Ország-Világ, 1894 (15. évfolyam, 27-53. szám)

1894-10-28 / 44. szám

1894 Ez az igazi drámai összeütközés, mely egy az őrü­letig uralomra vágyó ember lelkéből mint a szikra pat­tan ki, békés megoldást nyer, mert Salamont, a­kinek előbb már halálhíre terjedt el, mindenki, maga a király is, a­ki pedig fölismerte, őrültnek nézi. Nagyszerű e mellett Salamon anyjának szerepe, a­ki, hogy fiát meg­mentse, me­gtagadja őt, aztán búcsúzóul könnyek közt átöleli, megcsókolja s meghagyja neki: »ha vándorlásai közben, a vadonban találkoznék fiával, Salamonnal, mondja meg neki, hogy egy hű anyaszív dobog még érte.« Ezzel a megindító jelenettel végződik a má­sodik, inkább m­elodramatikus jellegű felvonás, mely azonban igen erősen­ adja vissza az emberi, királyi fáj­dalmat. A költő a harmadik felvonásra is tartogat néhány hatásos jelenetet. A második felvonásban a trónjától megfosztott, elűzött királyt látjuk, kit csak a ráfogott őrültség ment meg a haláltól : a harmadik a vadonba vezet, egy szegényes kunyhóhoz, melyben a szerencsét­len szerelmes pár lakik. Szomorú idill, még szomorúbbá teszi az, hogy Salamon mindinkább áldozatul esik az uralom vagy­ sötét démonának. A pokollal szövetkezik, mert az ég ellökte­ magától. Rablók törnek az országba, a­kik az ő szemében kész segítségnek tűnnek fel. Ha hatalomra jut, szabad rablást enged nekik Magyarorszá­gon s a vezér lányát királynévá teszi. Ez az epizód is érdekesen romantikus. Salamon mindig lefelé megy a lejtőn. Bár ott van mellette Opos s maga Charitas is, mint őrző, védőangyala, eladja magát a rablóknak s velük együtt megtámadja a gyanútlanul arra vonuló László királyt. Az utolsó kísérlet ez, az is rosszul sikerül. A rablókat tönkre verik. Őrjöngő dühvel leszúrja még Salamon pár­viadalban Lambert lovagot, de mikor a király ellen for­dul, annak a kisérete megöli. Szitokkal az ajkán hal meg. Váradi kétségtelenül érdekes alakot teremtett Sala­monban s a magyar királyok történetének egy korszakát művészi kézzel világította meg. A munka nem tökéletes. Eltekintve a főhibától, hogy a hősnő a darab folyamán elhomályosodik s attól, hogy László király nagyon is ideális, a külső elrendezést sok helyütt igen b­eatiálisnak tartjuk, egyes részletein, mint a templom-jelenetnél, túl­sok a gondosság s végre a második felvonás egész tartama inkább operaszerű. E mellett a nyelv is dekla­­matórius és nem elég jellemző, jóllehet sok szép mondás van ebben az újdonságban is. Salamonnak bármily érde­kes is a karaktere, szélesebb expozíc­iót, mélyebb ana­lízist kívántunk volna. De arra gondolva, hogy a leg­jobb drámától sem kívánhatunk meg minden tökéletes- Liget, véleményünket Váradi Charitasa felől úgy foglaljuk össze, hogy az művészien átgondolt, színgazdag képet ad az Árpádkori időkről, széles epikai festéssel, érdeklő­désünket a két királynak s az erőslelkű anyakirálynénak alakjával megfogja, Salamonban az uralomvágy démo­nának rajzolásába bocsátkozik, sok helyütt megindít és mindenütt jól folyik. Ez és nem több a kiválósága­ az újdonságnak, melyet mint a magyar történeti dráma új, sokat ígérő sarjat üdvözlünk. Az ..előadás a­ két első felvonás után az enthuziaz­­mussal határos sikert ért el. A függöny számtalanszor felgördült, a szerzőnek többször meg