Ország-Világ, 1966. július-december (10. évfolyam, 27-52. szám)
1966-12-28 / 52. szám
ö ző kiáltásain nevettünk, aztán ezen a zsúfolt, gyermekien gazdag mesevilágon. Nem tudtuk, hogy kímélni kell nevetőizmainkat, mert a „boszorkány” házában várnak ránk az igazi furcsaságok. Még a kertben voltunk, amikor ő elénk sietett. Cigányosan barna, jó ötvenes férfiú, olyan a tekintete, mintha máson, az Óperenciás tengeren is túl járna az esze. Külsején semmi boszorkányos, vagy varázslatos, a foglalkozása is becsületesen hétköznapi: formázó egy kisinyovi gyárban. De amit szabadidejében művel, szóval a hobbyja?! Egymaga egy dzsesszzenekar, harmonikázik, hegedül, furulyázik, dobol, cintányéroz, rumbatököt csattogtat. Mindezt váltogatva csinálja, a dob persze állandóan szól, a mellé szerelt cintányér és rumbatök is és ha harmonikázik egyik kezével, a másikkal furulyázik hozzá. Hallgatósága is szokott lenni, gyerekek és akik szeretik a víg borzongást, amely ebben a házban elfogja őket. Mert odabent nevető, színesre festett emberfejek várnak. A belépőket nevetik ki, akik esetleg megszeppennek kint a mesekertben. Van fejszobor, amely ásít. Úgy látszik, a „boszorkány” néha elunja varázsvilágát és ásít magára egyet. Egy másik fej pedig a fogfájás keservét ábrázolja. A sarokban egy koporsó, benne agyagból formált halott — Ki ez? — Én. — Miért temette el magát? — Végig akartam nézni a temetésemet. — Sirt? — Dehogy! Nevettem. Egy reggelre a macska ellopta a bajuszomat, mert zsírral puhítottam meg. A nyitott ablakon egy fehér galamb repült a szobába, megült egy nevető ember fején, tollászkodott, majd a házigazda vállán pihent meg. Szóval mégsem lehet boszorkány? Akkor miért csinálja e furcsa szobrokat és gyermeki festményeket? Vállát vonogatta és suttogva mondta: — Mókázok. Kóródi József (szöveg) és ifj. Schiller Alfréd (kép) riportja AZ ÉV VÉCÉÉIN Arany János kedves költeményéből idézünk folytatólag a vízsz. 1., függ. 17. és vízsz. 56. sz. sorban. VÍZSZINTES: 18. ... Gray arcképe (Wilde regénye). 19. Ez a hal békaporonty. 20. Ismert francia énekesnő. 21. A. V. 23. Irat. 24. Római 550. 25. K. C. 27. Férfi becenév. 28. A Balaton szélei! 29. ... ír. koreai államférfi. 31. Állóvíz a fordítottja. 32. Elektromosipari tröszt az NSZK-ban. 33. Egyetemi sportegyesület nevének rövidítése. 35. Molnár Erik. 36. Angol segédige. 37. Cigarettavég. 39. Fizimiskája. 40. Zeneszerző-zongoraművész (György). 42. Akadályok. 44. ... de Álarcon, spanyol drámaíró volt. 45. Az egyik szülőtől származó. 46. Becézett női név. 48. A Tisza baloldali mellékfolyója (névelővel). 49. Kis Attila. 50. Európai nép. 51. Német hangzók! 53. Község a győri járásban. 55. Szamár — franciául. 57. Talpon van. 60. Angol prepozíció. 61. Mint 49. sz. 62. TKR. 63. A szilícium vegyjele. 64. SBJ. 66. Kötés, kötelék — angolul. 68. A pontyfélék családjába tartozó hal. 70. Való. 72. Névelővel Willy Bredel regénytrilógiájának második kötete. 73. Budapest közlekedését is segítik. 75. Férfi név. 77. Hátsóindiai királyság. 78. Francia zeneszerző (Nebántsvirág). 79. Az asztácium vegyjele. 80. Mértani test. 82. Visszabecézett női név. 83. UDK. 84. ... Bahadur Sasztri — India közelmúltban elhunyt miniszterelnöke. 85. Csont — latinul. 86. Ukrán népi tánc. 88. Société anonyme. 89. Szóvég! 90. Eső lesz belőle. 93. Heltai Jenő színműve. 