Ország-Világ, 1888 (9. évfolyam, 27-52. szám)

1888-11-17 / 47. szám

SSKH KORTALÁNY, HORVÁTH JÁNOSTÓL. E körön a hetük akként szerzendők össze, hogy a kiin­dulási pontról minden hatodikat olvasva, egy vallásos költemény czimét és szerzőjének nevét kapjuk eredményül. A jelen szám rejtvényeinek megfejtői között a Pallas nagy képes naptárát sorsoljuk ki. A megfejtéseket, a megfejtők neveit s a nyertes nevét a 49-ik számban közöljük. Nándor, Kohács János, Barnaky Dezső, Truchly J., Sándor Szidónia, Braun Gizella, Turcsányi Kálmánné, Jambrich Ilona és Boriska, Szatler Márkus. A november 3-án megjelent szám rejtvényeinek meg­fejtői között a jutalmul kitűzött mű kisorsol­tat­ván, azt a budapesti iparos ifjak Nefelejts-köre nyerte meg, minek folytán megküldjük a nevezett körnek Haggard «0» czímű­ kétkötetes regényét. A november 3. (15.) szám rejtvényeinek megfejtései: A képrejtvényé: «Szegény ember vízzel főz, de bort iszik». A sülik rejtvénye : Beszélek távol ország . . . Beszélek távol ország Tavaszáról neked. Hol pálmafák virulnak S csodálatos virágok Tárják ki kelyhüket. Elmondom regeszóban. Hogy ott égőbb a nap. Áldóbb a nagy természet Hőbb a szívek verése, S a vér is szilajabb. Egy szigetről mesélek, Mely maga is rege. S melynek fénylő virányát Kék tenger mossa halkan. Mint örökös zene. A háromszögrejtvényé : «Garay — Arad — Bab — Ad — V». A számr­ejt­vényé : Zárjátok be már azt a koporsót. És vigyétek ki a temetőbe, Hisz elég rég nézem már, hogy bennem Megmaradjon mindörökre képe, Vagy hogy szívem, lelkem összetépje. A november 3-án megjelent szám rejtvényeinek megfejtői: Sieber Istvánná, Lipták János, Béky József, Schilling Kálmánná, Weiss Hermin, Bottler Irma, Szabadszállási Mariska. A budapesti iparos ifjak Nefelejts-köre. Mulai Etel, Ehman Erzsi, Je­rém Géza, Somogyi Lujz­a, Terplán Lajosné, Berkes Ilona, Hartberger Jozefa és Károly, Rosta Hermin, Angyal Irma, Kovács Ernesztin, Krausz Karolin, Dulácskay Antónia, Kombauer Katicza, Ember Róbertné, dr. Lender Mátyásné, Jánosits József, Svarcz József, Hor­váth Ferencz, Burián György, Göbbel Károly. Schnetzer Farbige Seidenstoffe von 85 kr. fl.b;s65 per Meter (ca. 2000 verschiedene Fsrben und Dessins) versendet rohen­­und stückweise zollfrei das Fabrik-Debot G. Henneberg (k. k. Hoflieferant), Zürich. Muster umgehend. Briefe 10 kr. Porto. BAUME DERMIQUE Finom, fehér kezek elérésére ; meggátolja a fagyást és azt gyógyítja PINAUD PARIS HALL-féle AMERIKAI ÍRÓGÉP. Gyorsabban és e szebben ir, mint az acfcél­­toll. Kezelése] egyszerű. _______ Nélkülözhetlen üzleti irodák, magánzók és külö­nösen irógörcsben szenvedők részére. Ára 115 frt. Budapesten, Dorottya-utcza 12. sz. a KANITZ C„ Franciaország és a Külföld Minden _ ^ illatszerész­é nél és Fo­drászánál T­araszánál ^ S faV, Különleges Rizspor N­8MUTTAL VEGYÍTVE g, . ILLATSZERÉSZ, PARIS­­— 9. rue de la Paix. 9 — PARIS. Az 1870. óta csász.kir. szab. Dió-kivonat a lesz a nakszőke, bárrá, v. feketére való estésére. Ezen hasonlithatlan haj­­festőszer az őszhajnak min­denféle színárnyalatban való festésére, a diónak zöld hajá­ból van készítve, az egész­ségnek s a hajnak legke­­vésbbé sem ártalmas, a ha­jat 15 percz alatt szép és tartósan szőke, barna, vagy feketére festi, a nélkül, hogy mosdásnál annak színe el­menne. 7276 1 pal. diókivonat, folyékony 3 ft. 1 tégely diókenőcs 2 ft. 1 pal. dióolai 2 ft. V* pal 1 ft. Valódilag kapható: Macznski A. illatszerész Bécs, Karnm­erstr 19. Raktárhelyiség Budapesten , Török J. gyógyszerésznél, Király-utcza 12. sz. és Vértessy A. m. kir. udv. illatszerésznél Kristóf-tér 8. HIRDETÉSEK felvétetnek a kiadóhivatalunkban BUDAPEST, Kecskeméti-utcza 6. sz. alatt. 