kellett jelennie a lámpák előtt, a második felvonás után óriási babér­­koszorút kapott. Nyílt színen is felhangzott a taps. Cse­kélyebb volt a harmadik felvonás sikere, bár a rajongók ekkor is rendeztek még egy utolsó kihívást. Általában Váradi, a tetszészajból következtetve, költői pályájának egyik legszebb diadalát aratta ma. A rendezés és előadás minden lehetőt megtett, hogy a siker minél nagyobb fokú legyen. Egy csomó új lovag- és harczos-jelmezt készítettek. Mindamellett nem mer­jük egész határozottan kimondani, hogy­ a tizenegyedik század királyi palástja csakugyan hű lett volna, ilyen kortanulmányokra a mi színházvezetőségünknek se ideje,, se pénze. Mindamellett a kiállítás csakugyan fényes volt. S a­mi még több : a szerepek kiosztása is sok szeretettel és gonddal történt. Három elsőrangú hősünk és három elsőrangú hősnőnk játszott s e mellett a legkisebb sze­repek is a legjobb erők kezében voltak. S meg kell adni, valamennyi jól összejátszott. Olyan ensemblet, olyan összjátékot produkáltak, a­mi a történeti tableau széles kereteiben nem volt épen könnyű. A czímszerepet P. Márkus Emilia játszotta; fenséget és bensőséget éreztetett benne egyszerre. Egész lelkével játszott. Kötelessége és szerelme közti küzdelmét meg­győző hangokkal tolmácsolta. A szerep természete sze­rint legszebb jelenetei az első felvonásra jutnak s ezek­ben meghatottságot és megindulást ébresztett mindenfelé. Jobb Charitast nem kívánhatott a szerző az annyi hűség és szerelem megtestesítésére. A másik főszerep, mint említettük, Salamoné. Szacs­­vayból hiányzik ehhez valami s az az igazi hős zomán­­cra. Szacsvayt legszívesebben látjuk apaszerepekben, Salamon pedig kiválólag karakterhős-szerep. Itt a külső is nagy szerepet játszik, s első mindig a megjelenés illúziója. Szacsvay erre oly keveset­ ad, hogy megjelenése a harmadik felvonásban minden inkább volt, csak nem királyi és harczias. De el kell ismernünk, hogy a mai viszonyok közt Salamon szerepét senki jobban nem ját­szotta volna a Nemzeti színházban Szacsvaynál. Szerepét értelmesen, egész jól fogta fel, adott neki valami szilaj­­ságot s a költemény intencziójának teljesen eleget tett. De ha máskor is ily szerepekre kell vállalkoznia, dol­gozza ki jobban az erősebb helyeket, adjon helyet a fokozásnak, az uralkodó hangot egész erővel és eleven­séggel adja meg, a nélkül, hogy ezt a törekvését érez­hetővé tenné. A szenvedélynek ez a fokozása, a hang folytonos emelkedése, míg végre a legmagasabb ponton gyújtóan kitör, a hősöknek ez a technikája hiányzik még Szacsvaynál. Ha ez megvolna, a Nemzeti színház legelső művészei közé számíthatnék őt. A közönség egyébként tetszéssel fogadta Szacsvay Salamonját. A második felvonásban csudálkozást keltett, hogy Szacs­­vay így kiáltott fel: »Le onnan, Salamon !« Lapsus linguaenek tartották ezt, csak a­kik odafigyeltek, értették meg: »Le onnan, Salamon él!« Mindenesetre jó lett volna a felkiáltó jelet a »Le onnan !