Ország-Világ, 1968. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1968-02-21 / 8. szám

Ó, AZ A SAJTÓ, ÉS MÁS A rendkívüli alkalomra való tekintettel — minden eddigi szokástól eltérően — a fotóson kívül magnetofonnal is felsze­reltem magamat a feladat meg­oldásához. A magyarázat kettős: a riportalany dr. Benedek István, nemcsak népszerű író, de kivá­ló előadó is, akinek minden sza­vát érdemes újra meghallgatni. És habár a másik , a tenge­rentúli riportalanyt, dr. Selye Jánost csak most megjelent ér­dekes könyvéből idézhetjük, igyekszem mindjárt az ő kíván­ságának is eleget tenni. Ugyan­is az „Álom és valóság” című munkájában ezt írja: „Nem tu­dom miért használnak az inter­jút kérők olyan ritkán magnót. Nekem nehézséget okoz, ha meg kell várnom, amíg a riporter minden egyes mondatomat las­san papírra veti”. „Halálos bűnök” Selye János professzor, aki rengeteg előadást tartott már a világ különböző tudományos testületei előtt — dicsekvés nélkül vallja, hogy ez alatt az idő alatt minden hibát elköve­tett, amit előadó elkövethet. Ezért különösen figyelemremél­tó, hogy szerinte mi egy előadó öt „halálos bűne”: felkészület­lenség, bőbeszédűség, tagolat­lan beszéd, befelé fordulás, mo­dorosság. Benedek István, aki e Selye­­könyv fordítását lektorizálta, és akit könyvein kívül népszerű, tudományos előadásaiért száz­ezrek tisztelnek, elsősorban te­levíziós előadásai után kapott sok levelet. Volt, aki köszönetként megír­ta, hogy soha addig tudományos szöveget nem olvasott el, nem hallgatott meg, de ez a sorozat valahogy megfogta. Egy másik levélben arról számol be valaki, hogy a háztartási alkalmazottja a Benedek-előadás miatt más­napra tette át a szombati kime­nőjét. Akadt levélíró, aki rövi­den arra kérte: „ ... azt a racs­­csolást pedig sürgősen hagyja abba!” Ez volt az egyetlen ké­relem, melyet Benedek doktor sem tudott figyelembe venni. A tudósok egy része lenézi a televíziót, sőt néhányan nyíltan kimondják: többet árt, mint használ, mert elvonja az embe­reket az olvasástól, az aktív ön­műveléstől. Dr. Benedek István, aki nem tartja magát tudósnak, szug­­gesztív előadóként nagyszerűen használja fel a tv-t a legszéle­sebb tömegek tudományos ér­deklődésének kielégítésére, őt még az sem zavarja, hogy nem látja a közönséget. Az a mód­szere, hogy kiválasztja magá­nak a tv-stúdió legunatkozóbb műszakiját, és annak magyaráz. Egy alkalommal valóságos pár­harcot vívott egy világosítóval, aki detektívregénnyel a kezében odaült eléje — feltűnően jelez­ve, hogy őt pedig nem érdekli amiről ez a „pacák” szövegel. Az adás tizedik percében az iz­galmas krimit félbeszakítva a fiatalember már az „unalmas” szakelőadásra figyelt — maga sem tudta miért. Utólag csak annyit mondott magyarázatként, hogy „az a bajuszos ürge olyan jól hányja a sódert, hogy nem lehetett nem odafigyelni". De Selye professzor e témá­val kapcsolatban még arra is figyelmeztetett, hogy egy jó elő­adásra nemcsak az előadónak, hanem a vendéglátó házigazdá­nak is fel kell készülnie. Ta­pasztalata szerint gyakran elő­fordult, hogy beszámolóját a rendezők rontották el. Elég né­ha egy rosszul szerkesztett be­vezető vagy ügyetlen bemuta­tás és máris biztosított a kel­lemetlen hangulat. — Emlékszem egy derék el­nökre, aki azzal akart nekem hízelegni, a maga adakozó an­golságával, hogy az én előadá­som avat fel egy hatalmas, új előadótermet. Azt mondták ne­kem — kezdte az illető beveze­tőjét —, hogy ebben a városban sohasem fog megtelni egy ilyen auditórium. De kifogtam rajtuk és meghívtam Selye professzort. Tudtam, hogy ő meg fogja töl­teni