Ország-Világ, 1902 (23. évfolyam, 27-52. szám)

1902-10-05 / 40. szám

804 a Lipót-utczai új városház terveinek és építésének munkálatain. 1871-ben az országos mintarajztanoda és rajztanárképző-intézet tanára lett, hol a régi isko­lát, a dekorativ művészetet, valamint a perspektí­vát adta elő, mely tantárgyakat fentartotta magának. Hogy mily óriási munkaerőt kellett Schuleknek kifejtenie, kitűnik abból, hogy akkor még egyedül kellett annyi tantárgyat előadnia, a­melyeket ma már nyolc­ tanár tanít. Schulek a­­Műemlékek országos bizottságáénak építésze is. A műegyetemre való meghívásával, a­hol a közép­kori építészetet adja elő, Schulek egyéniségének, ismereteinek és művészi tudásának megfelelő műkö­dési teret nyer. Teljes megnyugvással üdvözöljük Schulek tanárt új állásában. ORSZÁG-VIL­ÁG —4» Napnyugati krónika. ■*+­Zola Emil. »Az eső esik, síri sötétség ül Páris utczáin. A munkás hazafelé vánszorog; az eső zuhog, de a szerencsétlen nem érzi a hűvös csöppeket, egész valóját az iszonyú éhség keríti hatalmába. Meg-megáll, hogy annál későbben térjen haza. Nekidülleszkedik a Szajna-híd karfájának; a víz egy­forma mormogással hömpölyög odalenn s fehér habfodrok­ban torlódik meg az oszlopok körül. Az ember áthajol a karfán, szakadatlanul zuhog alatta a víztömeg s beszédes hullámai hívogatják. Majd meg visszahátrál, gyávasággal vádolja magát s elsiet a hídról . . .c­íme egy foszlány Zola Emil alkotásaiból. Ilyen sorok­ban­­nyilatkozik meg elemi erővel annak a költőnek a lelke, a kinél jobban Párisi, a fenséges, bűbájos, élv­haj­hász és nyomorgó, óriási, bűnös, eszeveszett gall világvárost senki jobban nem ismerte, a kinek minden szívdobbanása együtt vert szivével és a­kit a népe meg­tagadott . . . Zola Emil irodalmi egyénisége bámulatos módon párisi minden izében. Műveiben Páris, ez a százképű Proteus, száz és száz változatban tárul szemünk elé. Látjuk kör­mönfont diplomatáit, pénzsóvár tőzséreit, viaszbáb divat­majmait, késért lihegő, szomjasajkú szép asszonyait, kiélt gavallérjait, számító, kívánatos hetairáit, csakúgy, mint a toprongyos, zúgolódó munkáshadat, elvetemedett, min­denre képes vogonsereget, a senyvedő koldus gyerekeket, a kenyérkereset igája alatt görnyedő hivatalnokot és kereskedelmi alkalmazottat, a testi gyönyör fertőjében tobzódó és tönkremenő szegény kis cocotteot, regényei­vel hatalmas sugárnyalábot lövel a franczia társadalomra, melynek fényében tisztán láthatni összes vonzó és vissza­taszító tulajdonságait, hibáit, vétkeit, mérges kelevényeit. A külvárosok abszintgőzös kantinjaiból, a Szajna hídjain lejátszódó sivár jelenetektől elvisz a sürgő-forgó vásár­­csarnokokba, a Notre-Dame áhitatos csöndjébe,a mozgalmas Louvreba, a kiskereskedők bódéiba, es a ragyogó boulevard des Capucinesre, de Maximhoz, a gyémántos demimonde világába, a perverz Montmartrera, a pare monceaui mű­termek bohémlevegőjébe, kórházak szenvedéssel teli beteg­szobáiba. Munkáiban, mint a tükörben, megláthatja Páris saját magát. Az életben kinek-kinek megvan a maga keresztje s tudva­levőleg nem azért hordja az ember össze-összerogyva súlya alatt, hogy jutalmul végtére is levétessék vállairól, hanem hogy reá feszítsék. Azok azonban, a kikért egyes nagy szellemek bejárják a Kálváriát, a kikért verejtékük csur­góit, elismerés gyanánt mindig meg fogják koronázni őket a gúny töviskoszorújával és rájuk zúdítják szitkaik leg­­szennyesebb áradatát. Nem élt még apostol, ki nem önnön­­népe durva röheje közt halt volna meg. Zola Emil tragikuma innen eredt. Már gyermekifjú korában, mikor még csak a sejtés ködén át látta élet­hivatását, saját szavai szerint­­olyan költeményt akart alkotni, mint Miltont. Már ekkor gyötörték az élet rej­télyei