3T e 11 tjl :n_ ő d.iszmú.1 “Moderne Kunst” in Meisterholzschnitten. (“Divatos művészet” mesteri fametszetekben.) Épen most jelent meg a 111. évfolyam I. füzete. A fényes kiállítás és gazdag tartalom előnyei e legnagyobb német m­űilapnak. ^96 Havonként egy füzet jelen meg, finom, nagy alakú rézmetszet-papiron, három szinti borítékban, melynek —£§j ára 1 márka (60 krajczár). •­­§— Minden füzetben van: 8—10 műmelléklet, fametszeti mesterművek híres művé­szek festményei után készítve, gazdagon illusztrált szöveg és művészi czikkek, mimnovellák híres íróktól, művészek biográfiái (rajzokkal), kiállítási tud­ó­sítások és a divatos művészet minden ágára kiterjedő m­űvészeti­­­rrónista­. Minden könyv- és műkereskedés, valamint az alulírott kiadó­­hivatal elfogad megrendeléseket és küld mutaványszámot Kunstverlag von RICH. BONG in Berlin W. 57. OH­SZÁG -VILÁG. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. H. F. (N//.-Rudiin.) A gazdag gyűjteményt köszönettel vettük. — K. B. (Hulló levelek.) Van bennük hangulat, de a verselésben még gyöngécske. Hosszabb gyakorlat és tanulás után kopogtasson be újra. — J. M. (Ujszcisz.) A naptárt megkapja. — Előfizető. Az illető képviselőnek az életrajzi adatait megtalálhatja az éppen most megjelent «Uj Országgyűlési Almanach»-ban, mely az 1887—92-iki országgyűlés mindkét háza tagjainak hiteles és részletes életrajzi adatait tartalmazza. Ez almanachot Sturm Albert, a «Fester Lloyd» kitűnő országgyűlési tudósítója, szerkesz­­tette nagy gonddal. Megrendelhető a «Festi Lloyd-társulat» könyvnyomdájában. (Dorottya­ u.) Ára 2 frt 50 kr. Dísz­kötésben 3 frt.­­ Gar immenti. (Egy kis leánynak stb.) Van egy-két sikerült strófája helylyel-közzel, de a sok vers közt egy tökéletes sincsen. — F. F. (Őszszel.) Ha versek­nek nem volnánk túlságos bővében, csekély simítással kö­zölhetnek. Nyelve szép, ügyesen versel, csak itt-ott lábat­­lankodik egy-egy erőszakolt szó, a­min azonban segíteni lehetne. Ha egyelőre elég ez önnek, érdeklődésünket föl­keltette maga iránt s lesz idő, midőn besorozzuk majd dalos munkatársaink közé. — M. .­. (Aforizmák.) Egy párt közlünk. — Sz. 31. (Nem ragyog.) De bizony ragyog. Szíves üdvözlet. — K. H. (Komoly vagyok.) A közlendők közé tet­tük. — S. K. (Tedd össze .. .) Figyelemre méltó s különösen az utolsó strófája sikerült. Kár, hogy nem mondhatjuk ezt valamennyiről. A közepén el is laposodik. — K. F. (Nagy- Enyed.) Várjuk a folytatását. — B. P. Még csak kis türelem. «Budapesti Hírlap» érte el; legnépszerűbb, legelterjedettebb lapja az országnak. A külső dolgozótársak egész seregén kívül, szerkesztőségünknek annyi belső tagja van, a­meny­nyivel egy magyar lap sem dolgozik; minden rovatot külön vezető gondoz, a helyi tudósítókon kívül, a­kik a nap tör­ténetét írják. Minden fontosabb bel- vagy külföldi esemény felől rendes levelezőinken kívül saját külön tudósítóink értesítenek közvetlenül, s lapunknál a távirati szolgálat immár oly tökéletesen van berendezve, hogy elmondhatjuk: nem történik a világon semmi jelentékeny dolog a nélkül, hogy a «Budapesti Hírlap» arról rögtön ne adjon hű és ki­merítő tudósítást. Politikai czikkeinket Kaas Ivor báró, Rákosi Jenő, Balogh Pál Írják más kiváló hazai publi­­c­istákkal híven a lap független, magyar, pártérdekeket nem kimerő szelleméhez. Politikai híreink széleskörű össze­köttetéseink alapján a legmegbízhatóbb forrásokból szár­maznak. Magyarország politikai és közélete felől távirati értesülésekkel látnak el rendes levelezőink. Távirati tudó­sításaink