Ország-Világ, 1966. július-december (10. évfolyam, 27-52. szám)
1966-11-16 / 46. szám
D könyvszolgálat BIÜNLEIfl Kedvezményes könyvvásárlási lehetőség az ORSZÁG-VILÁG minden olvasójának. E hasábokon minden alkalommal kitűnő könyvekből összeállított könyvsorozatot ismertetünk; lapunk olvasói részletfizetési kedvezménnyel is megrendelhetik. KÜLÖNÖS TÖRTÉNETEK Thackeray, William: HIÚSÁG VÁSÁRA 1—2. Fejes Endre: ROZSDATEMETŐ Molnár Gábor: az Óriáskígyók földjén FANTASZTIKUS TÖRTÉNETEK Hugo Victor: A PÁRIZSI NOTRE-DAME 1—2. Thurzó Gábor: A SZENT Rejtő Jenő: PISZKOS FRED KÖZBELÉP FÜLIG JIMMY ŐSZINTE SAJNÁLATÁRA Mándy Iván: AZ ÖRDÖG KONYHÁJA A sorozat ára: 168,50 Ft. Romantikus szerelmek, izgalmas kalandok, fantasztikus történetek mellett, vidám, humoros írások és bölcs szatírák fűszerezik sorozatunkat. IZGALOM, KALAND, ROMANTIKA Móricz Zsigmond: AZ ÚR A TORNÁCON Scott Walter: IVANHOE 1—2. L. Kaszil—M. Poljanovszkij : VOLOGYA UTCÁJA 1—2. ELBESZÉLÉSEK A VILÁGIRODALOMBÓL (Novella-gyűjtemény) Gárdonyi Géza: LÁTHATATLAN EMBER KÜLFÖLDI VERSEK KÖNYVE V. A. Obrucsev: UTAZÁS PLUTONIÁBA E. I. Voynich: VIHAR ITALIA FELETT (Bögöly) A sorozat ára: 230,— Ft. Sorozatunk mindegyik kötete kimagasló élményt jelent: kalandos történetek, szerelmes versek, elbeszélések, humoros írások sorakoznak összeállításunkban. Az alanti MEGRENDELŐ SZELVÉNYT levelezőlapra ragasztva kérjük beküldeni! KÖNYVSZOLGÁLAT Budapest 5. Postafiók 335. MEGRENDELŐ SZELVÉNY Megrendelem az ORSZÁG-VILAGBAN felajánlott KÜLÖNÖS TÖRTÉNETEK 168,50 Ft IZGALOM, KALAND, ROMANTIKA 230,5 Ft c. sorozatot(kat). * Utánvételes, portamentes szállítással. * 4 havi részletre, 3% kezelési költséggel. Tudomásul veszem, hogy a sorozat átvételekor a vásárlás összegének egyötödét, a portaköltséget fizetem, a fennmaradó összeget pedig 4 havi részletben törlesztem. Egy részlet elmaradása esetén az egész tartozás esedékessé válik. A NEM KÍVÁNT SZÖVEG TÖRLENDŐ! Név: .............................................................................. Cím: ............................................................................. Szem. ig. sz.: ............................................................ Foglalkozás és munkahely: ............................ (Kiküldött munkatársaink telefontudósítása ! Túlzás nélkül mondhatom, aHat ország vetélkedője olyan népszerűségre tett szert, amire nem is számítottunk. A november 9-iki induláskor, amikor a Ferihegyi repülőtér határőr-tisztje kezébe vette az útleveleket, megszólalt: — Hiszen ezek a vetélkedők! Hadd nézzem meg őket közelebbről... A moszkvai repülőtéren, amikor Papp Tiborral, dr. Róna Györggyel, Bányai Jánossal a repülőgép lépcsőjéről leléptünk a betonra, hozzánk lépett egy fiatalember: — Bocsánat, ugye a magyar győztesek? A moszkvai rádió krónikájának munkatársa vagyok. Alig léptek a vetélkedő első helyezettjei szovjet földre, máris megkezdődött az első — de nem utolsó — rádióinterjú. Moszkva egyébként ragyogó napsütéssel, száraz, derült idővel, mínusz egyfokos hőmérséklettel fogadott bennünket. Másnapra pedig már plusz három fokra kúszott fel a hőmérő higanya. A vetélkedők, akik a november 7-iki moszkvai tv-közvetítésen havat láttak a Kreml fenyőfáin, azt hitték, hogy dermesztő fagy vár rájuk, így készültek. A meleg holmi pedig most ott pihen a bőröndökben. Az első este a nagy ismerkedésé volt. Egymással ismerkedtek a különböző országok vetélkedőinek győztesei és a táncdalfesztivál művésznői és