akkor is egyszerűen meg tudnám oldani a feladatot. Szimfóniát komponálnék, amelyben dominálnának a fúvós hangszerek, mint néma sóhajainak hangos kifejezői. Ha szobrász lennék, puha anyagból, darabos idomtalan idomokkal formáznám meg. Ha fizikus lennék, tanulmányt írnék arról, hogy e bőrtokba zárt üresség, amelynek fajsúlya könynyebb a levegőnél, miért nem száll föl. Ha költő lennék, elégiában zokognám el a kiégett férfit, akit éget a múlt, éget a jelen, éget a jövő és éget a nap. De prózában nem lehet írni róla. Semmit. Legalábbis én nem tudok. Csupán egy epigrammára való kérdésem akad: Sértett zseni ő, nincs a világhoz szava ... Vagy azért fekszik így, mert csikar a hasa? Sólyom László HeUtHidUusigtk Az első randevú — Ez volt az utolsó eset, hogy Kunz asszonyt felsegítettem a nyeregbe ... Kép szöveg nélkül ORSZÁG - VILÁG HUMORA SZÁLLÓIGÉK VÍZSZINTES:L Francois Villon híres balladájának refrénjéből származik ez a szállóige. 14. Karinthy Frigyes halandzsanyelvének klaszszikus szóvirága szerepel itt. 18. U. P. 19. Magasan beadja (a labdát). 20. Magasba tartott. 21. Ókori nép. 22. Város Olaszországban, az Alpok lábánál. 24. A »Három nővér« egyike. 25. EHI. 26. Thebai részlet. 27. Barbusse műve. 28. Paripa. 29. Hintett. 30. Folyó a Kazah SZSZK-ban. 31. ... Számgin élete: Gorkij egyik nagy műve. 32. Világítótest. 34. Felülete. 35. Azonos betűk. 37. Menésben van!! 38. Kis áramforrás. 39. AZI. 40. Zamata. 41. Város Jugoszláviában, a Neretva partján. 43. Mulató. 44. Óramárka. 46. Hintő. 48. Kis Viktória. 49. Arzén. 50. A Faust halhatatlan szerzőjétől származik ez a szállóige. 53. Az antimon vegyjele. 54. Római pénz volt. 55. Kikötőváros a Kongói Köztársaságban. 56. Étolaj. 57. T. Z. A. 58. Tankönyvet színesítik. 60. Leng — ikerszava. 61. MNG. 62. Visszaveri! 63. Vám — németül. 64. Kikötőváros Finnországban, itt van a Föld legészakibb egyeteme. 65. Pihenőpark. 66. Ritka női név. 67. SLO. 68. Zúzó. 69. Elismer. 70. Római 550. 71. IET. 72. Megy, járj angolul. 73. Feltételes kötőszó. 74. Önborotva része. 75. Fontos csehszlovákiai vasúti állomás, Bratislava felé. 77. Dúsan adagolni. 80. Híres olasz labdarúgó volt. 82. Közelmúltban elhunyt Kossuth-díjas írónk (Sándor). 83. Éktelenül lángol. FÜGGŐLEGES:L Arany László (Arany János fia) Délibábok hőse című verses regényének főalakja. 2. Sebészfeladat. 3. Budapesti színház. 4. Hegy Belgrád közelében. 5. Verne Gyula regényhőse. 6. A 28. sz. névelővel. 7. Személyes névmás. 8. Ebben az olasz városban van Shakespeare képzeletbeli hősnőjének, Júliának a síremléke. 9. Vonatkozó névmás. 10. A mélyben. 11 ULA. 12. Személyes névmás a fordítottja. 13. A Hawaii szigetek egyike. 14. Kis keveredés. 15. Szintén. 16. Hatalmas nyílású barlang a Bükk-hegységben. 17. Tokióban olimpiai ezüstérmet nyert szovjet súlylökőnő. 23. Dán matematikus és csillagász (Olaf). 24. Belül bízik. 25. Messinában van. 29. Ilyen szalag is van. 30. Váltogat. 33. P. M. 34. Zaklatás, bosszantás. 35. Félelem. 36. Sportág. 39. Vissza: József Attila költeménye. 40. Mint ugyanaz a vízszintes. 42. Egyenes felületű. 44. Csont, latinul. 45. »A« sejtelem. 46. Dohányzik. 47. Becézett női név. 50. Hamisan játszik (—’). 51. SDG. 52. Üvegdarab! 53. Kenyérdarabok. 54. Község az ózdi járásban. 57. Vonat — angolul. 59. Ostoba. 61. Római 1049. 62. Mint a 12. sz. alatti. 64. Egymást követő betűk a szoros ábécében. 65. Balatoni üdülőhely. 66. Billeg — ikerszava. 68. Harckocsi. 69. Francia fizikus, csillagász (1774—1862). 70. Dajka. 72. Ez a híres mondás René Desbartes egyik munkájából való. 73. Balatoni csemege. 74. Szarvasfajta. 75. A 3. sz. fordítottja. 76. A gondolkodás szerve. 78. Állóvíz. 79. Én, olaszul. 80. Olaszország legnagyobb folyója. 81. Költői felkiáltás. 82. Részvénytársaság, legkésőbb július 20-ig. Címzés: Ország-Világ szerkesztősége, Budapest, m, Lenin krt. 9—11. »REJTVÉNY*. Minden héten 25 könyvet sorsolunk ki. 26. számunk rejtvény pályázata: Megfejtés: »Fagyar virág tömjénje csordul / zöldbársony baldachin alatt. / Az enyhehátú dombokon túl / lángokat fon a pirkadat.« EGY-EGY KÖNYVET NYERT: Akantisz Anna. Budapest: Andrikó Éva, Sajószentpéter; Bíró Dénesné, Budapest; dr. Deák Ferenc, Tereske; Deme Józsefné, Budapest; Engel Károly, Budapest; Fábián Sándor, Gyula; Gerlei Andor, Salgótarján; Horváth János, Debrecen; Ihász Gyula, Budapest; Kása János, Nyírbátor; Kelemen Jánosné, Békéscsaba; Konkoly Tiborné, Budapest; Kovács Ernőné, Budapest; Kovács Lajosné, Eger; Kulimák Károly, Majosháza; Lévai Ferencné, Szeged; Pogány Attiláné, Kőszeg; Rózsai Ágnes, Budapest; Szabó István, Budapest; Urbán Béláné, Budapest; Vágó István, Békés; Várkonyi Miklós, Mezőtúr; Veress Zsigmondné, Debrecen; Zalai Józsefné, Győr. A nyereményeket postán küldjük el. A rejtvényben az o és ó, illetőleg az ö és ő betű között nem teszünk különbséget. Beküldendő a vízsz. I., 14., 50. és a függ. 1., 72. számú sor megfejtése. ORSZÁG-VILÁG, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság hetilapja. Főszerkesztő: Alpári Pál. Szerkesztő: Szebelkó Imre. — Szerkesztőség: Budapest vn. Lenin körút 9—11. Tel.: 123—997. — Felelős kiadó: Sala Sándor, a Lapkiadó Vállalat igazgatója. — Kiadóhivatal: Budapest VH., Lenin körút 911 Tel.: 221—287. — 661860 Az Athenaeum Nyomda mélynyomása. Felelős vezető: Soproni Béla igazgató. — Terjeszti: a Magyar Posta Előfizethető a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítő hivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 forint. Külföldön terjeszti- Kultúra Könyv és Hírlap Külkereskedelmi Vállalat, vagy a Kultúra külföldi képviseletei. — Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.INDEX:25 671 31