a termet — és amint látják, meg is töltötte... Mondanom se kell, hogy ha siker nem is, de a nevetés már biztosítva volt... Egy másik alkalommal valaki annyiszor mondta el a bevezetésben, hogy stress és Se­lye ... hogy végül is a követke­ző szavak kíséretében adta át nekem a szószéket: ... és most megadom a szót doktor Stress­­nek .. . Japánban meg az elnök így kezdte: Szeretettel üdvözöl­jük Selye professzort és cinko­sait ... Ma már én is csak mo­solygok azon az eseten, amikor egy fiatal, lelkes kollégám így fejezte be az előadásomat beve­zető szavait: „...» most hal­lani fognak egy előadást, ame­lyet ma már világszerte doktor Lilly nevével azonosítanak«. (Hogy magyar barátaim megért­sék a felharsanó nevetést, meg kell mondanom, hogy silly ahogy nevet angolul ejtik, ma­gyarul butát jelent.) Óh, az a sajtó! Egy dologban erősen hason­lít a hazai és tengerentúli ri­portalany véleménye, ami a sajtót és az újságírókat illeti. Egyformán bizalmatlanok. Az orvos-író Benedek István leplezetlen barátságtalansággal hamarjában két érvet említ. ■— Először is minden újság­cikk a legjobb esetben is rek­lám, ami csak tovább rontana a helyzetemen. Már eddig is a fél ország velem akarja gyógyít­­tatni a dilijét. Nem kívánok szert tenni magánbetegekre, amit pedig az egészséges és a beteg emberekről tudok, azt könyveimben megírom... Az­tán itt van egy legutóbbi jel­lemző eset... Egy orvos-törté­nész közzétett tanulmányiban megemlítette Semmelweis bé­csi kórrajzát. Az egyik napilap riportere már szállította is a szenzációs hírt a szerkesztőség­be : „Megtalálták Semmelweis kórlapját!” Ezt a „szemfülessé­­get” — amely természetesen va­lótlanságot dobott be a köztu­datba —, enyhén szólva, nem szeretem. Van éppen elég való­ban zavaró eset, amit haszno­sabb volna nyilvánosságra hoz­ni, persze precíz és megbízható formában. A világot járt Selye professzor pedig a tengerentúli sajtóviszo­nyokra vonatkozóan közöl nem éppen hízelgő esetet. — Kormányunk 1945-ben Moszkvába küldött, hogy a Szovjet Tudományos Akadémia egyik jubileumi ülésén a Royal Society of Canadát képvisel­jem ... Nagyon érdekes és izgalmas hat hetet töltöttem el a Szovjetunióban. Korunk né­hány vezető tudósának társasá­gában több szovjet kutató inté­zetet látogattam meg. Minthogy a külföldi delegátusok közül egyedül én beszéltem valameny­­nyire oroszul, a többiek állan­dóan engem unszoltak, hogy tósztokat mondjak, és tolmács­ként is közreműködjem. E dús élménysorozat után az amerikai küldöttség gépén tér­tem haza. 24 órán át repültünk egyfolytában, és félájultan a fá­radtságtól, Észak-Amerika föld­jén reggel 4-kor szálltunk le. Alig nyílt ki a gép ajtaja, a ki­éhezett riporterek falkája ron­tott ránk, száz meg száz kérdést tettek fel a háború kitörése óta Oroszországban először lezajlott nagyobb nemzetközi tudomá­nyos összejövetelre vonatko­zóan. Tudtam, hogy legyengült állapotomban könnyen mond­hatnék valamit, amit félrema­gyarázhatnának, ezért a leg­ártatlanabb banalitásokra szo­rítkoztam. Egyik kollégám elmondta, m milyen csodálatos bánásmódban részesíti a szovjet kormány a Szovjetunió Tudo­mányos Akadémiája tagjait. Hozzátette, hogy ezekhez képest a »Canadian Royal Society« hivatásos kutatóival úgy bán­nak, mint az utcaseprőkkel... Másnap reggel a következő cím­szalagon akadt meg a szemünk: »A Royal Society kutatóival úgy bántak, mint az utcaseprőkkel — mondta az egyik küldött.« A szerkesztőt úgy látszik, nem A hazai riportalany — dr. Benedek Istvén, amúgy háziasait, ingujjra vetkőzve fogadja a riportra érkezőket (Ars írét* felvétett) 22

Next