és mialatt a Quartier fagyos mansardejaiban dider­­gett, sóvárogva kutatta a fáklyát, a­mely a sötétséget megvilágítja, kereste azt a kulcsot, a­melylyel fölpattant­­hatná az emberi lélek millió titkának lakatját. Lassankint megérlelődött benne a meggyőződés, hogy megtalálta azt, a­mit keresett és ebben a — nem tudom, minek szabad neveznem — ideálban, dogmában, Istenben, a lángész önfejűségével hitt. Akármilyen paradoxnak látszik első pillanatra , fanatikusan hitt a hitetlenségben, hitte az erkölcsöt az erkölcstelenségben, kereste az igazságot min­denütt, még a hazugságban is. Másképen szólva: Zola atyamestere a verizmusnak. Ez a hitvallása pecsételte meg a sorsát, ez tette őt médani remetévé, ez íratta vele a J’accuse-t, ez vitte a vádlottak padjára, e miatt küldték száműzetésbe, ebből kovácsoltak tőkét ellenségei, ezért tudták föléleszteni ellene a nép dühét és ki tudja, nem ezért szenvedett-e mártiromságot ?! Mint ifjú koplalt és könyveket csomagolt, férfikorának évei a lankadatlan, emésztő munkának, a gyűlöletes harcz­nak lánczolatát képezik, aláássák egészségét és barázdák­kal szántják teli homlokát, végre midőn hihette, hogy a révbe ért, hatvan éves korában fülébe üvöltötte a tömeg falánkos gyűlöletét: A bas l'italien ! Ez az apostolok sorsa. És Zola nemcsak költő, hanem apostol is volt. Mikor az agg Voltaire a színházban meg­jelent, tapsviharral üdvözölték, az ősz köthetős áldást kértek fegyvereikre a szabadságharczba menő német legé­nyek, Zolának öreg napjaira kijutott a gúnykaczaj, a szi­tok, az infámia, a capitis deminutio. Hanem azért: La vérité est en démarche, et rien ne l’arrétera ! Művei hatalmasan gördülő folyamat, melyet meg nem lassított, el nem gyöngített az évek száma, hirtelen meg­akasztotta a halál. Az egész regényolvasó világ, olvasó közönség és kritikusok egyaránt, még azon frissiben érzik hatását. A miként hiú és lehetetlen dologra vállal­koznék az, a­ki a sistergő kráterben akarná az izzó láva mibenlétét, alkatát elemezni és értékét megállapítani, éppen úgy hiúságos dolog Zolát minekünk, a ma emberei­nek megbírálni, elemezni, nagyságát megbecsülni. A vul­kán sziporkázó, fönséges tűzijátékát lehet megcsodálnunk, lehet gyönyörködnünk benne, de a­ki a lávához hozzá­nyúl, legfölebb megégeti az ujját, kísérletezni vele nem tud, alkatelemeit megismerni nem fogja. Zolát irodalmi téren számtalan támadás érte, melyek­nek túlnyomó része azonban nem esztétikai meggyőző­désből fakadt, hanem szintén politikai és személyes jel­legű. Szemére hányják főleg verizmusának végtelenségeit. De hiszen ily módon nem egy ódájáért le kellene szólni Horatiust is, a­ki nem tett egyebet a líla terén, mint a­mit Zola a regényben cselekedett. Mind a kettő költő ex dei gratia; épp oly közvetlenül tudják ábrázolni az életet, a­mily közvetlenül az élet reájuk hat. Bizony vall­hatta Zola, a­ki Kabelaiszt minden franczia író fölött kedvelte, hogy: defficile est satyram non ser­bere. Ha ocsmányságok, perverzitások vannak könyveiben, akkor mondja el Páris, mondja, el a franczia nép: Mea culpa! Mert Zola nem tett mást, mint a­mit Homeros óta min­den nagy poéta: megfigyelte annak a világnak az életét, a melyben élt s ezt az életet lehelte alakjaiba. Democritos: A visek közt jártam egész életemben. (Ezreknek van része itt közöltünk ebben. fif­a kaptam az első háromszál virágot, f^em ittalos rozsát, nem is czipruságot, ff­égis kiengesztelt a sok_ szenvedésért ^ a megszokott tövis jövőben már nem sért, j^árom kis ibolya szent emlékem ináról, ^2)rága trifolium a j^ossuth sirjárál ! . . . (gzak^ó j^ároly. ^rirosiurr­. Lipót bajor herczeg a visegrádi vadászaton. Rákos fényképei.Lipót bajor herczeg vadászzsákmánya, 1902

Next