« után tenni. Kitűnő volt Jászai, mint Salamon anyja. Ő most is az igazi heroi­nája a Nemzeti színháznak. Méltóság és hajlékonyság volt benne. Az a jelenete, mikor fiát meg­tagadja, hogy mindjárt megcsókolja, egy szemet se hagyott szárazon. Hegyesi Mari hálátlan feladattal birkózott meg. Az ellenszenves Zsófia herczegnőt kellett ábrázolnia. Min­dent megtett, hogy lehetőleg visszataszító, nyers legyen, de mégis általános tetszést aratott. Dicséretre méltó volt Somló, a­ki­­ szépen adta a lovaglás László királyt s szívhez szóló, de a mellett fér­fias, méltóságos hangot használt. Egyébkor hajlott a deklamáczióra, ma nem vettük észre. Nem kevésbé tetszett Pálfi, a­kinek szép, természetes játéka jobb jövőre mutat. Ilyen anyagból lesznek a fiatal hősök. Bercsényi markáns püspök volt, a­ki hang­ját tudta fokozni vagy leereszteni, a szerint, a­mint kellett. Felekiné szelíd, méltóságos apátnő volt. Maróthi túlságos szenvedéllyel adta a vad rabló herczegnőt. Horváth jó alakot mutatott be Lambert lovagban. — Minden valószín­űség szerint ilyen szereposztással az újdonság soká fenn fog maradni, a­mi kívánatos a nemzeti történeti dráma fejlesztésének érdekében is. A szerző, a nagy sikeren felbuzdulva, bizonyára nem fog törekvésében lankadni s ő tudja legjobban, mire van még szüksége. Dr. Silber­stein (Ötvös) Adolf + SHODAVOJII SZOMAHÁZY ISTVÁN KÖNYVE Huszonnégy óra. Elbeszélések, irta: Szomaházy István. Budapest, 1894­.Singer és Wolfner kiadása. Ára? . Szomaházy István régtől felkeltötte már a figyelmet maga iránt novellistáink közül. Hirtelen nem kapaszko­dott fel a hírnév lajtorjáján, de emelkedett mindig. Ma, ha a legjobb magyar tárczaírókat el akarod sorolni, Szomaházy István nevét nem hagyhatod már ki. Ez az ember kevés zajjal, de mégis elfoglalta már azt a he­lyet, a­mi őt megilleti, s most, hogy új könyve meg­jelent, barátai csak szaporodhatnak. ORSZÁG-VIL­ÁG 731 Régen olvastunk olyan kedvünkre való könyvet, mint a Szontaházyé. Apró, igénytelennek tetsző rajzok, kurta lélegzetű novellák, formás tárczák, de tele valamennyi az isten kegyelméből való író kiválóságával. Nekünk ír és mi rólunk , ha úgy tetszik, nevezzük modern írónak. Megfigyelő ereje belenyúl a mi lassan formálódó, színben olyan szegény budapesti életünkbe. A mi mozaikot onnan kiragad, az mind szemrevaló és szép. Történeteiben sok az igazság és ámbátor nagy­­képűsködve sohase analizál, a jellemző, a lélekfestő erő sem kisebb. Egy társadalomnak, a­melyik öntudatra csak most ébredez, meglepően hű rajta. Rosszul takart fonákjait, olykor fitogtatott, olykor szépen meghúzódó kiválóságait a maguk valóságában mutatja meg-Persze, a könnyedség a mai tárczának nagy föltétele s e mellett sokat, érdemeset mondani jó írónak is leg­jobb óráiban sikerül. Szomaházyt a felületesség vádja nem érheti : mindig van érdekes mondanivalója s a rövid száz oldalon — mert egyik elbeszélése se hosz­­szú — sohase untat egy kikapott helyzet terjengős le­írásával, inkább vázlatát adja valami nagyobb kompo­­zíczióra is érdemes, egészséges magú történetnek. Egyik egy apró tragédia, másik vígjáték, a harma­diknak csak fonalait kellene jobban összekuszálni, hogy regénymese kerüljön ki belőle. A hangja derűlt, vidám mindig. Belekap néha meré­szebb problémába is, de nem azért, hogy pózoljon, nagy hanggal deklamáljon. Tárgy­a lehet sötét, de raj­zolására sötétebb színei nincsenek. Megtalálja az állás­pontot, a­honnan nem látszik semmi oly sötétnek: jó kedve és humora megvilágítja a komorabb objektumot is. S a mi legtetszetősebb Szomaharyban — mert a legritkább erény novellistáink közt — az a nem erő­szakolt, természetes finomság, a­mi stíljét, de egész gon­dolkozásmódját is jellemzi. Olyan csábító és annyit elcsábított már Zoláék kül­sősége : jól esik most egy olyan könyvet forgatnunk, a­mely irtózik a nuditásoktól és a másik csapáson ke­resi a boldogulást. Úgy emlékszünk, Szomaházy maga is elmondta egy­szer, hogy mintaképe ebben a tekintetben Feuillet. Ér­zelgős romantikáját nem utánozza, de finomságait el­fogadta. És nemcsak külső vonás ez, belülről is sok alapja van ; a nemesség együtt jár vele. Egy gavallérnak tetszik ez a könyv, gavallérnak, a­ki kettyűsen, smokingban áll elénk, míg a többiek össze­vissza hányt ruhában, gyűrt gallérral köszöntenek be, illedelmesen, szalonnyelven társalog, a többiek pedig káromkodnak. Nem volna ez oly dicséret Szomaházyra nézve, ha finomságai ürességet takarnának, de mert megvan mun­káinak a nagy tartalmi értéke is, csak emeli a könyv jóravalóságát ez is. Ez a tárczagyűjtemény, a­hogy azelőtt, egyenként, elszórva a napi termelés legjavát képezte, most így, kötetben előkelő darabja a könyvpiacznak. Nem fog várakozásában csalódni, a­ki megveszi ezt a sokat érő könyvet, melyből különben ízelítőnek jövő számunkban közreadunk egy szép elbeszélést. Mai számunkban találkoznak olvasóink Justh Zsigmondnak, a korán elhalt nagytehetségű írónak egy érdekes­ czikkével, a pusztaszenttornyai paraszt­­színházról. Ez a színház Justhnak legkedvenczebb esz­méje volt életében s mindenesetre érdekes, hogyan nyi­latkozik ő­ maga a kedves parasztjairól. Másik irodalmi csemege számba mehet Vadnay Károlynak, a veterán szépírónak már aktualitásánál fogva is igen érdekes csevegése a gentrykről és a zsidókról, melyre talán fö­lösleges is külön felhívni olvasóink figyelmét. Palágyi Lajos költeményei. Palágyi Lajos, a kiváló fiatal költő a télen új kötetet ad ki. Erre vo­natkozó felhívása, melyet, magunk is szívesen ajánlunk olvasóinknak, így hangzik: Midőn új könyvet szándé­kozom kiadni, mindenekelőtt szívből eredő köszönetet mondok a közönségnek s a hírlapok­ kritikusainak, hogy utolsó könyvemet, Az­ ifjú szerzetes czímű bölcselmi köl­teményt oly kitüntető jóakarattal fogadták, a­milyenben különösen a nagyrabecsült hírlapi kritika részéről egyet­len előbbi művem sem részesült. Új verses könyvemben ismét visszatérek a Magányos úton czímű könyvemben kezdett ösvényre s boldog leszek, ha a hivatott kritika haladást fog művemben látni. Azt hiszem, hogy új lat­kor nyilt előttem s hogy főleg életem új tapasztalatai s a klasszikus költők és bölcsészek műveinek olvasása fejlesztőleg hatott költészetemre. Több irányban teszek kísérletet új könyvemben,­ é­s mig egyrészt kifejezést óhajtok adni a magyar költészetben nélkülözhetlen s onnan kiküszöbölhetlen nemzeti érzésnek, másrészt hű akarok maradni az első könyveimben kifejezett általános emberi irányzathoz, mely a nemzeti érzéstől elválaszt­­hatlan s csak annak egyik nyilvánulása. Mesék és bal­ladák, dalok és epigrammák gyűjteménye lesz új köny­vem s biztat a remény, hogy daczára e sokféleségnek, sikerülene egy mindent összefoglaló egyéniség benyomá­sát keltenem. Kérem a közönséget, mely már annyiszor támogatott, pártoljon most is, hogy könyvemet kinyo­

Next