manap már teljesen egy fokon állanak a világ­sajtó legjobban szervezett hírszolgálatával. Európa összes mietropolisaiban Londontól Konstantinápolyig saját tudósí­tóink vannak, a­kik úgy az ott történő eseményeket, mint az elektromos dróton odafutó híreket nekünk rögtön meg­táviratozzák. Nyomtató­műhelyünk berendezése és az órán­­kint kilenczezer példányt nyomó Marinoni-féle rotácziós sajtó lehetővé teszik, hogy még hajnali három órakor is bevehessük a lapba a legújabb híreket. Tárczarovatü­nk Teleki Sándor gróf, Tóth Béla, Rákosi Viktor (Sipulusz) és több kiváló írók közreműködése mellett, a­­Budapesti Hírlapénak egyik erőssége s mindig gondot fordítunk rá, hogy megmaradjon előkelő színvonalon. A napirovatokat kitűnő zsurnaliszták szerkesztik s a helyi értesülés ismert legügyesebb tudósítókra van bízva A közgazdasági rovat­ban a magyar gazda, birtokos, iparos, kereskedő megtalálja mindazt, a­mi tájékozására szükséges. A regénycsarnok­­ban közelebb kezdettük meg Daudet, a kitűnő franczia regény­író legújabb művének, A halhatatlannak közlését, melynek tulajdonjoga kizárólag a «Budapesti Hírlap»-é. Negyedéven­­kint jövünk adni legalább egy eredeti magyar regényt. Az előfizetés feltételei: egész évre 14 frt, félévre 7 frt. negyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra 1 frt 20 kr. Az előfi­zetések vidékről legczélszerűbben postautalványnyal esz­­közölhetők következő czím alatt: A «Budapesti Hirlap» kiadó­­hivatalának IV. kerület, Kalap­ utcza 16. szám. AZ «ORSZÁG-VILÁG» HETI NAPTÁRA. NOVEMBER. Tartalom . Egy sete. Irta Reviczky Gyula. — A kéz. Költemény. Irta Pásztói. — Gyöngyvirág Palkó. Mese Meséli Benedek Elek. — A kapitány leánya. Regény Irta Puskin Sándor (Folytatás) - Sarah Bernhardt. (Arczk­épel.) A kis testvérke. Irta Hugnes Ie Roux. — Én megbocsájtok. Költemény. Irta Hock János. — Kedélyes almás (Képpel.) — Szr.nl Ág.u. -Képpel.) — A delejes álom lelki jelenségei. (Rajzó­kai. Irta Rácz Sándor A hétről. Irta Prizma. — Az ők halottjuk. Képpel.)— Egy csókot egész komolyan. (Képpel.) — Jegyzetet Irta Justh Zsigmond. — Állandó rovatok­­. Nők világa, Könyvpiaca, Irodalom, Művészet, Hymen, Gyászrovat stb Budapesti Hírlap A "Budapesti Hírlap" újesztendőkor pályafutása nyolczadik évébe lépett-Megerősödve, támaszkodva a Magyarországon eddig hallatlan sikerre, melyben része­sült. A hazai sajtóban máig a legfényesebb eredményt a Havi és Katholikus Protestáns Görög­ Zsidó heti nap naptár naptár naptár naptár 18 Vasárnap (i. 26. Ottó Pál 14 15 19 Hétfő Erzsébet Erzsébet Miséti 20 Kedd Bódog Amália, Ödön Mihály főan. 16 21 Szerda B. A. bem. B. A bem. Onefisor 17 22 Csütörtök Cziczella Cziczella Erászt 18 23 Péntek Kelemen pápa Kelemen Géza(1) 24 Szombat Keresztes Jáno­s Emilia ,János 20 Si Trigram, melylyel a poloskákat teljesen kiirtani lehet, új magyar találmány. Kapható üvegekben 20, 40 és 61) kiért az első fővárosi tisztítási vállalatnál: V. József­­tér 2. — Azon t. ez. uraságok részére, kik nem akarnak maguk tisztítani, a vállalat jól begyakorolt munkásokat bocsát rendelkezésre. S­orszerű: itt a pillanat, midőn a bőr ápolására ajánlott szereket, kell használni. A «Creme Simon» és a «Poudre de Riz», meg a Simon-féle­­ szappan alkalmazása folytán meg­hz­­­uvhatni az arczot és a kezeket teljesen a zord időjárás behatásai elől. Óvakodni kell a sok utánzattól az által, hogy mindig Simon, rue de Province 36, Paris, aláírást kérjünk. Árak: Créme és Poudre 1.50 és 2.50. Szappan 1 frt. Főraktár a követke­zőknél : Török József, Vértessy S. Neruda ( alsTKj) Lueff M. Svarcz F. 13. Müller J. ('. Lueff S' 751

Next