96. Süteménytöltelék is. 98. Idézetünk írójának születési helye (Nagy . ..). FÜGGŐLEGES. 2. Hangtalanul tud! 3. Óriáskígyó. 4. Út mentén húzódnak. 5. Szegecs. 6. JAA. 7. Úgynevezett rév. 8. Női név. 9. Folyó a Szovjetunióban. 10. Hüllők. 1l. Ellentétes kötőszó a fordítottja. 12. Méreg — oroszul. 13. Alvás közben felmerülő kép. 14. A közelmúltban elhunyt Kossuthdíjas író (Sándor). 15. Állami jövedelem. 16. Névelő a fordítottja. 22. Közlekedési eszköz. 24. Tízcentis. 26. Minden áruházban van. 28. Az illegális kommunista mozgalom harcosa (1917—1945.) Éva. 30. Római 1003. 32. Ez a gyümölcs a görög mitológiában szerepel. 34. Kóborlók. 36. ... Troli (Heine műve). 38. Kovács Zoltán. 39. Amerikai hírügynökség. 41. Földünk egyik legnagyobb kiterjedésű tava a Szovjetunióban. 43. Egymást előző betűk a szoros ábécében. 45. »A« levágott fatörzs darabja. 47. Kártyalap — névelővel. 50. Kis Ilona. 52. Itt fordítva van! 53. Mező (—’). 54. DBI. 58. Tej — franciául. 59. LND. 64. Könnyezik. 65. Ilyen patak is van. 67. Indián törzs. 69. Tojás — németül. 71. Arzén. 72. Felszállít. 74. Üvegzáró. 76. Kutyatulajdonost terheli. 77. A Fülöp-szigetek központi része. 78. Händel szülővárosa az NDK-ban. 81. Becézett férfi név. 84. Lenyújt. 86. GFJ. 87. Kipling regénye. 90. FZU. 91. Folyadékot tölt. 92. Légnemű anyag (—’). 94. Beosztás jelzője. 95. Klasszikus japán drámai műfaj. 97. Dátumrag. 98. Egymást követő betűk. 99. Tantál. A rejtvényben az o és ó, illetőleg az ö és ő betű között nem teszünk különbséget. Beküldendő folytatólagosan a vízsz. 1., függ. 17. és vízsz. 56. számú sor megfejtése, legkésőbb 1967. január 4-ig. Címzés: Ország- Világ szerkesztősége, Budapest, VII., Lenin körút 9—11. »-REJTVÉNY. Minden héten 25 könyvet sorsolunk ki. 50. számunk rejtvénypályázata: Megfejtés:A munka azért készül, / s tudja, ki nekilát, / hogy épp általa szépül, / tisztább lesz a világ.« — Simon István. Egy-egy könyvet nyert: Ács József, Budapest; Balázs Jánosné, Hajdúnánás; Bencze Artúr, Budapest; Borbély Balázs, Budapest; Boros Ágnes, Budapest; Farkas Zsuzsa, Budapest; Fábián István, Pápa; Földi Mária, Budapest; Franz Géza, Szolnok; Hárs Erzsébet, Nyíregyháza; Horváth Jenőné, Bélapátfalva; Kardos Eszter, Budapest; Kővári Jánosné, Budapest; dr. Lénárt Lajosné, Budapest; Lukács Ottó, Sopron; Markó Attiláné, Tormafölde; Melles Ferencné, Nagykőrös; Molnár Lóránt, Taktaharkány; Nagy Károly, Budapest; Németh József, Pécel; Pala Klára, Budapest; Réthy Andor, Nagykovácsi; Tarnai Endre, Tatabánya; Vasas Margit, Budapest; Viola Ferencné, Budapest. növie,furcsa ember« és hobbyjának termékei, kiek mind őt ábrázolják. Szereti magát Kíváncsi látogatók A nyereményeket postán küldjük el. ORSZAG-VILAG, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság hetilapja. Főszerkesztő: Alpári PáL Szerkesztő: Szebelkó Imre. — Szerkesztőség: Budapest V., Lenin körút 9—11. Tel.: 423—987. — Felelős kiadó: Sala Sándor, a Lapkiadó Vállalat igazgatója. — Kiadóhivatal: Budapest VII., Lenin körút 9—11. Tel.: 221—285 — 663754 Az Athenaeum Nyomda mélynyomása. Felelős vezető: Soproni Béla igazgató. — Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítő hivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 forint. Külföldön terjeszti: Kultúra Könyv és Hírlap Külkereskedelmi Vállalat, vagy a Kultúra külföldi képviseletei. — Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. «INDEX« 25.673 31