művészei. A magyar Bencze Márta és Koós János, akik körülményesen, berlini átszállással, késő délután érkeztek Moszkvába, nyomban a megérkezés után zenekari próbára indultak, hogy összeszokjanak a moszkvai rádió- és televízió zenekarával. Érdekes, színes csoport a hat ország tizennyolc győztese. Szovjet mérnöknő és kohász, berlini háziasszony, bolgár meteorológus és múzeumi adjunktus, csehszlovák művezető, lengyel pedagógus és magyar közgazdász ismerkedett, barátkozott. Nemzetközi keveréknyelven beszéltek, de egy szó minden nyelven azonos volt: druzsba (barátság). A magyaroknak egyébként igen nagy a sikere, ötletes ajándékkal lepték meg a másik tizenöt győztest: többnyelvű magyarországi és budapesti útikalauzokkal, mindegyik csomaghoz egy-egy doboz cigarettát és — mi mást is lehetett volna — egy kis rúd téliszalámit mellékelve. A lengyel csoport egyik tagja, Zofia Wierkowska varsói tanítónő, amikor a győztesek az ünnepi bankett után a langyos éjszakában a Vörös Téren sétáltak, a mauzóleum előtti őrségváltást nézve és hallgatva Hatalmas sikerrel kezdődött a „Hat ország táncdalfesztiválja", a Kreml toronyórájának tompa kongását, felém fordult: — Tudja, hogy én azért vagyok itt, mert megnyertem a lengyel verseny magyar szakaszát? És elmesélte, hogy először hat magyarországi képet kellett felismernie, azután egy kis tanulmányt írnia ezzel a címmel: »Kapcsolatom Magyarországgal«. — Én nem a személyes kapcsolatomat írtam le, hanem az iskolánk, a varsói 132. számú, Petőfi Sándor nevét viselő általános iskola kapcsolatát egy budapesti, csepeli iskolával. A mi iskolánk Varsó Vola-negyedben van s ez éppen olyan munkás- és gyárnegyed, mint Csepel és négy esztendeje a legszorosabb kacsolatban vagyunk a csepeliekkel. Állandóan levelezünk egymással. Csepelen lengyel tanulókört szerveztek, mi pedig magyar körben tanítjuk diákjainkat a magyar nyelvre és a Magyarországról szóló ismeretekre. — Ebben a munkánkban — ezt feltétlenül hangsúlyoznom kell — nagy segítségünkre volt a varsói magyar nagykövetség volt első titkára, Erdélyi Gabriella, ő látott el bennünket nagyon sok irodalmi, illusztrációs anyaggal. Hát így lettem én nyertes, és így kerültem Moszkvába. És most életemben először itt sétálhatok a Vörös Téren ... A győztesek, akik először, vagy már nem első ízben járnak Moszkvában, második este vonaton Ufába utaztak. Huszonnégy órás utazás után került sor az ufai programra. Meglátogattuk a Barátság-olajvezeték kiinduló pontját. Fogadtak bennünket Baskíria pártvezetői, megismerkedtünk Baskíria kultúrájával, művészetével. Mialatt mi Baskíria földjén jártunk, a táncdalfesztivál művészei Moszkvában meghódították a szovjet főváros népét. Az első előadás a moszkvai Esztrád Színházban volt, de mert ez a színház kicsinek bizonyult, a következő előadást a hatalmas luzsnyiki sportstadionban tartották meg. Ez is zsúfolásig megtelt, három nappal az előadás előtt nem lehetett Moszkvában jegyet szerezni. Nem kis büszkeséggel állapíthatom meg, hogy ebben a sikerben a mi magyar művészeink — Bencze Márta és Koós János — kiemelkedő szerepet játszottak. Amikor e sorok megjelennek, a vetélkedő győztesei már búcsúznak a Szovjetuniótól, a vonat Varsó felé röpít bennünket. Szerda este érkezünk a lengyel fővárosba, itt ismét egy hetet töltünk, remélhetőleg ugyanolyan nagyszerű élményben lesz részünk, mint amilyen a Szovjetunióban volt. Majna Béki Dr. Róna György, Bányai János és Papp Tibor indulás előtt 25