Ország-Világ, 1967. január-június (11. évfolyam, 1-25. szám)
1967-04-12 / 15. szám
MM) Egyesült Államokban, ma szinte mindenütt .Wmit meg lehet vásárolni y-mi egy vékony füzetet, amelynek borítólapján cím: MacBird. Sok trafikban cédula hirdeti . A MacBird nálunk is kapható. Akadnak viszont tekintélyes könyvkereskedők, akik visszautasítják átvételét. Lehet, hogy ez a bestseller nem irodalmi remekmű - bár abból készült: Shakespeare drámájából, a Macbethből. Lehet, hogy nem dráma, csak publicisztika, az azonban biztos, hogy már nem lehet jegyet kapni abba a kis színházba, ahol New Yorkban bemutatták. Olaszföldön Genovában viszik a közönség elé a közeljövőben. A MacBird sikerét politikai aktualitása magyarázza. Shakespeare véres tragédiáját egy amerikai diáklány, Barbara Garson írta át a mai véres amerikai valóságra és az eredmény megdöbbentő. Csak fel kellett cserélni a színhelyet, és a klasszikus dráma ijesztően ismétlődik a mai Egyesült Államokban. Macbeth, a királygyilkos skót főúr az átiratban MacBird néven lép a színre és MacBird nem más, mint Johnson elnök (Johnson feleségét az Egyesült Államokban Lady Birdnek nevezik). Duncan skót király az átiratban Ken O’Dune, akiben nem nehéz felismerni a meggyilkolt Kennedy elnököt. Találkozunk ebben az amerikai tragédiában Robert Kennedyvel is, aki egyszerűen a Robert nevet viseli: a szerző egyébként vele sem bánik túlságosan kíméletesen. Barbara senkit sem véd meg: ennek az átiratnak nincs hőse. Csak vádlottak mozognak a színen. Az Ország-Világ olvasóinak csupán két példával szeretnénk érzékeltetni Barbara Garson módszerét. Az angol drámában Duncan király meggyilkolása után Macbeth, a gyilkos, megöli a király őreit is, hogy azokra terelje a gyanút. Amikor MacDuff skót vezér ezért felelősségre vonja, így védi magát: MACBETH: Ki tud bölcs, rémült, őrjöngő, s nyugodt, Hű s közönyös egyszerre lenni? Senki: Szeretetem villáma megelőzte A lassú észt. Itt feküdt a király, Ezüst bőrét csipkeként födte az Aranyos vér, sebei, mint kapuk Hívták a halált, ott a gyilkosok, Tettük színébe mártva, tőrükön Alvadt vér mocska, ki higgadt ilyenkor, Akiben van szív, szeretni, s erő, Azt kimutatni? (Szabó Lőrinc fordítása) A Kennedy elnök meggyilkolásával vádolt Oswald lelövése így szerepel Barbara Garson átiratában. MACBIRD: (Nagy léptekkel a színpad közepére megy.) A kígyó, aki megölte elnökünket, meghalt. EGY HANG: Hogyan, meghalt? MÁSODIK HANG: Ki ölte meg? HARMADIK HANG: Miért tette? MACBIRD: Ki fékezheti magát, amikor Ken O’Duncan itt fekszik holtan. Ki marad higgad! ilyenkor az aljas gazember láttán? Ki lehet egyszerre hű és semleges? Senki. Shakespeare darabjában Malcolm és Donalbain, Duncan király két fia a szörnyű hír után így szól egymáshoz: MALCOLM: És mi csak hallgatunk. Mi, akiket legjobban sújt a gyász? DONALBAIN: Mit mondhatnánk ott, hol minden zugolyból Talán a végzetes, hogy ránk rohanjon? A MacBirdben Robert ezt súgja Tednek. Azt, amit itt mondani kellene, nem merem elmondani. TED: Mit teszel hát? Mi vagyunk a törvényes örökösök. ROBERT: Maradj nyugton, a legközelebbi vérrokon áll a legközelebb ahhoz, hogy bevérezzék. Barbara Garson végigviszi a párhuzamot: története ott kezdődik, hogy Johnsont váratlanul alelnökké választja maga mellé Kennedy, ahogy Macbethnek is váratlanul adja a király Cawdor urának címét, és ott végződik, hogy - immár jóslatként - Robert elfoglalja a Fehér Házat. A Macbethben a boszorkányok azt jósolják, hogy Macbethet nem győzheti le, akit anya szült és valóban, MacDuff-ot császármetszéssel hozta világra anyja. Az amerikai átiratban nem boszorkányok jósolnak, hanem egy beatnik, egy néger és egy szakszervezeti vezető, azt mondják MacBirdnek, nem győzheti le olyan ember, akinek keblében szív dobog. Barbara Garson változata szerint Robert szíve egy elektronikus számológéppel helyettesítették, hogy ne zavarják az emberi szívre oly jellemző gyengeségek - így ez a jóslat sem segít MacBirdön. A zárójelenetben MacBird és Robert hívei már egymás mellett vonulnak - Barbara Garsonnak igazán nincsenek illúziói az amerikai politika nagy színjátékáról. (bd) Barbara Garson szatírájának zárójelenete: MacBird holttestét elviszik